Текст и перевод песни B.U.G. Mafia - Poezie de stradă (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poezie de stradă (radio edit)
Street Poetry (radio edit)
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
don't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
don't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood
Socului
acum
ma
stii
bine
You
know
me
well
by
now,
from
the
shock
Cand
ma
vezi
pe
strada
pune
cainii
pe
mine
When
you
see
me
on
the
street,
set
your
dogs
on
me
Critica
la
vorba
mea
Criticism
of
my
words
E
nimica
toata,
mai
da-te-n
pula
mea
Is
nothing
at
all,
so
fuck
off
Asa
am
invatat
pe
strada
That's
how
I
learned
on
the
street
Injur
ca
Lacatus,
sunt
baiat,
baiat
I
curse
like
Lacatus,
I'm
a
boy,
a
boy
Ti-am
luat
muia
pe
card
daca
m-ai
enervat
I
took
your
girl's
virginity
if
you
pissed
me
off
Am
percutat
cu
trei
rime
din
care
doua
obscene,
I
hit
you
with
three
rhymes,
two
of
them
obscene,
Coaie,
uita-te
la
tine,
ti-au
crescut
pe
spate
pene,
Dude,
look
at
yourself,
you've
grown
feathers
on
your
back,
Esti
papagal,
la
cardeala
ta
nu
pune
nimeni
botu'
You're
a
parrot,
nobody
buys
your
bullshit
Smardoiala
si
mangleala
ne
ridica
noua
contu'
Trash
talk
and
brawling
are
what
boost
our
account
E
pontu'
cu
jocul
de
cuvinte
de
cartier
It's
the
thing
with
wordplay
from
the
hood
Dau
la
mij,
dau
la
mmuie
tu
nu
prea
stii
de
fel
I
rhyme,
I
fuck,
you
don't
really
know
how
Sunt
bengos
mai
tare
decat
rima
ta
stearsa
I'm
more
badass
than
your
worn-out
rhyme
Valoarea
ta
e
nula,
lasa
poezia,
esti
varza
Your
value
is
zero,
leave
poetry,
you
suck
Mai
ai
de
comentat,
te
fut
direct
in
cur
Anything
else
to
say?
I'll
fuck
you
straight
in
the
ass
Si
la
fel
ca
si
Cheloo,
ce
pula
mea
injur?
And
just
like
Cheloo,
why
the
fuck
am
I
cursing?
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Cu
limbaj,
limbaj
de
cartier
iti
rup
capatana
With
language,
language
from
the
hood,
I'll
rip
your
head
off
Sunt
tot
deasupra
ta
si
voi
fi
totdeauna
I'm
still
above
you
and
I
always
will
be
Sugi
pula
cu
poezia
ta,
pe
strada-n
toata
tara
poezia-i
Mafia
Suck
my
dick
with
your
poetry,
on
the
streets
all
over
the
country
the
poetry
is
Mafia
Vocabular
obscen
imi
bag
pula-n
ma-ta
Obscene
vocabulary,
I
fuck
your
mother
Degeaba
te
holbezi
la
mine
ca
nu
imi
pasa
de
tine
You
can
stare
at
me
all
you
want,
I
don't
care
about
you
Ti-o
dau
la
mmuie
pentru
tot
ce
spui,
I'll
give
it
to
you
in
the
ass
for
everything
you
say,
Pentru
ca
nu
taci,
pentru
ca
m-ataci
Because
you
don't
shut
up,
because
you
attack
me
Tot
ce-am
invatat
am
invatat
pe
strada
Everything
I
learned,
I
learned
on
the
street
Bagami-as
pula
tu
n-o
sa-ntelegi
vreodata
Fuck
me,
you'll
never
understand
Ca
tot
ce
conteaza
pentru
mine
That
all
that
matters
to
me
Este
sa-i
reprezint
pe
ai
mei
in
fata
celor
ca
tine
Is
to
represent
my
people
in
front
of
those
like
you
Deci,
domnule,
tine-ti
nasul
la
tine
in
oala
So,
mister,
keep
your
nose
in
your
own
pot
Stiu
ca
suntem
pentru
tine
o
problema
sociala
I
know
we're
a
social
problem
for
you
Inainte
sa
termin
iti
zic
inc-o
data
eject
Before
I
finish,
I'll
tell
you
one
more
time,
eject
Cu
limbaj
de
cartier,
in
efect
direct
With
language
from
the
hood,
in
direct
effect
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Direct
de
la
sursa,
da
o
pune
de
borou
Straight
from
the
source,
put
one
in
your
pipe
and
smoke
it
Vagabondul
spune
multe
voi
vorbiti
in
gol
The
vagabond
says
a
lot,
you
talk
nonsense
In
jargon
dau
numai
ce-i
real
In
jargon
I
only
give
what's
real
Am
adunat
ura
pe
voi,
strada
e
sus,
voi
sunteti
la
final
I've
gathered
hate
for
you,
the
street
is
up,
you're
at
the
bottom
Muzica-i
la
metru
si
n-aveti
nimic
de
spus,
The
music
is
by
the
meter
and
you
have
nothing
to
say,
Gerovital
va
mentine
spiritul
in
sus
Gerovital
keeps
your
spirit
up
Maxim
respect
pentru
orice
proiect
Maximum
respect
for
any
project
Nimeni
nu
poate
sa
va
scape
dupa
excesul
direct
Nobody
can
save
you
after
the
direct
excess
Slagarul
promite-o
usoara,
intr-o
mie
de
cuvinte
doua
labe
se
separa
The
hit
promises
a
light
one,
in
a
thousand
words
two
legs
separate
Da-ti
tot,
faceti
loc
intre
doua
festivale
va
analizam
la
bot
Give
it
your
all,
make
room
between
two
festivals
we
analyze
you
at
the
snout
2005
e
momentul,
lansati
testamentul
2005
is
the
moment,
release
the
testament
Sa
cante
parasutele,
solistele,
fetele
Let
the
parachutes
sing,
the
soloists,
the
girls
Nici
o
problema
la
mijloc
le
tipa
gura
No
problem
in
the
middle,
their
mouths
scream
Oda
voi
le
dati
sa
cante,
noi
le
dam
sa
suga...
You
give
them
to
sing,
we
give
them
to
suck...
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Asa
e!
Nu
am
pic
de
bun
simt
That's
right!
I
don't
have
a
shred
of
decency
Imi
bag
pula-n
ma-ta,
in
tac-tu,
I
fuck
your
mother,
your
father,
Si
ii
dau
muie
lu'
fra-tu
And
I
give
your
brother
a
blowjob
Asculta
tu
mare
poet
ce-am
sa
zic
pe
strofa
asta
Listen,
you
great
poet,
to
what
I'm
going
to
say
on
this
verse
Cu
muie,
cu
pula,
pizda,
goaza,
te
rog
frumos
fii
pe
faza
ca...
With
blowjob,
with
dick,
pussy,
cunt,
please
be
aware
that...
Nu
sunt
incult,
asa-mi
traiesc
viata
I'm
not
uneducated,
that's
how
I
live
my
life
Ce
pula
mea
iti
pasa
tie
cui
ii
slobozesc
eu
fata
What
the
fuck
do
you
care
who
I
give
a
blowjob
to
Asculta
bulangiule
beau,
fut
si
ma
bat
Listen,
asshole,
I
drink,
fuck,
and
fight
Iar
tie
dom'
poet
iti
dau
pula
la
frecat
And
to
you,
Mr.
Poet,
I
give
my
dick
to
rub
Bay,
nenea
frectie,
ma
pis
pe
ma-ta
Hey,
Mr.
Friction,
I
piss
on
your
mother
Eu
injur
si
fac
bani
multi,
n-ai
sa
vezi
vreodata
atata
I
curse
and
make
a
lot
of
money,
you'll
never
see
that
much
Am
fost
crescut
ginitor,
pe
ciordeala,
pe
mangleala
I
was
raised
a
thief,
on
stealing,
on
brawling
Am
invatat
cum
se
fac
banii
chiar
si
cand
eram
la
scoala
I
learned
how
to
make
money
even
when
I
was
in
school
Am
dat
la
buci
de
mic
copil,
c-asa
m-a
invatat
tata
I've
been
fighting
since
I
was
a
kid,
that's
how
my
father
taught
me
Nu
rata
nici
o
femeie:
pula-n
pizda,
gata
fata!
Don't
miss
any
woman:
dick
in
pussy,
that's
it,
girl!
Tu,
labagiule,
te
iei
de
mine?
You,
nerd,
are
you
picking
on
me?
Mancami-ai
ppula
sa-mi
mananci,
sunt
mai
inteligent
ca
tine
Suck
my
dick,
eat
me,
I'm
smarter
than
you
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Pentru
toti
cei
care
ma
irita,
For
all
those
who
irritate
me,
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper,
For
all
those
who
don't
let
me
hope,
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier!
I
give
you
voices
from
the
hood
with
language
from
the
hood!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.