Текст и перевод песни B.U.G. Mafia - Cât Poţi Tu De Tare (feat. Bodo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cât Poţi Tu De Tare (feat. Bodo)
Насколько Ты Сильна (feat. Bodo)
Tu
ai
vrut
de
cand
ai
crescut
Ты
хотела
с
самого
детства
Sa
arati
din
ce
esti
facut...
Показать,
из
чего
ты
сделана...
A
venit
momentul
sa
stii
Настал
момент
узнать,
Oare
cat
de
tare
poti
fi...
Насколько
сильной
ты
можешь
быть...
Hai
arata
ca
poti,
lasa-i
masca
pe
toti
Давай,
покажи,
что
можешь,
сбрось
маски
со
всех
Si
loveste-i
sa
lesine
pe
corzi...
И
бей
их,
чтобы
они
падали
без
чувств...
Trimite-i
la
casat,
ca
pe
niste
rable
la
REMAT,
Отправь
их
на
кассу,
как
хлам
на
свалку,
Sa-nteleaga
c-au
intrat
pe
teren
minat...
Чтобы
поняли,
что
ступили
на
минное
поле...
Ai
talent,
trebuie
sa
porti
coroana,
У
тебя
есть
талант,
ты
должна
носить
корону,
Stiu,
drumu'
e
lung
ca
Panamericana,
Знаю,
путь
долог,
как
Панамериканское
шоссе,
Schimba
panaroma,
nu
ai
ce
sa
pierzi,
Меняй
панораму,
тебе
нечего
терять,
Mai
ales
cand
ai
ceva
in
care
sa
crezi...
Особенно
когда
есть
то,
во
что
верить...
Trage-i
in
teapa,
frate,
la
fel
ca
Tepes
Пронзи
их,
сестра,
как
Цепеш,
Ca
sa
curga
A.D.N.-u'
pe
pres,
sa
iasa
cash...
Чтобы
ДНК
текло
по
полу,
чтобы
появились
деньги...
Cineva,
va
rog,
sa
rosteasca
sume
Кто-нибудь,
прошу,
назовите
суммы,
Ca
baiatu'
meu
e
hotarat
sa-si
faca
nume...
Потому
что
моя
девочка
полна
решимости
сделать
себе
имя...
Nu
e
timp
de
glume,
citeste
adversaru'
Не
время
для
шуток,
читай
соперника
Si
unde
doare
cel
mai
tare
da
cu
paru',
И
там,
где
больнее
всего,
бей
по
волосам,
Loveste
cu
ciocanu',
preia
controlu'
Бей
молотом,
возьми
контроль,
Daca
vrei
sa-ti
asiguri
viitoru'...
da
tare!
Если
хочешь
обеспечить
свое
будущее...
бей
сильно!
Tu
ai
vrut
de
cand
ai
crescut
Ты
хотела
с
самого
детства
Sa
arati
din
ce
esti
facut...
Показать,
из
чего
ты
сделана...
A
venit
momentul
sa
stii
Настал
момент
узнать,
Oare
cat
de
tare
poti
fi...
Насколько
сильной
ты
можешь
быть...
Poti
sa
lupti
si
sa
pierzi
sau
sa
pierzi
oricum,
Ты
можешь
бороться
и
проиграть
или
проиграть
в
любом
случае,
Asa
ca
da-le
sa
sara...
Так
что
дай
им
взлететь...
Da,
da-le
sa
sara...
Да,
дай
им
взлететь...
Da-le
noapte
de
Arad
si
beton
de
Bucuresti,
Дай
им
ночь
Арада
и
бетон
Бухареста,
Da,
da-le
sa
sara,
da-le
sa
sara...
Да,
дай
им
взлететь,
дай
им
взлететь...
Da
perversa
de
Craiova
serios
ca-n
Moldova
Дай
развратницу
из
Крайовы
так
же
серьезно,
как
в
Молдавии,
Ca
sa
stie
toti
jegosii
cine
este
la
prova...
Чтобы
все
мерзавцы
знали,
кто
у
руля...
Faci
tot
ce
faci
sa
faci
si
sa
faci
bine,
Делай
все,
что
делаешь,
и
делай
хорошо,
Nu
te
dai
in
spate
nici
cu
glont
dupa
tine...
Не
отступай,
даже
с
пулей
в
спине...
Din
saracie
rea,
mai
rau
nu
o
sa
fie...
Из
страшной
нищеты
хуже
уже
не
будет...
Ai
simtit
ce
ai
trait...
Ты
почувствовала
то,
что
пережила...
Esti
lacrimi
si
nebunie...
Ты
– слезы
и
безумие...
Si
nu-i
lasa
ca
vor
sa-ti
ia
И
не
позволяй
им
забрать
Tot
ce-a
mai
ramas
drag
in
inima
ta...
Все,
что
осталось
дорогого
в
твоем
сердце...
Da,
e
chiar
asa,
cu
sau
fara
motiv,
Да,
это
так,
с
причиной
или
без,
Or'
intentiona
sau
nu,
da-le
nu
doar
instinct
Намеренно
или
нет,
дай
им
не
только
инстинкт,
Ca
nu
suntem
tari
de
cap,
dar
avem
capu'
tare
Потому
что
мы
не
упрямые,
но
у
нас
крепкая
голова,
Si
nu
suntem
doar
bagabonti,
o
dam
tare...
И
мы
не
просто
бродяги,
мы
делаем
это
сильно...
Tu
ai
vrut
de
cand
ai
crescut
Ты
хотела
с
самого
детства
Sa
arati
din
ce
esti
facut...
Показать,
из
чего
ты
сделана...
A
venit
momentul
sa
stii
Настал
момент
узнать,
Oare
cat
de
tare
poti
fi...
Насколько
сильной
ты
можешь
быть...
Inima
bate,
sangele
fierbe,
Сердце
бьется,
кровь
кипит,
Pregatiti
imediat
cateva
jerbe
Немедленно
приготовьте
несколько
венков,
Ca
unii
o
sa
afle
ca
prezentu'
e
crud
Потому
что
некоторые
узнают,
что
настоящее
жестоко,
Si
ca
azi
durerea
doare,
nu
e
ca
la
Hollywood...
И
что
сегодня
боль
ранит,
это
не
как
в
Голливуде...
Repet,
durerea
tre'
sa
doara,
Повторю,
боль
должна
ранить,
Sa
te
compare
cu
o
bomba
nucleara,
Чтобы
тебя
сравнивали
с
ядерной
бомбой,
Si
toate
javrele
s-astupe
urechile,
И
все
шавки
заткнули
уши,
S-ascunda
privirile,
sa-si
inghita
vorbele...
Скрыли
взгляды,
проглотили
слова...
La
adversari
sa
le
dea
eroare
Пусть
у
противников
будет
ошибка,
Ca
n-au
stiut
vreodata
ce
inseamna
devastare,
Потому
что
они
никогда
не
знали,
что
такое
опустошение,
Sa
se
lase
cu-ntuneric
la
mansarda,
Пусть
на
их
чердаке
будет
темно,
Sa-si
ia
limba-n
gura
toti
cu
cate-o
targa...
Пусть
все
прикусят
языки...
Joaca-te
cu
mintea
lor,
Играй
с
их
разумом,
Sa
uite
cum
ii
cheama,
cine
sunt
si
ce
vor...
Чтобы
они
забыли,
как
их
зовут,
кто
они
и
чего
хотят...
Toaca-i
marunt,
mic
de
tot,
compot...
Измельчи
их,
совсем
мелко,
в
компот...
Fa-le
cea
mai
tare
groapa,
tare,
tare
de
tot...
Вырой
им
самую
глубокую
яму,
очень,
очень
глубокую...
Tu
ai
vrut
de
cand
ai
crescut
Ты
хотела
с
самого
детства
Sa
arati
din
ce
esti
facut...
Показать,
из
чего
ты
сделана...
A
venit
momentul
sa
stii
Настал
момент
узнать,
Oare
cat
de
tare
poti
fi...
Насколько
сильной
ты
можешь
быть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.