Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Cut
Baby, schneid dich nicht
She's
only
17,
her
whole
life's
ahead
of
her
Sie
ist
erst
17,
ihr
ganzes
Leben
liegt
vor
ihr
She
hates
school
because
the
people
there
discredit
her
Sie
hasst
die
Schule,
weil
die
Leute
dort
sie
herabsetzen
Her
boyfriend
tries
to
show
her
that's
not
how
it
seems
Ihr
Freund
versucht
ihr
zu
zeigen,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
es
scheint
But
everyday
she
just
gets
lowered
with
her
self-esteem
Aber
jeden
Tag
sinkt
ihr
Selbstwertgefühl
weiter
He
let's
her
know
that
every
night
will
have
a
brighter
day
Er
lässt
sie
wissen,
dass
auf
jede
Nacht
ein
hellerer
Tag
folgt
She
even
tried
to
overdose
and
take
her
life
away
Sie
versuchte
sogar,
eine
Überdosis
zu
nehmen
und
sich
das
Leben
zu
nehmen
She's
feeling
hopeless
there
just
sitting
down
beside
her
bed
Sie
fühlt
sich
hoffnungslos,
sitzt
einfach
neben
ihrem
Bett
Then
he
takes
his
hand
and
places
it
beside
her
head
Dann
nimmt
er
seine
Hand
und
legt
sie
neben
ihren
Kopf
He
tries
to
hold
her
but
with
every
touch
she
still
resists
Er
versucht
sie
zu
halten,
aber
bei
jeder
Berührung
wehrt
sie
sich
immer
noch
And
then
he
sees
the
scars
that
bury
deep
within
her
wrists
Und
dann
sieht
er
die
Narben,
die
tief
in
ihren
Handgelenken
vergraben
sind
She's
feeling
numb,
he
tries
to
beg
and
plead
and
ask
her,
"Why?"
Sie
fühlt
sich
taub,
er
versucht
zu
betteln
und
zu
flehen
und
fragt
sie:
"Warum?"
She
says
this
way
she
has
control
of
the
pain
she
feels
inside
Sie
sagt,
so
hat
sie
Kontrolle
über
den
Schmerz,
den
sie
innerlich
fühlt
He's
asking
her,
"How
long
it's
going
since
you've
felt
this?
Er
fragt
sie:
"Wie
lange
geht
das
schon,
seit
du
dich
so
fühlst?
Way
because
you
got
me
here,
just
feeling
so
damn
helpless"
Weil
du
mich
hier
hast
und
ich
mich
einfach
so
verdammt
hilflos
fühle"
She
says,
"It's
been
a
while.
I
guess
I
needed
better
luck"
Sie
sagt:
"Es
ist
schon
eine
Weile
her.
Ich
schätze,
ich
brauchte
mehr
Glück"
And
then
he
screams
at
her
and
tells
her,
"Baby,
never
cut!"
Und
dann
schreit
er
sie
an
und
sagt
ihr:
"Baby,
schneid
dich
niemals!"
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Niemand
scheint
dich
zu
verstehen,
du
fühlst
dich,
als
wärst
du
allein
But
listen,
pretty
lady,
you
don't
have
to
be
alone
Aber
hör
zu,
hübsche
Dame,
du
musst
nicht
allein
sein
So,
baby,
don't
cut,
baby,
don't
cut
Also,
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Ich
weiß,
dein
Herz
tut
weh,
du
denkst,
der
Weg
ist
zu
Ende
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Du
fühlst
vielleicht,
dass
die
Klinge,
die
du
hältst,
dein
einziger
Freund
ist
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Aber
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
The
next
day
at
school
she's
feeling
better
than
the
day
before
Am
nächsten
Tag
in
der
Schule
fühlt
sie
sich
besser
als
am
Tag
zuvor
Even
cracked
a
couple
smiles
as
she
walked
the
corridor
Lächelte
sogar
ein
paar
Mal,
als
sie
durch
den
Korridor
ging
But
all
that
seemed
to
end,
she
dropped
her
books
when
she
walked
into
class
Aber
all
das
schien
zu
enden,
sie
ließ
ihre
Bücher
fallen,
als
sie
ins
Klassenzimmer
kam
And
every
student
in
the
room
just
seemed
to
point
and
laugh
Und
jeder
Schüler
im
Raum
schien
nur
zu
zeigen
und
zu
lachen
She
couldn't
take
it
anymore,
she
sent
her
boy
a
text
Sie
konnte
es
nicht
mehr
ertragen,
sie
schickte
ihrem
Jungen
eine
SMS
She
said,
"I
love
you
with
my
body,
heart
and
soul
to
death"
Sie
sagte:
"Ich
liebe
dich
mit
meinem
Körper,
Herzen
und
meiner
Seele
bis
in
den
Tod"
He
thought
nothing,
typed
"I
love
you",
then
he
sent
it
Er
dachte
nichts
dabei,
tippte
"Ich
liebe
dich"
und
schickte
es
ab
By
"death"
he
didn't
know
that
she
had
literally
just
meant
it
Bei
"Tod"
wusste
er
nicht,
dass
sie
es
buchstäblich
gemeint
hatte
She
ducked
the
next
class,
ran
home
into
the
bathroom
Sie
schwänzte
die
nächste
Stunde,
rannte
nach
Hause
ins
Badezimmer
Thought
to
herself
she
wouldn't
break
her
promise
that
soon
Dachte
bei
sich,
sie
würde
ihr
Versprechen
nicht
so
bald
brechen
One
cut,
two
cuts,
three
cuts,
four
Ein
Schnitt,
zwei
Schnitte,
drei
Schnitte,
vier
The
blood
just
started
dripping
from
the
tub
to
the
floor
Das
Blut
begann
einfach
von
der
Wanne
auf
den
Boden
zu
tropfen
Her
boyfriend
had
a
feeling
in
his
stomach
that
he
hated
Ihr
Freund
hatte
ein
Gefühl
im
Magen,
das
er
hasste
He
followed
it
right
down
to
her
house
he
never
waited
Er
folgte
ihm
direkt
zu
ihrem
Haus,
er
wartete
nie
The
front
door
was
open,
he
heard
the
water
running
Die
Haustür
stand
offen,
er
hörte
das
Wasser
laufen
He
stormed
into
the
bathroom
and
his
heart
just
started
gunning
Er
stürmte
ins
Badezimmer
und
sein
Herz
begann
zu
rasen
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Niemand
scheint
dich
zu
verstehen,
du
fühlst
dich,
als
wärst
du
allein
But
listen
pretty
lady
you
don't
have
to
be
alone
Aber
hör
zu,
hübsche
Dame,
du
musst
nicht
allein
sein
So
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Also,
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Ich
weiß,
dein
Herz
tut
weh,
du
denkst,
der
Weg
ist
zu
Ende
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Du
fühlst
vielleicht,
dass
die
Klinge,
die
du
hältst,
dein
einziger
Freund
ist
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Aber
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
He
puts
her
arm
around
his
shoulder,
he's
just
tryna
lean
her
back
up
Er
legt
ihren
Arm
um
seine
Schulter,
versucht
nur,
sie
wieder
aufzurichten
Yelling
out
her
name
as
he
lays
her
beside
the
bathtub
Ruft
ihren
Namen,
während
er
sie
neben
die
Badewanne
legt
Feels
his
whole
world
just
took
a
hit
from
a
big
avalanche
Fühlt,
als
ob
seine
ganze
Welt
gerade
von
einer
großen
Lawine
getroffen
wurde
Screaming
out
so
heavily,
"Somebody
call
an
ambulance!"
Schreit
heftig:
"Jemand
soll
einen
Krankenwagen
rufen!"
Feeling
mad
angry
like
somebody's
led
her
onto
this
Fühlt
sich
wahnsinnig
wütend,
als
hätte
jemand
sie
dazu
verleitet
Her
eyeballs
are
rolling,
drifting
out
of
consciousness
Ihre
Augäpfel
rollen,
sie
driftet
aus
dem
Bewusstsein
Thinking
to
himself
why
the
hell
did
she
just
stop
at
will
Denkt
bei
sich,
warum
zum
Teufel
hat
sie
einfach
aufgehört
zu
wollen
The
tears
just
keep
on
rolling
as
they
head
to
the
hospital
Die
Tränen
rollen
weiter,
während
sie
ins
Krankenhaus
fahren
Paramedics
rush
her
in,
the
doctor
calls
emergency
Sanitäter
bringen
sie
eilig
herein,
der
Arzt
ruft
den
Notfall
aus
She's
lost
a
lot
of
blood
the
place
looks
like
a
murder
scene
Sie
hat
viel
Blut
verloren,
der
Ort
sieht
aus
wie
ein
Tatort
An
hour
later,
the
doc
walks
over
with
a
sour
face
Eine
Stunde
später
kommt
der
Arzt
mit
bedrücktem
Gesichtsausdruck
herüber
And
says,
"Excuse
me
for
the
words
that
I'm
about
to
say
Und
sagt:
"Entschuldigen
Sie
die
Worte,
die
ich
jetzt
sagen
werde
I'm
sorry
for
your
loss"
the
boy
just
starts
collapsing
Mein
Beileid
für
Ihren
Verlust",
der
Junge
bricht
einfach
zusammen
His
own
world,
his
own
girl
just
took
a
crashing
Seine
eigene
Welt,
sein
eigenes
Mädchen
ist
gerade
zerbrochen
Saying
to
himself
that
it's
his
fault
and
that
he
let
it
up
Sagt
sich
selbst,
dass
es
seine
Schuld
ist
und
dass
er
es
zugelassen
hat
"Baby,
I
thought
you
made
a
promise
you
would
never
cut"
"Baby,
ich
dachte,
du
hättest
versprochen,
dich
niemals
zu
schneiden"
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Niemand
scheint
dich
zu
verstehen,
du
fühlst
dich,
als
wärst
du
allein
But
listen
pretty
lady
you
don't
have
to
be
alone
Aber
hör
zu,
hübsche
Dame,
du
musst
nicht
allein
sein
So
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Also,
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Ich
weiß,
dein
Herz
tut
weh,
du
denkst,
der
Weg
ist
zu
Ende
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Du
fühlst
vielleicht,
dass
die
Klinge,
die
du
hältst,
dein
einziger
Freund
ist
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Aber
Baby,
schneid
dich
nicht,
Baby,
schneid
dich
nicht
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Du
kannst
alles
schaffen,
versprich
nur,
Baby,
du
schneidest
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ben Hoosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.