Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
and
fourth
in
my
thoughts
again,
ohhhh
damn
what
a
mess
Hin
und
her
in
meinen
Gedanken,
ohhhh
verdammt,
was
für
ein
Chaos
Roll
it
up
and
erase
my
sin,
THC
is
all
I
confess
Roll
es
auf
und
lösche
meine
Sünde,
THC
ist
alles,
was
ich
beichte
On
the
highest
cloud,
tell
me
do
you
doubt
me
now
Auf
der
höchsten
Wolke,
sag
mir,
zweifelst
du
jetzt
an
mir?
See
My
talent
spoke,
I
got
the
crowd
woke,
I'm
impacting
now
Sieh,
mein
Talent
sprach,
ich
habe
die
Menge
aufgeweckt,
ich
habe
jetzt
Einfluss
By
any
means,
the
motto
the
team,
certified
prefix,
reign
supreme
Mit
allen
Mitteln,
das
Motto
des
Teams,
zertifiziertes
Präfix,
herrsche
überlegen
I
got
this,
can't
clip
these
wings
Ich
hab's
drauf,
kann
diese
Flügel
nicht
stutzen
Laid
back,
boy
it
aint
no
thing
Entspannt,
Junge,
ist
keine
große
Sache
Yet
im
stressed
out
and
I
lose
my
focus
Doch
ich
bin
gestresst
und
verliere
meinen
Fokus
Back
track
cuz
my
mind
get
heavy
Zurück,
weil
mein
Geist
schwer
wird
Ain't
hard
to
see,
so
im
sure
you
notice
Nicht
schwer
zu
sehen,
also
bin
ich
sicher,
du
bemerkst
es
But,
no
need
to
tell
me
yeah
I
know
already
Aber,
du
brauchst
es
mir
nicht
zu
sagen,
ich
weiß
es
schon
If
I
die
before
I
wake,
pray
that
you're
in
front
of
me,
front
of
me
Wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
aufwache,
bete,
dass
du
vor
mir
bist,
vor
mir
Loving
you
is
why
I
stayed,
look
at
what
you've
done
to
me,
done
to
me
Dich
zu
lieben
ist
der
Grund,
warum
ich
blieb,
schau,
was
du
mir
angetan
hast,
mir
angetan
Why
you
gotta
throw
your
shade,
aint
tryna
be
your
enemy,
enemy
Warum
musst
du
deinen
Schatten
werfen,
ich
will
nicht
dein
Feind
sein,
Feind
Somehow
always
get
your
way,
aint
tryna
be
ya
enemy,
enemy
Irgendwie
bekommst
du
immer
deinen
Willen,
ich
will
nicht
dein
Feind
sein,
Feind
No
ohhh
ohh
Nein
ohhh
ohh
Aint
nobody
say
its
gonna
be
easy
tho
Niemand
sagt,
dass
es
einfach
sein
wird
Aint
no
path
out
paved
in
gold
Kein
Weg
ist
mit
Gold
gepflastert
Content
never
sat
well
with
me
tho
Zufriedenheit
hat
mir
nie
gut
getan
Feign
more,
so
I
replace
old
Ich
will
mehr,
also
ersetze
ich
Altes
Never
seem
to
see
the
progress
Ich
scheine
den
Fortschritt
nie
zu
sehen
Mainly
because
I
try
to
skip
the
process
Hauptsächlich,
weil
ich
versuche,
den
Prozess
zu
überspringen
Deal
with
the
fear
and
the
losses
Mit
der
Angst
und
den
Verlusten
umgehen
Mixed
up
with
regrets
im
lost
with
Vermisch
mit
Bedauern,
bin
ich
verloren
See,
I
love
hard,
but
I
can't
get
cozy
Siehst
du,
ich
liebe
stark,
aber
ich
kann
es
nicht
gemütlich
angehen
Move
selfish
and
end
up
lonely
Handle
egoistisch
und
ende
einsam
Raise
stakes
and
I
just
keep
folding
Erhöhe
die
Einsätze
und
ich
gebe
immer
wieder
auf
So
I
like
it
more
when
they
all
don't
know
me
Also
mag
ich
es
mehr,
wenn
sie
mich
alle
nicht
kennen
But
they
say
you
gotta
love
to
live
Aber
sie
sagen,
man
muss
lieben,
um
zu
leben
May
be
true,
but
I
aint
ready
Mag
sein,
aber
ich
bin
nicht
bereit
I
know
it
hurts
so
you
won't
forgive
Ich
weiß,
es
tut
weh,
also
wirst
du
nicht
vergeben
Imma
keep
on
moving
tho,
I
wont
forget
Ich
werde
weitermachen,
ich
werde
es
nicht
vergessen
Because,
I
know
already
Weil,
ich
weiß
es
bereits
If
I
die
before
I
wake,
pray
that
you're
in
front
of
me,
front
of
me
Wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
aufwache,
bete,
dass
du
vor
mir
bist,
vor
mir
Loving
you
is
why
I
stayed,
look
at
what
you've
done
to
me,
done
to
me
Dich
zu
lieben
ist
der
Grund,
warum
ich
blieb,
schau,
was
du
mir
angetan
hast,
mir
angetan
Why
you
gotta
throw
your
shade,
aint
tryna
be
your
enemy,
enemy
Warum
musst
du
deinen
Schatten
werfen,
ich
will
nicht
dein
Feind
sein,
Feind
Somehow
always
get
your
way,
aint
tryna
be
ya
enemy,
enemy
Irgendwie
bekommst
du
immer
deinen
Willen,
ich
will
nicht
dein
Feind
sein,
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Mary Deans, Steven James Wells, Simon Wakahuia Braxton, Andrew Michael Bain
Альбом
Enemy
дата релиза
20-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.