B. Wells - South London - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

South London - Radio Edit - B. Wellsперевод на немецкий




South London - Radio Edit
South London - Radio Edit
I'm with the gang, you know how we shoot
Ich bin mit der Gang, du weißt, wie wir schießen
It feel like I'm back in London
Es fühlt sich an, als wäre ich zurück in London
We got the skeng, and we got the food
Wir haben die Knarre, und wir haben den Stoff
Up in the top of the dungeon
Oben in der Spitze des Verlieses
This ain't no regular ting, you know where the crib is, where you bunkin
Das ist keine normale Sache, du weißt, wo die Bude ist, wo du pennst
I just bought a watch, my lady said, all of the bills, they better be coming
Ich habe gerade eine Uhr gekauft, meine Lady sagte, alle Rechnungen, die müssen bezahlt werden
We just be racking the bando, nobody stopping the benz
Wir räumen nur das Bando aus, niemand stoppt den Benz
My bruddas be wearing the camo, waiting for the event
Meine Brüder tragen Tarnkleidung, warten auf das Ereignis
I'm just rapping everyday, feel like I never miss
Ich rappe einfach jeden Tag, fühle mich, als würde ich nie verfehlen
It's that time again, just look at the ice on my wrist
Es ist wieder diese Zeit, schau dir nur das Eis an meinem Handgelenk an
I fell off a while ago, but now I'm back again
Ich bin vor einer Weile abgefallen, aber jetzt bin ich wieder da
Writing whenever I can, nonstop, I will never quit
Schreibe, wann immer ich kann, nonstop, ich werde niemals aufgeben
Beats, they just hit
Beats, sie schlagen einfach ein
Nighttime, they getting lit
Nachts werden sie angezündet
2 sides, they split
2 Seiten, sie teilen sich
All the bars that I spit
All die Bars, die ich spitte
You know all my ladies coming on the strip
Du weißt, all meine Ladies kommen auf den Strip
I just gotta give a likkle tip
Ich muss nur ein kleines Trinkgeld geben
Back on the m way, finna take a trip
Zurück auf dem M-Weg, werde eine Reise machen
Trapped in the ends, swerving in the whip
Gefangen in den Enden, kurvend im Wagen
Vibing everyday, my mix legit
Vibing jeden Tag, mein Mix ist legitim
Making memories I won't forget
Erinnerungen schaffen, die ich nicht vergessen werde
Haters don't even get my drift
Hasser verstehen nicht mal meinen Drift
But for the fans, I'll give you a lift
Aber für die Fans gebe ich dir eine Mitfahrgelegenheit
I'm with the gang, you know how we shoot
Ich bin mit der Gang, du weißt, wie wir schießen
It feel like I'm back in London
Es fühlt sich an, als wäre ich zurück in London
We got the skeng, and we got the food
Wir haben die Knarre, und wir haben den Stoff
Up in the top of the dungeon
Oben in der Spitze des Verlieses
This ain't no regular ting, you know where the crib is, where you bunkin
Das ist keine normale Sache, du weißt, wo die Bude ist, wo du pennst
I just bought a watch, my lady said, all of the bills, they better be coming
Ich habe gerade eine Uhr gekauft, meine Lady sagte, alle Rechnungen, die müssen bezahlt werden
We just be racking the bando, nobody stopping the benz
Wir räumen nur das Bando aus, niemand stoppt den Benz
My bruddas be wearing the camo, waiting for the event
Meine Brüder tragen Tarnkleidung, warten auf das Ereignis
I'm just rapping everyday, feel like I never miss
Ich rappe einfach jeden Tag, fühle mich, als würde ich nie verfehlen
It's that time again, just look at the ice on my wrist
Es ist wieder diese Zeit, schau dir nur das Eis an meinem Handgelenk an
Yeh I turn him on the low, got a call from my bro
Ja, ich mache ihn heimlich an, habe einen Anruf von meinem Bruder
Now I'm chilling on the road back to London
Jetzt chille ich auf der Straße zurück nach London
At the end of the day I be setting new waves
Am Ende des Tages setze ich neue Wellen
But it's thanks to the place that I come from
Aber es ist Dank des Ortes, von dem ich komme
Yeh walk into the party get it shut down
Ja, ich gehe in die Party und lasse sie schließen
Cause we don't give a... about your tuck now
Denn wir scheißen auf dein Versteck jetzt
Nah we don't give a... about your tuck now
Nein, wir scheißen auf dein Versteck jetzt
No I don't wanna hurt no more
Nein, ich will nicht mehr verletzt werden
I said there ain't nobody better that I heard before yeh
Ich sagte, es gibt niemanden Besseren, den ich zuvor gehört habe, ja
Took Ls but I lean before I said
Habe Niederlagen eingesteckt, aber ich lerne, bevor ich sagte
I'm running out of fire better burn some more yeh
Mir geht das Feuer aus, ich sollte besser noch mehr verbrennen, ja
Loosing battles but I won the war
Verliere Schlachten, aber ich habe den Krieg gewonnen
Imma keep my head up till the early morning yeh
Ich werde meinen Kopf oben behalten bis zum frühen Morgen, ja
They know my name now they better scream it some more
Sie kennen meinen Namen, jetzt sollten sie ihn noch mehr schreien
But now it's slowed down, I'm number 1
Aber jetzt ist es langsamer geworden, ich bin Nummer 1
I can't slow down cuz I got all this...
Ich kann nicht langsamer werden, denn ich habe all das...
In my soul right now but I'm trying to lose control right now yeh
In meiner Seele gerade, aber ich versuche, die Kontrolle zu verlieren, ja
I'm losing my energy now that's something that I can't believe
Ich verliere meine Energie jetzt, das ist etwas, das ich nicht glauben kann
Got these fiends up in my head man sometimes I find it hard to sleep
Habe diese Teufel in meinem Kopf, Mann, manchmal fällt es mir schwer zu schlafen
I'm at the top of my game like I'm DK
Ich bin an der Spitze meines Spiels, wie ich DK bin
Them man shoot but I block like I'm Pique
Die Männer schießen, aber ich blocke, als wäre ich Pique
Gottem shook man I'm blowing like it's D Day
Habe sie erschüttert, Mann, ich explodiere, als wäre es D-Day
Gave him all that worth now he set on the freeway yah
Habe ihm all das Wertvolle gegeben, jetzt ist er auf der Autobahn, ja
Touch down on a new level, one of them man gotta go but I won't settle
Landung auf einem neuen Level, einer von denen muss gehen, aber ich werde mich nicht zufrieden geben
They be flexing bout that bass but I got treble
Sie prahlen mit diesem Bass, aber ich habe Höhen
Overdrive but I ain't talking bout no death metal oohh
Overdrive, aber ich rede nicht von Death Metal, oohh





Авторы: Brandon Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.