Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Time! (feat. DaVan)
Рождественское время! (feat. DaVan)
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Working
every
day,
tryna
stay
safe
Работаю
каждый
день,
стараюсь
оставаться
в
безопасности
Tryna
get
away
from
the
cold
just
to
stay
sane
Пытаюсь
уйти
от
холода,
чтобы
оставаться
в
здравом
уме
Gotta
get
up
so
you're
not
late,
so
you
don't
get
the
hate
Должен
вставать,
чтобы
не
опоздать,
чтобы
не
получать
ненависть
Going
to
the
studio
to
spit
flames
Иду
в
студию,
чтобы
извергать
пламя
Everybody
cheering,
they
giving
you
congratula-tions
Все
аплодируют,
поздравляют
тебя
Cause
they
know
you
got
a
deal
with
the
entertainment
section
Потому
что
они
знают,
что
у
тебя
контракт
с
развлекательным
разделом
But
you
know
it's
just
infatuation
Но
ты
знаешь,
что
это
просто
увлечение
Because
everybody's
gotta
be
patient
and
wait
'til
Потому
что
все
должны
быть
терпеливыми
и
ждать
до
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественского
времени,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Ay
yeah
it's
christmas
time
Да,
сейчас
Рождество
I'm
out
here
with
my
slimes
Я
здесь
со
своими
корешами
Dropping
these
rhymes
Читаю
эти
рифмы
Sell
them
for
a
dime
Продаю
их
за
гроши
Im'a
hit
a
line
Сделаю
дорожку
With
these
girls
looking
so
fine
С
этими
девушками,
которые
выглядят
так
хорошо
Don't
even
lie
that
you
were
meant
to
be
mine
Даже
не
ври,
что
ты
должна
была
быть
моей
Yeah
i
feel
like
i'm
up
in
my
prime
Да,
я
чувствую,
что
я
на
пике
But
who
am
I
gonna
share
my
prime
with
Но
с
кем
я
разделю
свой
прайм-тайм?
Who
am
i
gonna
share
my
time
with
С
кем
я
разделю
свое
время?
Sometimes
its
just
perfect
timing
Иногда
это
просто
идеальное
время
So
B.
Wells,
take
it
back
like
this
Итак,
B.
Wells,
верни
это
вот
так
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
All
the
presents
and
gift
cards
Все
подарки
и
подарочные
карты
Every
little
red
heart
drawn
on
the
star
Каждое
маленькое
красное
сердечко,
нарисованное
на
звезде
Looking
from
afar
Смотрю
издалека
You
paid
a
lot
for
the
car,
and
they
know
it's
hard
to
make
it
look
like
a
work
of
art
Ты
много
заплатил
за
машину,
и
они
знают,
что
трудно
сделать
так,
чтобы
она
выглядела
как
произведение
искусства
But
your
family
matters,
you
want
the
food
on
the
platter
Но
твоя
семья
важна,
ты
хочешь,
чтобы
еда
была
на
блюде
And
every
dollar
you
make
separates
the
mad
from
the
hatter
И
каждый
доллар,
который
ты
зарабатываешь,
отделяет
безумца
от
шляпника
Cause
they
understand
that
if
you
picked
the
latter,
it
would
scatter
them
Потому
что
они
понимают,
что
если
бы
ты
выбрал
последнее,
это
бы
их
рассеяло
So
stay
where
you
are
so
you
can
keep
the
happy
chatter
when
it's
Так
что
оставайся
там,
где
ты
есть,
чтобы
ты
мог
продолжать
счастливую
болтовню,
когда
наступит
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Christmas
time,
anybody
wanna
take
this
Рождественское
время,
кто-нибудь
хочет
это
взять?
It's
that
time,
I
bet
somebody
got
a
facelift
Настало
время,
держу
пари,
кто-то
сделал
подтяжку
лица
Take
your
time,
get
yourself
into
the
stasis
Не
торопись,
войди
в
состояние
стазиса
Get
that
money
all
the
time
so
you
can
save
it
for
Зарабатывай
деньги
постоянно,
чтобы
ты
мог
копить
их
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.