B. Wells - Wishlist - перевод текста песни на немецкий

Wishlist - B. Wellsперевод на немецкий




Wishlist
Wunschzettel
What's on your wishlist
Was steht auf deinem Wunschzettel?
Do you have a missus
Hast du eine Freundin?
Do you wanna give her everything this Christmas
Möchtest du ihr dieses Weihnachten alles schenken?
Do you wanna hold her tight and give her kisses before being interrupted by the big sis
Möchtest du sie fest halten und küssen, bevor die große Schwester euch unterbricht?
All the family comes with traditions
Die ganze Familie kommt mit Traditionen.
Mothers, fathers, cousins, siblings
Mütter, Väter, Cousins, Geschwister.
We gather round the table and get a heaping of every little dish that grandma was making
Wir versammeln uns um den Tisch und bekommen von jedem Gericht, das Oma zubereitet hat, eine große Portion.
And at night, we looking at the ceiling
Und nachts schauen wir an die Decke.
We laughing and telling jokes this evening
Wir lachen und erzählen uns den ganzen Abend Witze.
But it seems that something is missing
Aber es scheint, dass etwas fehlt.
It's on your mind and you can't stop thinking
Es geht dir nicht aus dem Kopf, und du kannst nicht aufhören, darüber nachzudenken.
Then you look over at your girl and she reminds you to get the box from under the sapling
Dann schaust du zu deiner Freundin rüber, und sie erinnert dich daran, die Schachtel unter dem Bäumchen hervorzuholen.
So when the time is right, and it's late at night, we get the candles out with everybody singing
Wenn also die Zeit reif ist und es spät in der Nacht ist, holen wir die Kerzen heraus, während alle singen.
Mmm, I'm so happy to see the gifts over there in the wrapping
Mmm, ich bin so glücklich, die Geschenke dort in der Verpackung zu sehen.
The fire's warm and the flames are crackling
Das Feuer ist warm und die Flammen knistern.
But nothing's better than the good old laughing
Aber nichts ist besser als das gute alte Lachen.
With my family this Christmas
Mit meiner Familie dieses Weihnachten.
I just knew I had to come and visit
Ich wusste einfach, dass ich zu Besuch kommen musste.
Cause all I want is to see that tree lit
Denn alles, was ich will, ist, diesen Baum leuchten zu sehen.
That's number one on my wishlist
Das steht ganz oben auf meinem Wunschzettel.
I don't need gifts when I give them
Ich brauche keine Geschenke, wenn ich sie gebe.
I don't make goals till I live them
Ich setze mir keine Ziele, bis ich sie lebe.
And I don't have to rhyme to get the pitch in
Und ich muss mich nicht reimen, um den Ton zu treffen.
All I need is a book to read while I'm waiting for the food in the kitchen
Alles, was ich brauche, ist ein Buch zum Lesen, während ich auf das Essen in der Küche warte.
I hear the children whispering about their friends, and how they got away with snitching
Ich höre die Kinder über ihre Freunde flüstern und wie sie mit dem Petzen davongekommen sind.
I laugh to myself cause I remember what it was like to be them
Ich lache in mich hinein, denn ich erinnere mich, wie es war, sie zu sein.
Now I'm over here writing this EP
Jetzt bin ich hier drüben und schreibe diese EP.
And DaVan is giving the rights to me
Und DaVan gibt mir die Rechte daran.
He says I need to keep the clarity
Er sagt, ich muss die Klarheit bewahren.
But what I really need is my sanity
Aber was ich wirklich brauche, ist mein Verstand.
I know this year was hard on us all
Ich weiß, dieses Jahr war hart für uns alle.
Some stayed through and some took the fall
Manche blieben dabei und manche sind gefallen.
But I'm still standing strong and tall
Aber ich stehe immer noch stark und aufrecht da.
Cause someday I'll come back into the hall, singing
Denn eines Tages werde ich zurück in den Saal kommen und singen.
Mmm, I'm so happy to see the gifts over there in the wrapping
Mmm, ich bin so glücklich, die Geschenke dort in der Verpackung zu sehen.
The fire's warm and the flames are crackling
Das Feuer ist warm und die Flammen knistern.
But nothing's better than the good old laughing
Aber nichts ist besser als das gute alte Lachen.
With my family this Christmas
Mit meiner Familie dieses Weihnachten.
I just knew I had to come and visit
Ich wusste einfach, dass ich zu Besuch kommen musste.
Cause all I want is to see that tree lit
Denn alles, was ich will, ist, diesen Baum leuchten zu sehen.
That's number one on my wishlist
Das steht ganz oben auf meinem Wunschzettel.
Everybody seeing this
Alle sehen das.
Look at the stars, they glistening
Schau dir die Sterne an, sie glitzern.
Snow is falling, are you listening
Schnee fällt, hörst du zu?
Fire is still sizzling
Das Feuer knistert immer noch.
Kids are sleeping, they in bliss
Kinder schlafen, sie sind selig.
Look into the fog and the mist
Schau in den Nebel und den Dunst.
We crossing numbers off the list
Wir streichen Nummern von der Liste.
Everybody seeing this
Alle sehen das.
Look at the stars, they glistening
Schau dir die Sterne an, sie glitzern.
Snow is falling, are you listening
Schnee fällt, hörst du zu?
Fire is still sizzling
Das Feuer knistert immer noch.
Kids are sleeping, they in bliss
Kinder schlafen, sie sind selig.
Look into the fog and the mist
Schau in den Nebel und den Dunst.
We crossing numbers off the list
Wir streichen Nummern von der Liste.
Everybody seeing this
Alle sehen das.
Look at the stars, they glistening
Schau dir die Sterne an, sie glitzern.
Snow is falling, are you listening
Schnee fällt, hörst du zu?
Fire is still sizzling
Das Feuer knistert immer noch.
Kids are sleeping, they in bliss
Kinder schlafen, sie sind selig.
Look into the fog and the mist
Schau in den Nebel und den Dunst.
We crossing numbers off the list
Wir streichen Nummern von der Liste.





Авторы: Brandon Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.