Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta ao Tempo
Brief an die Zeit
Passa
devagar
quando
estiver
com
ela
Vergeh
langsam,
wenn
ich
bei
ihm
bin
Dura
mais
um
pouco
e
faz
ela
ficar
Halte
noch
ein
wenig
an
und
lass
ihn
bleiben
Não
deixe
acabar
como
toda
novela
Lass
es
nicht
enden
wie
jede
Seifenoper
Mas
pode
correr
se
tudo
desabar
Aber
du
kannst
rennen,
wenn
alles
zusammenbricht
E
eu
ficar
aqui,
sozinha
Und
ich
hier
bleibe,
allein
Vou
te
pedir
algumas
vezes
Ich
werde
dich
einige
Male
bitten,
Pra
você
só
me
levar
mich
einfach
mitzunehmen
Me
leva
pra
onde
ela
estiver
Nimm
mich
mit,
dorthin,
wo
er
ist
Passa
rapidin'
se
eu
'tiver
sem
ela
Vergeh
schnell,
wenn
ich
ohne
ihn
bin
Pode
ir
com
pressa,
pode
até
voar
Du
kannst
eilen,
du
kannst
sogar
fliegen
E
se
não
gostar
a
gente
até
conversa
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
können
wir
sogar
reden
Mas
o
que
é
que
custa
você
me
ajudar?
Aber
was
kostet
es
dich
schon,
mir
zu
helfen?
Pr'eu
não
ficar
aqui,
sozinha
Damit
ich
nicht
hier
bleibe,
allein
Vou
te
pedir
algumas
vezes
Ich
werde
dich
einige
Male
bitten,
Pra
você
só
me
levar
mich
einfach
mitzunehmen
Me
leva
(me
leva)
Nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
Me
leva
pra
onde
ela
estiver
Nimm
mich
mit,
dorthin,
wo
er
ist
Me
leva
pra
onde
ela
estiver
Nimm
mich
mit,
dorthin,
wo
er
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Bezerra De Menezes, Henrique Jardim Cortinovis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.