B. Wells feat. Dimebaggie - ERIK II - перевод текста песни на немецкий

ERIK II - B. Wells перевод на немецкий




ERIK II
ERIK II
I know you thinking I'm a nice guy
Ich weiß, du denkst, ich bin ein netter Kerl
I know you feeling like I don't try hard enough to see the light
Ich weiß, du hast das Gefühl, ich strenge mich nicht genug an, um das Licht zu sehen
I used to have fright but now I know I'm right when I say that
Früher hatte ich Angst, aber jetzt weiß ich, dass ich Recht habe, wenn ich sage, dass
Mr. Reinhart is a hater
Frau Reinhart eine Hasserin ist
He a faker, he a taker, he a breaker
Sie ist eine Heuchlerin, sie ist eine Nehmerin, sie ist eine Zerstörerin
Getting all my anger out like I'm a player
Ich lasse all meine Wut raus, als wäre ich ein Spieler
Cooking up the heat like I'm a baker
Ich koche die Hitze auf, als wäre ich ein Bäcker
Feeling like a hit maker, see you later
Ich fühle mich wie ein Hitmacher, wir sehen uns später
I ain't got no time for the hater man
Ich habe keine Zeit für die Hasserin
Ain't got not place in my life for the hater man
Ich habe keinen Platz in meinem Leben für die Hasserin
I'm a beast on the streets, no debating, man
Ich bin ein Biest auf der Straße, keine Diskussion, Mann
This ain't a diss, this is full blown anger, man
Das ist keine Beleidigung, das ist pure Wut, Mann
Feeling like Darth Vader, man
Ich fühle mich wie Darth Vader, Mann
When I was trapping, I was crapping on the Fader, man
Als ich am Trappen war, habe ich auf den Fader geschissen, Mann
Cause Erik wanted me to play the cajon, on the concert date, man
Weil Erik wollte, dass ich beim Konzert Cajon spiele, Mann
Felt like it was fate when I got up on the stage, man
Ich fühlte mich, als wäre es Schicksal, als ich auf die Bühne kam, Mann
Embarrassed by the public, and he didn't care
Beschämt von der Öffentlichkeit, und es war ihr egal
Probably didn't even notice my frustrated little stare
Wahrscheinlich hat sie meinen frustrierten kleinen Blick nicht einmal bemerkt
My eyes got a glare when they flare
Meine Augen funkeln, wenn sie aufflammen
But Erik just ate a pear
Aber Erik nur eine Birne
I'm eating the beat but he isn't aware
Ich esse den Beat, aber sie merkt es nicht
Man, it's coming up, it's DARE
Mann, es kommt, es ist DARE
I'm the tortoise, he the hare
Ich bin die Schildkröте, sie der Hase
I kept calm all year but now it's time for the nightmare
Ich blieb das ganze Jahr ruhig, aber jetzt ist es Zeit für den Albtraum
At least I got my bruddas to back me up in the lair
Wenigstens habe ich meine Brudis, die mich in der Höhle unterstützen
This type of track is rare, but now I'm raging like a bear cause he a
Diese Art von Track ist selten, aber jetzt raste ich wie ein Bär, denn sie ist eine
Mr. Reinhart is a hater
Frau Reinhart eine Hasserin ist
He a faker, he a taker, he a breaker
Sie ist eine Heuchlerin, sie ist eine Nehmerin, sie ist eine Zerstörerin
Getting all my anger out like I'm a player
Ich lasse all meine Wut raus, als wäre ich ein Spieler
Cooking up the heat like I'm a baker
Ich koche die Hitze auf, als wäre ich ein Bäcker
Feeling like a hit maker, see you later
Ich fühle mich wie ein Hitmacher, wir sehen uns später
I ain't got no time for the hater man
Ich habe keine Zeit für die Hasserin
Ain't got not place in my life for the hater man
Ich habe keinen Platz in meinem Leben für die Hasserin
I'm a beast on the streets, no debating, man
Ich bin ein Biest auf der Straße, keine Diskussion, Mann
This ain't a diss, this is full blown anger, man
Das ist keine Beleidigung, das ist pure Wut, Mann
Mr. Reinhart has no clue what I went through back at the coupe
Frau Reinhart hat keine Ahnung, was ich im Coupé durchgemacht habe
If he could see what I could do then he would run away to an island where nobody would find him, hiding from the Truth
Wenn sie sehen könnte, was ich tun könnte, würde sie auf eine Insel fliehen, wo niemand sie finden würde, und sich vor der Wahrheit verstecken
Doug is nodding his head, but Erik look a fool when he be listening for the deeper meaning behind the school
Doug nickt mit dem Kopf, aber Erik sieht aus wie ein Narr, wenn er nach der tieferen Bedeutung hinter der Schule sucht
There ain't nothing else to say, except I'm quitting on you
Es gibt nichts mehr zu sagen, außer dass ich mit dir Schluss mache
Faking the emotions and using them as a tool
Die Gefühle vortäuschen und sie als Werkzeug benutzen
I know you hate me deep down, time to lose your cool
Ich weiß, dass du mich tief im Inneren hasst, Zeit, die Beherrschung zu verlieren
It's hard to be around him for even a week
Es ist schwer, auch nur eine Woche in ihrer Nähe zu sein
I try to look strong, but looking at him made me weak
Ich versuche, stark auszusehen, aber ihr Anblick machte mich schwach
I used to give him a stare, but then I lost my streak
Ich habe sie immer angestarrt, aber dann habe ich meine Strähne verloren
I gotta get back in the ring like "Dbro back in the streets
Ich muss zurück in den Ring, wie "Dbro zurück auf der Straße"
The beat is a feat I achieve
Der Beat ist eine Leistung, die ich erreiche
I be riding around on my 21 speed dirt bike
Ich fahre mit meinem 21-Gang-Mountainbike herum
No I don't like being in a tight space
Nein, ich mag es nicht, in einem engen Raum zu sein
Everybody race to the line
Alle rennen zur Linie
Don't hit my face with the ball
Schlag mir nicht mit dem Ball ins Gesicht
Wanna fight? Oh, he tall
Willst du kämpfen? Oh, sie ist groß
And I'm short, but that never stopped anyone from
Und ich bin klein, aber das hat noch niemanden davon abgehalten
Battle rapping in the hall, I am not about to fall
Im Flur Battle-Rap zu machen, ich werde nicht fallen
Cause if I stall, imma get mawled
Denn wenn ich zögere, werde ich verprügelt
So I flip and I kick and I roll
Also drehe ich mich und trete und rolle
Pay the toll
Zahl den Zoll
Clapping back at the pole
Ich klatsche gegen die Stange
Drive on the road
Fahr auf der Straße
Speeding on the highway til I'm gone
Rase auf der Autobahn, bis ich weg bin
Set the tone
Gib den Ton an
Throw me off the roof, I landed on the cone
Werft mich vom Dach, ich bin auf dem Kegel gelandet
But I get back up and brush it off
Aber ich stehe wieder auf und wische es ab
Get in the zone
Komm in die Zone
"Hello, Mr. Wells." Aah
"Hallo, Mr. Wells." Aah
Scary man
Gruseliger Mann
He be staring at my soul, I think I need a fan
Er starrt meine Seele an, ich glaube, ich brauche einen Ventilator
I might pass out from a panic attack
Ich könnte ohnmächtig werden vor einer Panikattacke
No lie, he's actually looking at me right now
Keine Lüge, sie sieht mich gerade wirklich an
No, I think he's mad
Nein, ich glaube, sie ist wütend
Mum! Come pick me up! He's about to yell at me for saying a joke
Mama! Hol mich ab! Sie wird mich gleich anschreien, weil ich einen Witz gemacht habe
What, seriously? He can't take a joke
Was, im Ernst? Sie kann keinen Witz vertragen
I mean, my parents are very concerned, about my fear of Mr. Reinhart
Ich meine, meine Eltern sind sehr besorgt, wegen meiner Angst vor Frau Reinhart
Yeah, they laugh about it, but my dad's all like "don't disrespect him, he's a nice man
Ja, sie lachen darüber, aber mein Vater sagt immer: "Sei nicht respektlos zu ihr, sie ist eine nette Frau"
Y'know what? Maybe I should stop
Weißt du was? Vielleicht sollte ich aufhören
I'm sorry, Mr. Reinhart. This whole thing has gone too far
Es tut mir leid, Frau Reinhart. Das Ganze ist zu weit gegangen
I hope we can get on better terms. Maybe I can get into concert choir next year, turn over a new leaf
Ich hoffe, wir können uns besser verstehen. Vielleicht kann ich nächstes Jahr in den Konzertchor kommen, ein neues Kapitel aufschlagen
Nah, I'm just playing
Nein, ich mache nur Spaß
Mr. Reinhart has no clue what I went through back at the coupe
Frau Reinhart hat keine Ahnung, was ich im Coupé durchgemacht habe
If he could see what I could do then he would run away to an island where nobody would find him, hiding from the Truth
Wenn sie sehen könnte, was ich tun könnte, würde sie auf eine Insel fliehen, wo niemand sie finden würde, und sich vor der Wahrheit verstecken
Doug is nodding his head, but Erik look a fool when he be listening for the deeper meaning behind the school
Doug nickt mit dem Kopf, aber Erik sieht aus wie ein Narr, wenn er nach der tieferen Bedeutung hinter der Schule sucht
There ain't nothing else to say, except I'm quitting on you
Es gibt nichts mehr zu sagen, außer dass ich mit dir Schluss mache
Faking the emotions and using them as a tool
Die Gefühle vortäuschen und sie als Werkzeug benutzen
I know you hate me deep down, time to lose your cool
Ich weiß, dass du mich tief im Inneren hasst, Zeit, die Beherrschung zu verlieren





Авторы: Brandon Wells

B. Wells feat. Dimebaggie - Erik II - Single
Альбом
Erik II - Single
дата релиза
24-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.