Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Hopes & Obsession
Hohe Erwartungen & Besessenheit
Been
depicting
my
outlets
Habe
meine
Ventile
dargestellt
Illustrating
my
context
Meinen
Kontext
illustriert
Aint
no
side
for
the
campaign
Keine
Seite
für
die
Kampagne
I
maneuver
for
progress
Ich
manövriere
für
den
Fortschritt
Battle
plan
for
the
passion
Schlachtplan
für
die
Leidenschaft
Just
a
cause
of
my
actions
Nur
eine
Folge
meiner
Handlungen
Run
the
course
with
the
tactics
Laufe
den
Kurs
mit
Taktik
Picking
space
like
an
atlas
Wähle
den
Raum
wie
ein
Atlas
I
been
obsessed
since
03'
Ich
bin
besessen
seit
'03
And
the
theory
of
sound
got
me
light
speed
Und
die
Theorie
des
Klangs
brachte
mich
auf
Lichtgeschwindigkeit
Tormented
and
gripped
but
some
false
hope
Gequält
und
ergriffen,
aber
etwas
falsche
Hoffnung
But
me
staying
subpar
was
unlikely
Aber
dass
ich
unterdurchschnittlich
bleibe,
war
unwahrscheinlich
So
I
double
the
baggage
and
made
it
out
Also
verdopple
ich
das
Gepäck
und
habe
es
geschafft
Dominated
the
doubt
what
you
worried
bout
Habe
den
Zweifel
dominiert,
worüber
machst
du
dir
Sorgen
Cherry
blossom
the
scent
on
my
candle
now
Kirschblütenduft
auf
meiner
Kerze
jetzt
Sugarcoated
the
paint
on
the
caddy
wow
Zuckerüberzug
auf
dem
Lack
des
Caddys,
wow
All
of
my
fears
is
mind
made
All
meine
Ängste
sind
selbstgemacht
Integrated
it
vertically
can't
fade
Habe
es
vertikal
integriert,
kann
nicht
verblassen
Billy
really
done
bossed
up
ain't
he
Billy
hat
sich
wirklich
hochgearbeitet,
nicht
wahr
Director
for
change
who
self-paid
Regisseur
für
Veränderung,
der
sich
selbst
bezahlt
Yeah
I
found
the
escape
on
the
cold
nights
Ja,
ich
fand
den
Ausweg
in
den
kalten
Nächten
Hit
the
shoulder
with
shivers
I'm
so
nice
Traf
die
Schulter
mit
Schaudern,
ich
bin
so
gut
Kept
it
pushin
when
everyone
hoped
out
Machte
weiter,
als
alle
anderen
ausstiegen
Now
they
tell
me
I
got
it,
I
know
right,
yeah
Jetzt
sagen
sie
mir,
ich
hab's
drauf,
ich
weiß,
ja
Came
for
the
bag
and
stayed
for
the
class
Kam
für
die
Tasche
und
blieb
für
die
Klasse
Study
the
greats,
ain't
looking
to
pass
Studiere
die
Großen,
will
nicht
nur
bestehen
Looking
to
teach,
knowledge
is
vast
Möchte
lehren,
Wissen
ist
riesig
Rule
number
one,
the
better
you
move
and
the
harder
it
is
to
crash
Regel
Nummer
eins,
je
besser
du
dich
bewegst,
desto
schwieriger
ist
es
zu
scheitern
Look
what
we
built
regardless
of
what
we
could
feel
Schau,
was
wir
aufgebaut
haben,
ungeachtet
dessen,
was
wir
fühlen
konnten
Black
man
ain't
got
time
to
heal,
giveme
more
weed
Schwarzer
Mann
hat
keine
Zeit
zu
heilen,
gib
mir
mehr
Gras
I
need
more
pills,
shit
I
gotta
cope
we
know
this
shit
real
Ich
brauche
mehr
Pillen,
Scheiße,
ich
muss
klarkommen,
wir
wissen,
dass
das
echt
ist
Let's
keep
it
a
buck
it
dont
matter
who
guilty
Lass
uns
ehrlich
sein,
es
spielt
keine
Rolle,
wer
schuldig
ist
Judges
in
courtrooms,
getting
lies
off,
doing
niggas
just
filthy
Richter
in
Gerichtssälen,
lassen
Lügen
durchgehen,
machen
Nigger
einfach
fertig
Libel
to
double
it
back
Verleumdung,
um
es
zu
verdoppeln
When
thoughts
crash
and
ya
mind
dash
Wenn
Gedanken
zusammenbrechen
und
dein
Verstand
rast
And
ya
cannot
trust
signs
on
ya
on
path
Und
du
den
Zeichen
auf
deinem
Weg
nicht
trauen
kannst
And
yah
can't
correct
past
yet
Und
du
die
Vergangenheit
noch
nicht
korrigieren
kannst
That's
where
we
stuck
at
Da
stecken
wir
fest
Don't
ask
why
we
wearing
a
mask
Frag
nicht,
warum
wir
eine
Maske
tragen
Can't
take
the
look
on
the
face
Kann
den
Blick
auf
dem
Gesicht
nicht
ertragen
And
stuck
in
the
fact
that
Und
stecke
in
der
Tatsache
fest,
dass
Ya
worth
determined
by
color
and
capped
with
the
race
Dein
Wert
durch
Farbe
bestimmt
und
durch
Rasse
begrenzt
wird
It's
not
what
you
know,
what
you
can
balance
Es
ist
nicht,
was
du
weißt,
was
du
ausgleichen
kannst
It's
not
who
you
beat,
who
you
just
challenge
Es
ist
nicht,
wen
du
schlägst,
wen
du
gerade
herausforderst
Learn
the
advantage,
and
do
what
you
must
Lerne
den
Vorteil
und
tue,
was
du
musst
Take
head
of
the
climate
Beachte
das
Klima
Play
the
pass
if
they
reading
the
rush
Spiele
den
Pass,
wenn
sie
den
Ansturm
lesen
And
become
what
you
think
Und
werde,
was
du
denkst
And
be
careful
wit
packing
Und
sei
vorsichtig
mit
dem
Packen
Be
diligent
with
who
you
bring
Sei
sorgfältig
mit
denen,
die
du
mitbringst
Be
smart
with
carrying
baggage
Sei
klug
mit
dem
Tragen
von
Gepäck
Hard
to
sustain
and
it's
harder
to
get
it
Schwer
aufrechtzuerhalten
und
schwerer
zu
bekommen
You
don't
make
excuses
if
you
coming
with
it
Du
machst
keine
Ausreden,
wenn
du
damit
kommst
Minor
scruffs
make
mends
with
the
scars
Kleine
Kratzer
heilen
mit
den
Narben
It's
tough
to
reflect
when
they
see
who
you
are
Es
ist
schwer
zu
reflektieren,
wenn
sie
sehen,
wer
du
bist
Fuck
em
if
they
don't
wanna
ride
Scheiß
drauf,
wenn
sie
nicht
mitfahren
wollen
Never
beggin
a
soul
to
stand
by
my
side
Bettle
nie
eine
Seele
an,
an
meiner
Seite
zu
stehen
Still
treckin
along
making
it
shake
Zieh
immer
noch
weiter
und
bring
es
zum
Beben
Ball
still
bouncing
gotta
make
plays
Ball
springt
immer
noch,
muss
Spielzüge
machen
Or
deal
with
the
damaging
affects
Oder
mit
den
schädlichen
Auswirkungen
umgehen
Of
coming
in
second
best
Als
Zweitbester
abzuschneiden
Get
better
boy,
boy
better
yet
Werde
besser,
Junge,
Junge,
besser
noch
Check
yourself
before
others
are
able
Überprüfe
dich
selbst,
bevor
andere
es
können
Nothing
better
then
dreams
in
full
affect
Nichts
ist
besser
als
Träume
in
voller
Wirkung
We
studied
your
history
and
you
did
not
take
over
this
country
Wir
haben
eure
Geschichte
studiert,
und
ihr
habt
dieses
Land
nicht
übernommen
By
singing
"We
Shall
Overcome"
Indem
ihr
"We
Shall
Overcome"
gesungen
habt
You
did
not
gain
control
of
the
world
like
you
have
it
now
Ihr
habt
die
Kontrolle
über
die
Welt
nicht
so
erlangt,
wie
ihr
sie
jetzt
habt
By
dealing
fairly
with
a
man
and
keeping
your
word
Indem
ihr
fair
mit
einem
Mann
umgegangen
seid
und
euer
Wort
gehalten
habt
You're
treaty
breakers,
you're
liars,
you're
thieves
Ihr
seid
Vertragsbrecher,
ihr
seid
Lügner,
ihr
seid
Diebe
You
rape
entire
continents
and
races
of
people
Ihr
vergewaltigt
ganze
Kontinente
und
Völker
Then
you
wonder
why
these
very
people
dot
have
any
confidence
or
trust
in
you
Dann
wundert
ihr
euch,
warum
genau
diese
Leute
kein
Vertrauen
in
euch
haben
You're
religion
means
nothing
Eure
Religion
bedeutet
nichts
Your
law
is
a
farce
and
we
see
it
everyday,
you
demonstrated
it
in
Alabama
Euer
Gesetz
ist
eine
Farce,
und
wir
sehen
es
jeden
Tag,
ihr
habt
es
in
Alabama
demonstriert
And
I
can
say
you,
because
you're
part
of
the
whole
system
Und
ich
kann
euch
sagen,
weil
ihr
Teil
des
ganzen
Systems
seid
You
profit
from
it,
in
fact
you
make
your
living
from
it
Ihr
profitiert
davon,
tatsächlich
verdient
ihr
euren
Lebensunterhalt
damit
You
couldn't
walk
around
and
talk
to
people
Ihr
könntet
nicht
herumlaufen
und
mit
Leuten
reden
Standup
in
ya
pure
pill
on
Sunday
and
preach
nice
little
songs
and
say
Steht
am
Sonntag
in
eurer
reinen
Pille
auf
und
predigt
nette
kleine
Lieder
und
sagt
Now
we're
gonna
give
thanks
to
the
Lord
for
he
is
good
an
ol
Jesus
be
among
us
Jetzt
wollen
wir
dem
Herrn
danken,
denn
er
ist
gut
und
der
alte
Jesus
sei
unter
uns
As
far
as
we're
concerned,
your
Jesus
is
contaminated
Soweit
es
uns
betrifft,
ist
euer
Jesus
verseucht
Just
like
everything
else
you've
tried
to
force
upon
us
is
contaminated
Genau
wie
alles
andere,
was
ihr
uns
aufzwingen
wolltet,
verseucht
ist
So
you
can
have
him
Also
könnt
ihr
ihn
haben
And
here's
what
I'll
say
Und
hier
ist,
was
ich
sagen
werde
I
wish
you
would
follow
Jesus
like
we
followed
Him
Ich
wünschte,
ihr
würdet
Jesus
so
folgen,
wie
wir
ihm
gefolgt
sind
Cause
if
you
did
that,
then
we'd
be
in
charge
tomorrow
Denn
wenn
ihr
das
getan
hättet,
dann
wären
wir
morgen
am
Ruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Weathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.