Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poveste fără sfârșit (feat. Cătălina)
Geschichte ohne Ende (feat. Cătălina)
Versuri
"B.U.G.
Mafia
feat
Catalina
- Poveste
fara
sfarsit"
Texte
"B.U.G.
Mafia
feat
Catalina
- Geschichte
ohne
Ende"
Refren:
De
multe
ori
ma
intreb
oare
cat
o
sa
mai
tina
Refrain:
Oft
frage
ich
mich,
wie
lange
wird
es
noch
dauern
Oare
cati
or
sa
plece
si
or
sa
vina
Wie
viele
werden
gehen
und
kommen
Poate
e
un
drum
gresit
Vielleicht
ist
es
ein
falscher
Weg
E
o
poveste
fara
sfarsit
Es
ist
eine
Geschichte
ohne
Ende
Sunt
Uzzi
de
data
asta
tin
express
Hier
spricht
Uzzi
diesmal
Express
Am
zis
pe
multe
albume
cred
k
nimeni
n-a
inteles
Auf
vielen
Alben
gesagt,
glaub
niemand
hat's
verstanden
Stiu
k
multi
cunosc
ce
inseamna
viata
de
cartier
Nu
stiu
cati
inteleg
ca
s-au
bocat
in
el
Ich
weiß,
viele
kennen
das
Viertelleben
Doch
nicht
wie
viele
verstehen,
durchgelitten
haben
sie
es
Pentru
toti
baietzii
din
cartier
direct
Für
alle
Jungs
aus
dem
Viertel
direkt
Care
au
plecat
de
jos
si
s-au
imbogatit
respect
Die
von
unten
kamen
und
reich
wurden
Respekt
Au
trecut
prin
tot
palme,
vorbe
si
durere
Alles
durchgemacht
Schläge,
Worte
und
Schmerz
Singuri
au
trait
singuri
au
facut
avere
Allein
sie
lebten,
allein
machten
sie
Geld
Stiu
si
eu
prea
bine
cum
e
sa
cresti
in
cartier,
in
saracie,
smecherie
intre
curve
si
golani
Ich
weiß
auch
zu
gut,
wie
es
ist
im
Viertel
aufzuwachsen,
in
Armut,
Schläue,
zwischen
Nutten
und
Halunken
Mereu
o
sa
iasa
cate
unu
in
fata
Immer
wird
einer
hervortreten
Bafta
tie
am
sa
te
respect
pe
viata
Glückwunsch
Dir,
mein
Respekt
bleibt
Dir
ewighin
Zi
de
zi
alt
smecher
o
sa
faca
loc
la
altu
Tag
für
Tag
macht
ein
anderer
Gauner
Platz
für
den
nächsten
Plecand
de
jos
e
mai
usor
sa
faci
saltu
Von
unten
kommend
fällt
dir
der
Sprung
leichter
Daca
intelegi
ce
vreau
sa
spun
Wenn
Du
verstehst
was
ich
sagen
will
Pe
ciordeala,
pe
mangleala
asta-i
modul
rau
sau
bun
Durchs
Stehlen,
durchs
Gaunern
– ist
dies
der
gute
oder
schlechte
Weg?
Multi
or
sa
judece
gresit
multi
or
sa
respecte
Viele
werden
falsch
urteilen,
viele
werden
respektieren
Cei
nascuti,
crescuti
aici
cunosc
multe
aspecte
Die
hier
Geborenen
und
Aufgewachsenen
kennen
viele
Seiten
Ocolesc
s-o
spun
pe
fata
suna
a
jelit
Ich
umschreibe
direkte
Kritik,
klingt
nach
Eifer
Pentru
cei
din
cartier
poveste
fara
sfarsit
Für
die
aus
dem
Viertel:
Geschichte
ohne
Ende
Zi
si
noapte
in
cartier,
noapte
si
zi
in
cartier
Tag
und
Nacht
im
Viertel,
Nacht
und
Tag
im
Viertel
Totul
s-a
schimbat
si
totul
e
la
fel
Alles
hat
sich
geändert
und
doch
ist
alles
gleich
Pentru
baietzi
de
pe
strada
dedic
Dies
widme
ich
den
Straßenjungs
La
toti
ceilalti
despre
cartier
va
explic
Allen
anderen
erkläre
ich
das
Viertel
Ma
doare
inima
cand
ma
uit
la
borfasii
mei
vad
k
pe
zi
ce
trece
devin
tot
mai
rai
Mein
Herz
blutet,
wenn
ich
meine
Penner
sehe
Ich
sehe
wie
sie
täglich
schlimmer
werden
Imi
amintesc
cum
radeam
acum
o
vreme
Ich
erinnere
mich
an
unser
Lachen
vor
einiger
Zeit
Acum
ii
mai
vad
razand
doar
cand
au
seringa
in
vene
Jetzt
seh
ich
sie
erst
wieder
lachen
mit
Nadel
im
Arm
Shmenarii
de
la
colt
sunt
tot
la
fel
Die
Dealer
an
der
Ecke
sind
wie
eh
und
je
Masina
insa
din
Audi80
acum
600
s
Deren
Auto
jedoch
statt
Audi80
nun
ein
600
S
Banii
lor
fac
pamantul
sa
se
invarta
Ihr
Geld
lässt
die
Erde
sich
drehen
Si
daca
nu
ma
crezi
vino
in
cartier
sa
vezi
Und
wenn
Du
mir
nicht
glaubst,
komm
ins
Viertel
und
sieh
selbst
Poate
intr-o
zi
o
mama
plange
k
baiatul
ei
s-a
dus
Vielleicht
weint
eine
Mutter
bald
weil
ihr
Junge
gegangen
Tot
atunci
una
ce
naste
rade
ca
are
unu
in
plus
Gleichzeitig
lacht
eine
die
gebiert
weil
sie
einen
dazu
gewinnt
In
cartier
viata
nu
s-a
oprit
as
putea
sa
povestesc
la
nesfarsit
Im
Viertel
hat
sich
das
Leben
nicht
gehemmt,
endlos
könnte
ich
erzählen
In
cartier
e
la
fel
k
la
inchisoare
Im
Viertel
ist
es
wie
im
Gefängnis
Daca
nu
poti
sa
iesi
afara
trebuie
sa
fii
tare
Wenn
du
nicht
rauskommst,
musst
Du
stark
sein
Caci
ban
la
ban
si
paduche
la
paduche
trage
Denn
Geld
zu
Geld
und
Laus
zu
Laus
zieht
Cei
de
sus
nu
te
asculta
nici
nu-ti
dau
pace
Die
da
oben
hören
nicht
zu,
noch
geben
sie
Frieden
Fi-rar
mama
lor,
al
dracu'
sa
fie
Gehn
sie
zur
Hölle,
Verdammt
sollen
sie
sein
Caci
nu-ti
aduc
nici
macar
o
bucurie
Denn
sie
bringen
nicht
mal
ein
kleines
Freudelein
Baietzi
se
tarasc
prin
cartier
din
ce
in
ce
mai
rau
Jungs
schleppen
sich
durchs
Viertel,
immer
schlimmer
zu
Unii
ajung
la
fier
iar
alti
la
bulau
Einige
landen
auf
dem
Schrott,
andere
im
Knast
Alti
se
ridica
si
fac
banul
gros
Andere
erheben
sich
und
machen
dick
Asche
Viata
e
nedreapata
daca
ramai
jos
Leben
ist
unfair,
bleibst
du
unterliegst
Asa
e
in
cartier
nu
trebuie
sa
te
dai
la
fund
So
ist
es
hier,
du
darfst
nicht
dich
ergeben
Lupti
cu
pumni,
tragi
cu
dinti
ca
sa
ai
mai
mult
Mit
Fäusten
kämpfen,
mit
Zähnen
reißen
um
mehr
zu
kriegen
Nici
un
senator
n-a
coborat
vreodata
In
cartier
Kein
Senator
ist
jemals
besucht
Eckenviertel
Nici
un
deputat
n-a
stiut
ce
inseamna
lefter
Kein
Abgeordneter
wusste,
was
Knappheit
ausbeutet
Dar
eu
sunt
de
acolo
de
unde
tu
nici
nu
gandesti
Aber
ich
komm
her,
woher
Sie
niemals
denken
Unde
soarele
rasare
frate
doar
daca
il
platesti
Wo
die
Sonne
aufgeht,
Bruder,
nur
wenn
sie
bezahlt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.