b.u.g. mafia - Ghici Cine S-A-Ntors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни b.u.g. mafia - Ghici Cine S-A-Ntors




Ghici Cine S-A-Ntors
Угадай, Кто Вернулся
Bha-bha-bha, ghici cine s-a-ntors.
Ба-ба-ба, угадай, кто вернулся.
Caddy '98 toata, toata lumea jos.
Кадиллак '98, все, все на пол.
Ganu' pac-pac-pac, bleau, e la tampla ta,
Пушка бах-бах-бах, дуло у твоего виска,
Nu misca, ti-am spus, ca s-ar putea sa belesti p**a.
Не двигайся, я сказал, а то можешь обделаться.
Pentru 1998, mori. Sant un Charlie Manson, ucigas de bunavoie (stop).
За 1998-й, ты умрешь. Я Чарли Мэнсон, добровольный убийца (стоп).
Nimeni nu stie ce se petrece-n mintea mea bolnava
Никто не знает, что творится в моей больной голове
Si nimeni nu scapa viu (viu) din aceasta treaba.
И никто не уйдет живым (живым) из этой передряги.
Am situatia sub control, nu ma face sa te-omor.
У меня ситуация под контролем, не заставляй меня тебя убить.
Pun degetu' pa tragaci, trag si repede te dobor.
Положу палец на курок, выстрелю и быстро тебя свалить.
Caci numai cei mai tari (tari) vor supravietui.
Ведь только самые сильные (сильные) выживут.
Daca m-ar vedea acum si Jacky Dama ar fugi
Если бы меня сейчас увидел и Джеки Чан, он бы сбежал.
Nu sant violator, sant ucigas cu sange rece,
Я не насильник, я хладнокровный убийца,
Nebunia m-a devorat, nimeni nu ma-ntelege.
Безумие поглотило меня, никто меня не понимает.
Daca mor io, mori si tu (tu), la fel ca-n 97 (7).
Если я умру, умрешь и ты (ты), как в 97-ом (7-ом).
Ti-am spus o sa repet, de-aici toti pleaca pe spate.
Я тебе говорил, что повторю, отсюда все уйдут на носилках.
Refren: x 2
Припев: x 2
Pa-pa-pa-pa-pam! (ya). pa-pa-pa-pa-pam! (ya).
Па-па-па-па-пам! (ya). па-па-па-па-пам! (ya).
(Ghici cine s-a-ntors: B. U. G. Mafia.)
(Угадай, кто вернулся: B. U. G. Mafia.)
Pa-pa-pa-pa-pam! (ya). pa-pa-pa-pa-pam! (ya).
Па-па-па-па-пам! (ya). па-па-па-па-пам! (ya).
(Bucuresti Underground Mafia.)
(Бухарестская Подпольная Мафия.)
Ghici cine s-a intors.
Угадай, кто вернулся.
Poti sa fugi, sa te-ascunzi, dar nu are rost.
Можешь бежать, прятаться, но это бесполезно.
Sant ca o boala, frate. Nu scapi, frate.
Я как болезнь, сестренка. От меня не избавиться, сестренка.
N-ai ce face, frate, mori frate.
Тебе ничего не остается, сестренка, кроме как умереть, сестренка.
Si eu merg mai departe, nu ma uit in spate,
А я иду дальше, не оглядываюсь назад,
Nici pentru mine nu conteaza daca esti in pat la noapte.
Даже для меня неважно, будешь ли ты в постели ночью.
Asa ca nu-ti dau dreptul la cuvant,
Так что я не даю тебе права голоса,
Te anunt ca esti deja jumatate in mormant.
Сообщаю, ты уже наполовину в могиле.
Iti iau mortii la p**a, si tie si lua ma-ta
Я твоих мертвецов поимею, и тебя, и твою мать,
Si stii bine ca nu vorbesc niciodata degeaba.
И ты знаешь, что я никогда не говорю попусту.
Deci treaba, pentru tine se complica,
Так что, для тебя дела усложняются,
Gura ti s-a umplut de-un magnum 44 si ti-e frica.
Твой рот наполнен магнумом 44, и тебе страшно.
Da-te-n sl*b*z, m-am plictisit de fata ta,
Сдавайся, мне надоело твое лицо,
Iti dau cu glontu-n m**e, mi-e mila de ma-ta.
Я выстрелю тебе в лоб, мне жаль твою мать.
Hai sa te rezolv, fraiere, te dobor.
Давай я с тобой разберусь, дурочка, прикончу тебя.
Tataee s-a intors direct din Pantelimon.
Tataee вернулся прямо из Пантелеймона.
Refren: x 2
Припев: x 2
Imi place sentimentu' sa am un trancan in mana
Мне нравится ощущение ствола в руке
Si iubesc la nebunie sa-ti trag un glont in capatana.
И я безумно люблю впустить тебе пулю в голову.
Ghici cine s-a-ntors in '98 chiar pe felie.
Угадай, кто вернулся в '98 на полную катушку.
Sant Uzzi. Zi saru'mana pe urma scrie testament.
Я Uzzi. Скажи спасибо, а потом пиши завещание.
Intr-adevar, sant dement,
Действительно, я безумен,
Dac-as fi Al Capone te-as turna si io-n ciment.
Будь я Аль Капоне, я бы тебя тоже залил цементом.
Dilesc capatani, poti sa fii sigur ca n-am suflet.
Разношу головы, можешь быть уверена, у меня нет души.
Nu mai plange aiurea, am sa-ti zbor capatana.
Не плачь зря, я тебе башку снесу.
Am boala, pe gaborii-mi ingreuneaza treaba,
У меня пунктик, менты мне мешают работать,
Ei tot nu fac nimic, oricum sant degeaba,
Они все равно ничего не делают, все равно бесполезны,
Deci garda e degeaba, ne strica treaba,
Так что охрана бесполезна, нам мешает,
Pentru ca treaba este treaba ce face treaba sa mearga treaba.
Потому что дело есть дело, которое заставляет дело идти.
M-am intors, sperai sa nu, insa, iarta-ma.
Я вернулся, ты надеялась, что нет, но, прости меня.
Te-ai speriat atat de rau, te rog frumos, iarta-ma.
Ты так сильно испугалась, умоляю, прости меня.
Si te mai rog, in genunchi, te omor, amandoi stim,
И еще прошу, на коленях, я тебя убью, мы оба знаем,
Santem nascuti ca sa murïm.
Мы рождены, чтобы умереть.
Refren: x 3
Припев: x 3





Авторы: alin adrian demeter, dragoş vlad neagu, vlad irimia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.