B.i.a.B - Mulher - перевод текста песни на немецкий

Mulher - B.i.a.Bперевод на немецкий




Mulher
Frau
Pra que falar de amor
Wozu über Liebe reden
Se não valer de nada
Wenn es nichts wert ist
Quando você for embora e me deixar aqui pedindo por favor
Wenn du gehst und mich hier bittend zurücklässt
E ainda pediu pra eu não guardar rancor
Und hast noch gebeten, ich solle keinen Groll hegen
Tem que ter coragem, meu amor
Dazu gehört Mut, meine Liebe
Tem que ter coragem, meu amor
Dazu gehört Mut, meine Liebe
Eu sei
Ich weiß
Saudade bate e você quer voltar
Die Sehnsucht kommt und du willst zurück
Não
Geht nicht
Agora é muito tarde pra mudar
Jetzt ist es zu spät, um etwas zu ändern
E se você me liga, eu rio
Und wenn du mich anrufst, lache ich
Pego o telefone se for pra te silenciar
Ich nehme das Telefon nur, um dich stummzuschalten
Eu te pedi pra ficar
Ich habe dich gebeten zu bleiben
Você não me quer mais por perto
Du willst mich nicht mehr in deiner Nähe
Difícil acreditar que a gente não mais certo
Schwer zu glauben, dass es mit uns nicht mehr klappt
Se fosse um jogo de War
Wäre es ein Risiko-Spiel
Meu coração tava de uma cor
Wäre mein Herz nur von einer Farbe
Mulher
Frau
Eu te sonhei
Ich habe von dir geträumt
Mas 'cê não tava quando eu acordei
Aber du warst nicht da, als ich aufwachte
Me fala o que eu sei
Sag mir, was ich schon weiß
Mulher
Frau
Eu te sonhei
Ich habe von dir geträumt
Mas 'cê não tava quando eu acordei
Aber du warst nicht da, als ich aufwachte
Me fala o que eu sei
Sag mir, was ich schon weiß
Pra que falar de amor
Wozu über Liebe reden
Se não valer de nada
Wenn es nichts wert ist
Quando você for embora e me deixar aqui pedindo por favor
Wenn du gehst und mich hier bittend zurücklässt
E ainda pediu pra eu não guardar rancor
Und hast noch gebeten, ich solle keinen Groll hegen
Tem que ter coragem, meu amor
Dazu gehört Mut, meine Liebe
Tem que ter coragem, meu amor
Dazu gehört Mut, meine Liebe
Eu decorei teu rosto
Ich habe dein Gesicht auswendig gelernt
Teu cheiro e o teu gosto
Deinen Geruch und deinen Geschmack
Lembro da gente junto fazendo se arrepiar
Ich erinnere mich, wie wir zusammen waren, uns Gänsehaut machten
Cabelo bagunçado
Zerzaustes Haar
E um beijo no pescoço
Und ein Kuss auf den Hals
Bate aquela saudade, mas não vai me ouvir falar
Diese Sehnsucht kommt auf, aber du wirst mich nicht davon reden hören
Mulher
Frau
Eu te sonhei
Ich habe von dir geträumt
Mas 'cê não tava quando eu acordei
Aber du warst nicht da, als ich aufwachte
Me fala o que eu sei
Sag mir, was ich schon weiß
Mulher
Frau
Eu te sonhei
Ich habe von dir geträumt
Mas 'cê não tava quando eu acordei
Aber du warst nicht da, als ich aufwachte
Me fala o que eu sei
Sag mir, was ich schon weiß
Pra que falar de amor
Wozu über Liebe reden
Se não valer de nada
Wenn es nichts wert ist
Quando você for embora e me deixar aqui pedindo por favor
Wenn du gehst und mich hier bittend zurücklässt
E ainda pediu pra eu não guardar rancor
Und hast noch gebeten, ich solle keinen Groll hegen





Авторы: Beatriz Bezerra De Menezes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.