Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenic Route
Der landschaftlich reizvolle Weg
Way
too
high
can't
see
the
ground,
way
too
live
from
the
sea
town
Viel
zu
hoch,
kann
den
Boden
nicht
sehen,
viel
zu
lebendig
aus
der
Küstenstadt
Covered
in
graffiti
now,
coulda
been
came
home
took
the
scenic
route
Jetzt
über
und
über
mit
Graffiti
bedeckt,
hätte
nach
Hause
kommen
können,
nahm
den
landschaftlich
reizvollen
Weg
I
could've
came
home
took
the
scenic
route,
I'm
way
too
high
to
see
the
ground
Ich
hätte
nach
Hause
kommen
und
die
landschaftlich
schöne
Strecke
nehmen
können,
ich
bin
viel
zu
high,
um
den
Boden
zu
sehen
It's
funny
that
you
need
me
now,
could've
been
came
home
took
the
scenic
route
Es
ist
lustig,
dass
du
mich
jetzt
brauchst,
hätte
nach
Hause
kommen
können,
nahm
den
landschaftlich
reizvollen
Weg
Moving
like
you
never
really
seen,
moving
like
you
never
really
seen
the
town
Bewegst
dich,
als
hättest
du
noch
nie
etwas
gesehen,
bewegst
dich,
als
hättest
du
die
Stadt
noch
nie
wirklich
gesehen
Moving
like
you
never
had
dreams,
moving
like
you
never
really
been
around
Bewegst
dich,
als
hättest
du
nie
Träume
gehabt,
bewegst
dich,
als
wärst
du
nie
wirklich
hier
gewesen
Surround
yourself
with
the
best
selfs
Umgib
dich
mit
den
besten
Versionen
deiner
selbst
I
done
dived
deep
I
done
dug
depths
in
myself
Ich
bin
tief
getaucht,
ich
habe
Tiefen
in
mir
selbst
ergraben
Wet
wells,
went
through
hell
just
for
someone
else
Nasse
Brunnen,
ging
durch
die
Hölle,
nur
für
jemand
anderen
Niggas
is
changed
record
sells
for
their
mental
health
Typen
haben
sich
verändert,
Plattenverkäufe
für
ihre
geistige
Gesundheit
Values,
I
been
through
rockabye
blues
Werte,
ich
habe
den
Rockabye-Blues
durchgemacht
I
been
through
all
the
cats,
the
dogs
and
the
badus
(okay)
Ich
habe
all
die
Katzen,
die
Hunde
und
die
Badus
durchgemacht
(okay)
Life
is
short,
shorter
than
a
haiku
(okay)
Das
Leben
ist
kurz,
kürzer
als
ein
Haiku
(okay)
Do-don't
let
'em
down
talk
you,
don't
let
'em
hype
you
(okay)
Lass
dich
nicht
von
ihnen
runterziehen,
lass
dich
nicht
von
ihnen
hochjubeln
(okay)
Hold
up,
my
bad,
I
ain't
mean
to
take
it
this
far
(yeah)
Warte,
mein
Fehler,
ich
wollte
es
nicht
so
weit
treiben
(yeah)
My
bad,
my
bad,
I
ain't
mean
to
wreck
your
facade
(my
bad)
Mein
Fehler,
mein
Fehler,
ich
wollte
deine
Fassade
nicht
zerstören
(mein
Fehler)
Hold
up,
hold
on,
how
the
hell
is
heaven
this
far
Warte,
warte
mal,
wie
zur
Hölle
ist
der
Himmel
so
weit
weg
My
bad,
my
bad,
I
can
see
you
really
pissed
off
Mein
Fehler,
mein
Fehler,
ich
sehe,
dass
du
wirklich
sauer
bist
I
could've
came
home
took
the
scenic
route,
I'm
way
too
high
to
see
the
ground
Ich
hätte
nach
Hause
kommen
und
die
landschaftlich
schöne
Strecke
nehmen
können,
ich
bin
viel
zu
high,
um
den
Boden
zu
sehen
It's
funny
that
you
need
me
now,
could've
been
came
home
took
the
scenic
route
Es
ist
lustig,
dass
du
mich
jetzt
brauchst,
hätte
nach
Hause
kommen
können,
nahm
den
landschaftlich
reizvollen
Weg
Moving
like
you
never
really
seen,
moving
like
you
never
really
seen
the
town
Bewegst
dich,
als
hättest
du
noch
nie
etwas
gesehen,
bewegst
dich,
als
hättest
du
die
Stadt
noch
nie
wirklich
gesehen
Moving
like
you
never
had
dreams,
moving
like
you
never
really
been
around
Bewegst
dich,
als
hättest
du
nie
Träume
gehabt,
bewegst
dich,
als
wärst
du
nie
wirklich
hier
gewesen
I
could've
came
home
took
the
scenic
route,
I'm
way
too
high
to
see
the
ground
Ich
hätte
nach
Hause
kommen
und
die
landschaftlich
schöne
Strecke
nehmen
können,
ich
bin
viel
zu
high,
um
den
Boden
zu
sehen
It's
funny
that
you
need
me
now,
could've
been
came
home
took
the
scenic
route
Es
ist
lustig,
dass
du
mich
jetzt
brauchst,
hätte
nach
Hause
kommen
können,
nahm
den
landschaftlich
reizvollen
Weg
Moving
like
you
never
really
seen,
moving
like
you
never
really
seen
the
town
Bewegst
dich,
als
hättest
du
noch
nie
etwas
gesehen,
bewegst
dich,
als
hättest
du
die
Stadt
noch
nie
wirklich
gesehen
Moving
like
you
never
had
dreams,
moving
like
you
never
really
been
around
Bewegst
dich,
als
hättest
du
nie
Träume
gehabt,
bewegst
dich,
als
wärst
du
nie
wirklich
hier
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Ray Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.