B Wise - Lately - перевод текста песни на немецкий

Lately - B Wiseперевод на немецкий




Lately
In letzter Zeit
It's that everything is going wrong
Es ist, dass alles schief läuft
But still it feels just right
Aber es fühlt sich trotzdem genau richtig an
It's that wake up in the morning
Es ist dieses Aufwachen am Morgen
Wonder what you did last night
Sich fragen, was du letzte Nacht gemacht hast
There's no limit to this thank
Es gibt keine Grenzen für dieses Ding
The way I do it is so true
Die Art, wie ich es mache, ist so wahr
My boy left this one for me
Mein Kumpel hat das hier für mich gelassen
So I'ma leave this one for you
Also lasse ich das hier für dich
Now I've got time for days
Jetzt habe ich Zeit ohne Ende
We don't get no breaks
Wir bekommen keine Pausen
Been working hard, missed our holidays
Haben hart gearbeitet, unsere Urlaubstage verpasst
Now this is almost everything we used to bother for
Jetzt ist das fast alles, wofür wir uns früher abgemüht haben
'Cause now we started making moves
Denn jetzt haben wir angefangen, Schritte zu machen
That they simply just can't ignore
Die sie einfach nicht ignorieren können
Please allow me to elaborate
Bitte erlaube mir, es auszuführen
Just say this time a lock in the day
Sag einfach, diesmal ein Treffpunkt am Tag
South west is a distance from north side
Der Südwesten ist weit weg vom Norden
Got a couple things lined up, I be on the way
Habe ein paar Dinge geplant, ich bin auf dem Weg
Hit the whip with no license
Fahre das Auto ohne Führerschein
Rain drip, no wipers
Regentropfen, keine Scheibenwischer
Said it's all about the love bra
Sagte, es geht alles um die Liebe, Bra
Say that shit for the ciphers
Sag diesen Scheiß für die Cyphers
'Cause you know I gotta lead that like woof pack
Denn du weißt, ich muss das anführen wie ein Wolfsrudel
Never be no one like who that
Es wird nie jemanden geben wie den da
On the way bad, when we made a cliche go
Unterwegs schlecht, als wir ein Klischee daraus machten
Never stop till we're alright in the Maybach
Höre nie auf, bis wir im Maybach okay sind
It's that forward thinking, forward speaking motion
Es ist dieses vorausschauende Denken, vorausschauende Sprechen
And I'm just being honest, drinking water with that Persian
Und ich bin nur ehrlich, trinke Wasser mit diesem Perser
'Cause I be on that real, real, real shit
Denn ich bin auf diesem echten, echten, echten Scheiß
I be on that real, real, real shit
Ich bin auf diesem echten, echten, echten Scheiß
We be on that real, real, real shit
Wir sind auf diesem echten, echten, echten Scheiß
I be on that real, real, real, lately
Ich bin auf diesem echten, echten, echten, in letzter Zeit
Now these days I take a sit up my desk
Nun, in diesen Tagen setze ich mich an meinen Schreibtisch
Hit my emails what's next
Checke meine E-Mails, was kommt als nächstes
Remember I gave my props
Erinnere dich, ich habe meine Anerkennung gegeben
So please don't forget my checks
Also vergiss bitte meine Schecks nicht
Baby girl I'm not like the rest
Baby, ich bin nicht wie die anderen
Bout this I'm borderline obsessed
Davon bin ich besessen, an der Grenze
Hit a little show off, now we got the favors on deck
Habe eine kleine Show abgezogen, jetzt haben wir die Gefallen auf Deck
Not sure if she believes me, but she's rolling
Bin mir nicht sicher, ob sie mir glaubt, aber sie macht mit
Not sure she need me, but she rolling
Bin mir nicht sicher, ob sie mich braucht, aber sie macht mit
Now this girl on tv, and these cameras rolling
Jetzt ist dieses Mädchen im Fernsehen, und diese Kameras laufen
And then we take it easy
Und dann nehmen wir es locker
And it's where she's blowing
Und es ist da, wo sie es krachen lässt
We remain up all night, all day
Wir bleiben die ganze Nacht wach, den ganzen Tag
Watching the sun rise, and set this way
Beobachten den Sonnenaufgang und -untergang auf diese Weise
Something inside says you need it
Etwas im Inneren sagt, du brauchst es
Call her what she stay
Nenn sie, wie sie bleibt
Can't even explain it, you ain't even gotta say
Kann es nicht einmal erklären, du musst es nicht einmal sagen
'Cause I be on that real, real, real shit
Denn ich bin auf diesem echten, echten, echten Scheiß
I be on that real, real, real shit
Ich bin auf diesem echten, echten, echten Scheiß
We be on that real, real, real shit
Wir sind auf diesem echten, echten, echten Scheiß
I be on that real, real, real, lately
Ich bin auf diesem echten, echten, echten, in letzter Zeit





Авторы: James Iheakanwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.