Текст и перевод песни B Wise - No Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
where
we
are,
Посмотри,
где
мы.
Look
where
we′re
going.
Посмотри,
куда
мы
идем.
Man,
look
where
we
came
from.
Чувак,
посмотри,
откуда
мы
пришли.
Back
then
you
had
to
raise
your
son
like
a
soldier,
Тогда
ты
должен
был
растить
своего
сына
как
солдата,
You
definitely
made
one.
Ты
определенно
сделал
его.
Where
I
got
my
name
from,
Откуда
я
взял
свое
имя?
Eagle
of
God,
Орел
Божий,
So
I
pray
to
the
lord,
Поэтому
я
молюсь
Господу,
Hopin'
the
letters
in
my
birth
certificate
brings
me
closer
with
my
knees
to
the
floor.
Надеясь,
что
Буквы
в
моем
свидетельстве
о
рождении
приблизят
меня
к
нему,
когда
мои
колени
опустятся
на
пол.
After
grandpa
died,
or
soon
I
would
notice
a
change.
После
смерти
дедушки
или
вскоре
я
заметила
бы
перемены.
Your
boy
was
becomin′
a
man,
Твой
мальчик
становился
мужчиной,
But
the
man
became
a
bigger
boy
all
of
the
same.
Но
мужчина
все
равно
стал
большим
мальчиком.
Life
of
an
adolescent,
doing
things
that
were
never
tested.
Жизнь
подростка,
делающего
вещи,
которые
никогда
не
проверялись.
I
was
learning
on
the
go,
theory
nothing
like
practice,
Я
учился
на
ходу,
теория
совсем
не
похожа
на
практику.
How
was
I
to
know?
Откуда
мне
было
знать?
But
we
would
have
mad
fun,
Но
мы
безумно
веселились,
When
I
lived
on
Gladstone,
Когда
я
жил
на
Гладстоне.
Can
tell
I'm
my
dad's
son.
Могу
сказать,
что
я
сын
своего
отца.
′Link
with
the
boys
and
we
get
into
somethin′.
And
fucks?
- Свяжись
с
парнями,
и
мы
во
что-нибудь
ввяжемся.
We
never
gave
one.
Мы
никогда
не
давали.
Was
this
the
way
I
was
brought
up?
Неужели
меня
так
воспитывали?
Well
my
mum
would
kindly
disagree.
Что
ж,
моя
мама
любезно
не
согласится.
If
you
see
how
I
was
back
then,
you'd
wonder
now
how
I
got
a
degree.
Если
бы
вы
видели,
каким
я
был
тогда,
вы
бы
удивились,
как
я
получил
ученую
степень.
Senior
year
man,
that
shit
was
great.
Выпускник,
чувак,
это
было
великолепно.
High
school
was
only
a
place
to
congregate.
Средняя
школа
была
лишь
местом
для
собраний.
Out
on
the
oval,
lookin′
for
the
bitches,
Вышел
на
овал,
высматриваю
с
** ЕК.
We
were
just
young
and
being
misogynistic.
Мы
были
молоды
и
женоненавистниками.
Skinny
brown
boy,
afro
real
frigid,
Тощий
смуглый
парень,
афро-настоящий
фригидный,
Provin'
to
the
lads
this
chick
I
can
get
with
it.
Доказывающий
парням,
что
эта
цыпочка
мне
по
зубам.
Nerdy
blonde
thing,
behind
the
demountable,
Got
my
first
biscuit.
Занудная
Блондинка
за
съемным
столиком
получила
мое
первое
печенье.
Then
I
got
my
first
real
girlfriend
after.
А
потом
у
меня
появилась
первая
настоящая
девушка.
I′m
a
big
man
so
imma
go
harder.
Я
большой
человек,
так
что
буду
работать
усерднее.
I
was
19,
she
was
24,
had
enough
of
materialism
and
she
wanted
more.
Мне
было
19,
ей-24,
ей
было
достаточно
материализма,
и
она
хотела
большего.
It
never
really
mattered
I
was
younger,
Это
никогда
не
имело
значения,
я
был
моложе.
All
that
mattered
is
I
came
with
that
young
love.
Все,
что
имело
значение,
- это
то,
что
я
пришел
с
этой
юной
любовью.
I
was
fascinated,
infatuated,
Я
был
очарован,
увлечен,
Until
I
heard
she
missed
her
time
of
the
month.
Пока
не
услышал,
что
она
пропустила
свое
время
месяца.
Wait.
Wait.
Подожди,
Подожди.
If
I
could
take
it
back,
I
would
live
with
that,
Если
бы
я
мог
вернуть
все
назад,
я
бы
жил
с
этим.
And
do
it
all
the
same.
И
делать
это
все
равно.
No
questions.
Никаких
вопросов.
If
I
could
take
it
back,
I
would
live
with
that,
Если
бы
я
мог
вернуть
все
назад,
я
бы
жил
с
этим.
And
do
it
all
the
same.
И
делать
это
все
равно.
No
questions.
Никаких
вопросов.
Yeah
you
ain't
gonna
like
it
but
I′m
just
tellin'
my
story,
Да,
тебе
это
не
понравится,
но
я
просто
рассказываю
свою
историю.
So
many
reasons
and
factors
I'm
here
that
I
just
can′t
take
all
the
glory.
Так
много
причин
и
факторов,
по
которым
я
здесь,
что
я
просто
не
могу
принять
всю
славу.
Remember
the
time
we
got
locked
in
the
fishbowl,
the
racist
police
were
provoking.
Помнишь,
когда
нас
заперли
в
аквариуме,
полиция-расист
провоцировала.
And
in
Liverpool
if
you
had
the
wrong
phone
you′d
get
rolled,
and
sometimes
we
were
rollin
'em.
А
в
Ливерпуле,
если
бы
ты
ошибся
телефоном,
тебя
бы
скрутили,
и
иногда
мы
скручивали
их.
Thankful
to
Staff
for
showin′
us
raps.
Спасибо
персоналу
за
то,
что
он
показал
нам
рэп.
Me
and
Young
Glove
we
would
write
in
the
kitchen.
Мы
с
юной
перчаткой
писали
на
кухне.
Thankful
to
Gasm
for
giving
me
beats.
Благодарен
Гасму
за
то,
что
он
дал
мне
бит.
No
one
should
keep
was
gon'
show
us
the
vision(?)
Никто
не
должен
был
хранить
то,
что
собиралось
показать
нам
видение(?)
We
were
just
four
young
brothers
rebellin′,
Мы
были
просто
четырьмя
молодыми
братьями,
бунтовавшими,
And
back
then
they
block
us
but
now
they
all
listen.
И
тогда
они
блокировали
нас,
но
теперь
они
все
слушают.
Afro-Australia's
making
a
name,
Афро-Австралия
делает
себе
имя.
This
stage
is
my
slave,
and
this
mic
I′m
just
whippin
like.
Эта
сцена
- Мой
раб,
а
этот
микрофон
я
просто
порю.
Coming
from
the
underground,
Выходя
из-под
земли,
Now
they
gon'
see
me
around,
Теперь
они
увидят
Меня
повсюду,
Know
that
your
boy
got
me
holding
it
down.
Узнают,
что
твой
парень
заставил
меня
сдерживаться.
These
critics
and
blogs
they
in
love
with
the
sound.
Эти
критики
и
блоги,
они
влюблены
в
звук.
Yeah
from
day
one,
the
way
that
I
acted,
the
way
that
I
talk,
wondering
where
I'm
from.
Да,
с
самого
первого
дня,
то,
как
я
вел
себя,
то,
как
я
говорил,
удивляясь,
откуда
я
родом.
You
can
assume
about
me
all
you
want,
Ты
можешь
думать
обо
мне
все,
что
хочешь,
Just
listen
to
all
the
lines
of
this
song.
Просто
послушай
все
строки
этой
песни.
I
hope
that
they
get
it,
cause
me
I′m
a
menace,
Я
надеюсь,
что
они
поймут
это,
потому
что
я-угроза,
I′m
beast,
I'm
a
villain,
this
flow
I′m
relentless.
Я-зверь,
я-злодей,
этот
поток
я
неумолим.
Very
best
guidance
I
ever
received,
Самое
лучшее
руководство,
которое
я
когда-либо
получал,
"Keep
it
one
hundred
and
remain
authentic."
"Оставь
себе
сотню
и
оставайся
подлинным".
That's
what
I′m
doin',
I′m
a
stay
true
and
Вот
что
я
делаю,
я
остаюсь
верным
и
...
Live
my
life,
paint
a
picture
for
your
viewing.
Живи
моей
жизнью,
нарисуй
картину
для
твоего
просмотра.
If
this
was
a
movie,
I
am
the
producer,
the
star,
the
director,
to
tell
you
to
start
and
stop
shootin'.
Если
бы
это
был
фильм,
я
был
бы
продюсером,
звездой,
режиссером,
чтобы
говорить
вам
начинать
и
прекращать
съемки.
If
I
could
take
it
back,
I
would
live
with
that.
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
я
бы
жил
с
этим.
I'd
do
it
all
the
same.
Я
бы
все
равно
сделал
это.
No
questions.
Никаких
вопросов.
If
I
could
take
it
back,
I
would
live
with
that.
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
я
бы
жил
с
этим.
I′d
do
it
all
the
same.
Я
бы
все
равно
сделал
это.
No
questions.
Никаких
вопросов.
No
regrets.
Никаких
сожалений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Iheakanwa, Antonio Rocco Zito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.