Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
que
falar
de
amor
Wozu
über
Liebe
reden
Se
não
valer
de
nada
Wenn
es
nichts
wert
ist
Quando
você
for
embora
e
me
deixar
aqui
pedindo
por
favor
Wenn
du
gehst
und
mich
hier
bittend
zurücklässt
E
ainda
pediu
pra
eu
não
guardar
rancor
Und
hast
noch
gebeten,
ich
solle
keinen
Groll
hegen
Tem
que
ter
coragem,
meu
amor
Dazu
gehört
Mut,
meine
Liebe
Tem
que
ter
coragem,
meu
amor
Dazu
gehört
Mut,
meine
Liebe
Saudade
bate
e
você
quer
voltar
Die
Sehnsucht
kommt
und
du
willst
zurück
Agora
é
muito
tarde
pra
mudar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
etwas
zu
ändern
E
se
você
me
liga,
eu
rio
Und
wenn
du
mich
anrufst,
lache
ich
Pego
o
telefone
só
se
for
pra
te
silenciar
Ich
nehme
das
Telefon
nur,
um
dich
stummzuschalten
Eu
te
pedi
pra
ficar
Ich
habe
dich
gebeten
zu
bleiben
Você
não
me
quer
mais
por
perto
Du
willst
mich
nicht
mehr
in
deiner
Nähe
Difícil
acreditar
que
a
gente
já
não
dá
mais
certo
Schwer
zu
glauben,
dass
es
mit
uns
nicht
mehr
klappt
Se
fosse
um
jogo
de
War
Wäre
es
ein
Risiko-Spiel
Meu
coração
tava
de
uma
cor
só
Wäre
mein
Herz
nur
von
einer
Farbe
Eu
te
sonhei
Ich
habe
von
dir
geträumt
Mas
'cê
não
tava
quando
eu
acordei
Aber
du
warst
nicht
da,
als
ich
aufwachte
Me
fala
o
que
eu
já
sei
Sag
mir,
was
ich
schon
weiß
Eu
te
sonhei
Ich
habe
von
dir
geträumt
Mas
'cê
não
tava
quando
eu
acordei
Aber
du
warst
nicht
da,
als
ich
aufwachte
Me
fala
o
que
eu
já
sei
Sag
mir,
was
ich
schon
weiß
Pra
que
falar
de
amor
Wozu
über
Liebe
reden
Se
não
valer
de
nada
Wenn
es
nichts
wert
ist
Quando
você
for
embora
e
me
deixar
aqui
pedindo
por
favor
Wenn
du
gehst
und
mich
hier
bittend
zurücklässt
E
ainda
pediu
pra
eu
não
guardar
rancor
Und
hast
noch
gebeten,
ich
solle
keinen
Groll
hegen
Tem
que
ter
coragem,
meu
amor
Dazu
gehört
Mut,
meine
Liebe
Tem
que
ter
coragem,
meu
amor
Dazu
gehört
Mut,
meine
Liebe
Eu
decorei
teu
rosto
Ich
habe
dein
Gesicht
auswendig
gelernt
Teu
cheiro
e
o
teu
gosto
Deinen
Geruch
und
deinen
Geschmack
Lembro
da
gente
junto
fazendo
se
arrepiar
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
zusammen
waren,
uns
Gänsehaut
machten
Cabelo
bagunçado
Zerzaustes
Haar
E
um
beijo
no
pescoço
Und
ein
Kuss
auf
den
Hals
Bate
aquela
saudade,
mas
não
vai
me
ouvir
falar
Diese
Sehnsucht
kommt
auf,
aber
du
wirst
mich
nicht
davon
reden
hören
Eu
te
sonhei
Ich
habe
von
dir
geträumt
Mas
'cê
não
tava
quando
eu
acordei
Aber
du
warst
nicht
da,
als
ich
aufwachte
Me
fala
o
que
eu
já
sei
Sag
mir,
was
ich
schon
weiß
Eu
te
sonhei
Ich
habe
von
dir
geträumt
Mas
'cê
não
tava
quando
eu
acordei
Aber
du
warst
nicht
da,
als
ich
aufwachte
Me
fala
o
que
eu
já
sei
Sag
mir,
was
ich
schon
weiß
Pra
que
falar
de
amor
Wozu
über
Liebe
reden
Se
não
valer
de
nada
Wenn
es
nichts
wert
ist
Quando
você
for
embora
e
me
deixar
aqui
pedindo
por
favor
Wenn
du
gehst
und
mich
hier
bittend
zurücklässt
E
ainda
pediu
pra
eu
não
guardar
rancor
Und
hast
noch
gebeten,
ich
solle
keinen
Groll
hegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Bezerra De Menezes
Альбом
Mulher
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.