Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Cut
Малышка, не режь
She's
only
17,
her
whole
life's
ahead
of
her
Ей
всего
17,
вся
жизнь
впереди
She
hates
school
because
the
people
there
discredit
her
Она
ненавидит
школу,
потому
что
там
ее
не
ценят
Her
boyfriend
tries
to
show
her
that's
not
how
it
seems
Ее
парень
пытается
показать
ей,
что
это
не
так
But
everyday
she
just
gets
lowered
with
her
self-esteem
Но
каждый
день
ее
самооценка
падает
все
ниже
He
let's
her
know
that
every
night
will
have
a
brighter
day
Он
говорит
ей,
что
после
каждой
ночи
будет
светлый
день
She
even
tried
to
overdose
and
take
her
life
away
Она
даже
пыталась
принять
передозировку
и
покончить
с
собой
She's
feeling
hopeless
there
just
sitting
down
beside
her
bed
Она
чувствует
себя
безнадежно,
просто
сидит
у
кровати
Then
he
takes
his
hand
and
places
it
beside
her
head
Тогда
он
берет
ее
за
руку
и
кладет
ее
рядом
с
ее
головой
He
tries
to
hold
her
but
with
every
touch
she
still
resists
Он
пытается
обнять
ее,
но
при
каждом
прикосновении
она
сопротивляется
And
then
he
sees
the
scars
that
bury
deep
within
her
wrists
И
тогда
он
видит
шрамы,
которые
глубоко
скрыты
на
ее
запястьях
She's
feeling
numb,
he
tries
to
beg
and
plead
and
ask
her,
"Why?"
Она
чувствует
о
numbness,
он
пытается
умолять,
просить
и
спрашивать
ее:
"Почему?"
She
says
this
way
she
has
control
of
the
pain
she
feels
inside
Она
говорит,
что
таким
образом
она
контролирует
боль,
которую
чувствует
внутри
He's
asking
her,
"How
long
it's
going
since
you've
felt
this?
Он
спрашивает
ее:
"Как
долго
ты
это
чувствуешь?
Way
because
you
got
me
here,
just
feeling
so
damn
helpless"
Ведь
я
здесь,
рядом
с
тобой,
и
чувствую
себя
таким
беспомощным"
She
says,
"It's
been
a
while.
I
guess
I
needed
better
luck"
Она
говорит:
"Довольно
долго.
Наверное,
мне
нужно
больше
везения"
And
then
he
screams
at
her
and
tells
her,
"Baby,
never
cut!"
И
тогда
он
кричит
на
нее
и
говорит:
"Малышка,
никогда
не
режь!"
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Кажется,
никто
тебя
не
понимает,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
But
listen,
pretty
lady,
you
don't
have
to
be
alone
Но
послушай,
красавица,
тебе
не
обязательно
быть
одной
So,
baby,
don't
cut,
baby,
don't
cut
Так
что,
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Я
знаю,
что
твое
сердце
болит,
ты
думаешь,
что
это
конец
пути
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Тебе
может
казаться,
что
лезвие,
которое
ты
держишь,
— твой
единственный
друг
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Но
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
The
next
day
at
school
she's
feeling
better
than
the
day
before
На
следующий
день
в
школе
она
чувствовала
себя
лучше,
чем
вчера
Even
cracked
a
couple
smiles
as
she
walked
the
corridor
Даже
пару
раз
улыбнулась,
идя
по
коридору
But
all
that
seemed
to
end,
she
dropped
her
books
when
she
walked
into
class
Но
все
это,
казалось,
закончилось,
она
уронила
книги,
когда
вошла
в
класс
And
every
student
in
the
room
just
seemed
to
point
and
laugh
И
все
ученики
в
классе,
казалось,
просто
показывали
на
нее
пальцем
и
смеялись
She
couldn't
take
it
anymore,
she
sent
her
boy
a
text
Она
больше
не
могла
этого
выносить,
она
отправила
своему
парню
сообщение
She
said,
"I
love
you
with
my
body,
heart
and
soul
to
death"
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя
всем
своим
телом,
сердцем
и
душой
до
смерти"
He
thought
nothing,
typed
"I
love
you",
then
he
sent
it
Он
ни
о
чем
не
подумал,
напечатал
"Я
люблю
тебя"
и
отправил
By
"death"
he
didn't
know
that
she
had
literally
just
meant
it
Под
словом
"смерть"
он
не
знал,
что
она
имела
в
виду
буквально
She
ducked
the
next
class,
ran
home
into
the
bathroom
Она
прогуляла
следующий
урок,
побежала
домой
в
ванную
Thought
to
herself
she
wouldn't
break
her
promise
that
soon
Думала
про
себя,
что
так
быстро
не
нарушит
обещание
One
cut,
two
cuts,
three
cuts,
four
Один
порез,
два
пореза,
три
пореза,
четыре
The
blood
just
started
dripping
from
the
tub
to
the
floor
Кровь
начала
капать
из
ванны
на
пол
Her
boyfriend
had
a
feeling
in
his
stomach
that
he
hated
У
ее
парня
было
неприятное
предчувствие
в
животе
He
followed
it
right
down
to
her
house
he
never
waited
Он
последовал
за
ним
прямо
к
ней
домой,
он
не
стал
ждать
The
front
door
was
open,
he
heard
the
water
running
Входная
дверь
была
открыта,
он
слышал,
как
течет
вода
He
stormed
into
the
bathroom
and
his
heart
just
started
gunning
Он
ворвался
в
ванную,
и
его
сердце
бешено
заколотилось
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Кажется,
никто
тебя
не
понимает,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
But
listen
pretty
lady
you
don't
have
to
be
alone
Но
послушай,
красавица,
тебе
не
обязательно
быть
одной
So
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Так
что,
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Я
знаю,
что
твое
сердце
болит,
ты
думаешь,
что
это
конец
пути
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Тебе
может
казаться,
что
лезвие,
которое
ты
держишь,
— твой
единственный
друг
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Но
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
He
puts
her
arm
around
his
shoulder,
he's
just
tryna
lean
her
back
up
Он
кладет
ее
руку
себе
на
плечо,
пытается
поднять
ее
Yelling
out
her
name
as
he
lays
her
beside
the
bathtub
Зовет
ее
по
имени,
укладывая
ее
рядом
с
ванной
Feels
his
whole
world
just
took
a
hit
from
a
big
avalanche
Чувствует,
как
весь
его
мир
только
что
накрыла
лавина
Screaming
out
so
heavily,
"Somebody
call
an
ambulance!"
Громко
кричит:
"Кто-нибудь,
вызовите
скорую!"
Feeling
mad
angry
like
somebody's
led
her
onto
this
Чувствует
дикую
ярость,
будто
кто-то
подтолкнул
ее
к
этому
Her
eyeballs
are
rolling,
drifting
out
of
consciousness
Ее
глаза
закатываются,
она
теряет
сознание
Thinking
to
himself
why
the
hell
did
she
just
stop
at
will
Думает
про
себя,
почему,
черт
возьми,
она
просто
так
остановилась
The
tears
just
keep
on
rolling
as
they
head
to
the
hospital
Слезы
продолжают
катиться,
пока
они
едут
в
больницу
Paramedics
rush
her
in,
the
doctor
calls
emergency
Медики
спешат
с
ней,
врач
объявляет
экстренную
ситуацию
She's
lost
a
lot
of
blood
the
place
looks
like
a
murder
scene
Она
потеряла
много
крови,
место
похоже
на
место
убийства
An
hour
later,
the
doc
walks
over
with
a
sour
face
Час
спустя,
врач
подходит
с
кислым
лицом
And
says,
"Excuse
me
for
the
words
that
I'm
about
to
say
И
говорит:
"Простите
за
слова,
которые
я
собираюсь
сказать
I'm
sorry
for
your
loss"
the
boy
just
starts
collapsing
Мне
очень
жаль
вашей
потери",
парень
начинает
падать
His
own
world,
his
own
girl
just
took
a
crashing
Его
собственный
мир,
его
собственная
девушка
только
что
разбилась
Saying
to
himself
that
it's
his
fault
and
that
he
let
it
up
Говорит
себе,
что
это
его
вина,
что
он
позволил
этому
случиться
"Baby,
I
thought
you
made
a
promise
you
would
never
cut"
"Малышка,
я
думал,
ты
обещала,
что
никогда
не
будешь
резать"
Nobody
seems
to
get
you,
you
feel
you're
on
your
own
Кажется,
никто
тебя
не
понимает,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
But
listen
pretty
lady
you
don't
have
to
be
alone
Но
послушай,
красавица,
тебе
не
обязательно
быть
одной
So
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Так
что,
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
I
know
your
heart
is
hurting,
you
think
the
road
has
end
Я
знаю,
что
твое
сердце
болит,
ты
думаешь,
что
это
конец
пути
You
may
just
feel
that
blade
you're
holding
is
your
only
friend
Тебе
может
казаться,
что
лезвие,
которое
ты
держишь,
— твой
единственный
друг
But
baby
don't
cut,
baby
don't
cut
Но
малышка,
не
режь,
малышка,
не
режь
You
can
do
anything,
just
promise
baby
you
won't
cut
Ты
можешь
все,
только
пообещай,
малышка,
что
не
будешь
резать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ben Hoosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.