B.U.G. Mafia - De cartier (feat. Cătălina) - перевод текста песни на английский

De cartier (feat. Cătălina) - B.U.G. Mafiaперевод на английский




De cartier (feat. Cătălina)
De cartier (feat. Catalina)
De cartier... Yo!
From the hood... Yo!
De cartier... Yo!
From the hood... Yo!
De cartier, de cartier, de cartier... Yo!
From the hood, from the hood, from the hood... Yo!
E clar se va vorbi din nou de viata de cartier
It's clear that we'll talk again about life in the hood
Ai o viata de cartier, tre' s-o traiesti intr-un fel, sa-ti spun
You have a life in the hood, you have to live it in a way, let me tell you
Regula de baza este sa respecti cartierul
The basic rule is to respect the hood
De la bunic la tata si la fiu, iti spun ptr. ca stiu!
From grandfather to father and son, I tell you because I know!
Traind in cartier, tre' sa fii mult prea pa' faza
Living in the hood, you have to be way too aware
Ai grija cum te porti, altfel baietii de fac varza
Be careful how you behave, otherwise the boys will crush you
E din ce in ce mai greu sa zambesti, mult prea greu sa zambesti
It's getting harder and harder to smile, way too hard to smile
Nu auzi, nu vezi, nu vorbesti... G-Yeah!
You don't hear, you don't see, you don't speak... G-Yeah!
Vezi banii cum se-nvart non-stop in juru' tau
You see the money spinning non-stop around you
Vezi zeci de baieti care intra la bulau
You see dozens of boys breaking into the brothel
Vezi o gasca de curve cu o gasca de pesti
You see a gang of hookers with a gang of johns
Asta e cartieru' tau si trebuie sa-l iubesti!
This is your hood and you have to love it!
Aici ori esti tatic, ori nu gandi prea mult
Here you're either a boss, or don't think too much
Esti sifon? Noroc! Te-ai dus la fund!
Are you a snitch? Good luck! You're doomed!
Si nu fii suparat cand iti ciordesc portofelu'
And don't be upset when they steal your wallet
Chiar asa cum e tu trebuie sa-ti iubesti cartieru', bai...
You have to love your hood just the way it is, my friend...
Refren(X2)
Chorus(X2)
Din est pana-n vest, iubeste-ti cartierul.
From the east to the west, love your hood.
Din nord pana-n sud iubeste-ti cartierul.
From the north to the south, love your hood.
S-aud toata Romania, cum striga "G-Yeah!"
Let all Romania hear, screaming "G-Yeah!"
S-inc-odata-atat va cer
One more time-this is all I ask
Pentru cartier
For the hood
As mai spune inc-o data ptr. ca-l iubesc
I'd say it again because I love it
Stii, cartieru' meu ma face sa simt ca traiesc...
You know, my hood makes me feel alive...
Lasati-ma sa spun acu' cum e pe strada
Let me tell you how it is on the streets now
E din ce in ce mai rau
It's getting worse and worse
Da' inca poti sa iesi afara
But you can still go out
Copiii se distreaza si rad pana seara
Kids are having fun and laughing until the evening
Cand ies baietii si incepe smardoiala:
When the boys come out and the hustling starts:
La fiecare colt, vezi cate-o gasca
On every corner, you see a gang
La fiecare colt vezi cate-o curva proasta
On every corner, you see a lousy hooker
La fiecare colt vezi scandal intre golani
On every corner, you see a fight between hooligans
Si la fiecare colt, vezi jocuri de bani.
And on every corner, you see gambling.
La un semnal vezi cum dispar tarfel', banii, bautura
At the sound of a siren, you see the whores, the money, the booze disappear
Pentru tine totu-i normal cat trece patrula
For you, everything is normal as long as the patrol car passes by
Desi eu l-as schimba cartieru' ramane la fel
Although I would change it, the hood stays the same
Dar oricum ar fi nu pot sa ma despart de el.
But no matter what, I can't leave it.
Refren(X2)
Chorus(X2)
Vrei sa stii? Vei stii!
You want to know? You will know!
Da' lasa-ma sa spun cum vreau eu, nu ma grabi!(nu ma grabi!)
But let me tell you how I want to, don't rush me!(don't rush me!)
Tot ce-am invatat aici in cartier
All I learned here in the hood
E ca daca vrei sa fii de cartier, tre' sa fii de fier!
Is that if you want to be from the hood, you have to be tough!
Ca si la baiatul de la colt de strada
Like the boy from the corner
De care tie ti-e teama
Who you're afraid of
Care face-bani gramada...
Who makes a lot of money...
Te uiti la el in cazier, nimic, banal...
You look at his record, nothing, just banal...
Daca-i pui coperta, o sa ai codu' penal!
Put a cover on it, you'll have the penal code!
Niste gagici pe strada ti-am zambit
Some chicks smiled at you on the street
Esti mandru de tine, gandeste-te mai bine:
You're proud of yourself, think again:
Ca-ti iau banii, hainele, tot ce mai ai
They'll take your money, your clothes, everything you have
O sa strigi in zadar dupa ma-ta: Vai!
You'll be calling for your mom in vain: Oh!
Nici macar un politai... Asta e,
Not even a cop... That's it,
Du-te-acasa, hai, du-te la liniste
Go home, go to peace
Iar daca cineva te intreaba ce s-a intamplat
And if someone asks you what happened
Nu e mister... Fii sincer,
It's no mystery... Be honest,
Zi c-ai fost la mine-n cartïer.
Say you were in my hood.
Refren(X2)
Chorus(X2)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.