Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de ir
Прежде чем уйти
Já
tentaram
até
me
consolar
Меня
уже
пытались
утешить
Mas
a
verdade
é
que
meu
coração
Но
правда
в
том,
что
моё
сердце
Bate
um
pouco
mais
devagar
Бьётся
немного
медленнее
Alguma
coisa
falta
em
mim
Чего-то
не
хватает
во
мне
Desde
que
você
foi
embora
С
тех
пор,
как
ты
ушёл
E
eu
não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
И
я
не
могу
дождаться
встречи
с
тобой
Não
lembro
de
você
com
nitidez
Я
не
помню
тебя
отчётливо
Só
queria
poder
te
ver
uma,
duas
ou
três
Я
лишь
хотела
бы
увидеть
тебя
раз,
два
или
три
Vezes
antes
de
dormir
Раза
перед
сном
Pra
não
lembrar
que
você
não
tá
mais
aqui
Чтобы
не
вспоминать,
что
тебя
больше
нет
здесь
To
te
pedindo
um
sinal
Я
прошу
тебя
дать
знак
É
que
a
saudade
aperta
as
vezes
Просто
тоска
иногда
сжимает
сердце
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно
É
que
você
se
foi
assim
sem
despedida
Просто
ты
ушёл
вот
так,
не
попрощавшись
Acho
que
te
vejo
em
outra
vida
Думаю,
увижу
тебя
в
другой
жизни
Ah,
se
eu
pudesse
te
dar
mais
um
beijo
antes
de
ir
Ах,
если
бы
я
могла
поцеловать
тебя
ещё
раз
перед
уходом
Se
eu
soubesse
que
era
sua
ultima
vez
aqui
Если
бы
я
знала,
что
это
был
твой
последний
раз
здесь
Se
você
pudesse
ficar
aqui
Если
бы
ты
мог
остаться
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Bezerra De Menezes, Dudu Kaplan, Junior Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.