B.o.B - Vimana - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни B.o.B - Vimana




Vimana
Vimana
(Revolt) Rev-v-v-volt
(Revolt) Rev-v-v-volt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
And I don't save niggas, I show niggas how to save they selves
Und ich rette keine Typen, ich zeige Typen, wie sie sich selbst retten.
I got in the game, this ain't GTA don't play yourself
Ich bin ins Spiel gekommen, das ist nicht GTA, spiel dich nicht auf.
Gave 'em hell, off a counter where ain't shit to do but fail
Gab ihnen die Hölle, von einer Theke, wo es nichts zu tun gibt, außer zu scheitern.
Dodging sales, dodging shells, traumatized before you 12
Umsatz ausweichen, Kugeln ausweichen, traumatisiert, bevor du 12 bist.
Can't complain, that's the hand we got, these the cards was dealt
Kann mich nicht beschweren, das ist das Blatt, das wir haben, das sind die Karten, die ausgeteilt wurden.
And it's crazy how they tryna copy, can you be yourself
Und es ist verrückt, wie sie versuchen zu kopieren, kannst du du selbst sein?
It's a thousand of the same faces I can diferentiate, apes, I disintegrate
Es gibt tausend gleiche Gesichter, die ich unterscheiden kann, Affen, ich löse sie auf.
You be playing bestie with her, I do chest to chest-ie with her
Du spielst am besten mit ihr, ich mache Brust an Brust mit ihr.
This the calm 'fore the storm
Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
If they give you roses, watch out for the thorns
Wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm.
Ain't no uniform, we do not conform, yeah
Es gibt keine Uniform, wir passen uns nicht an, yeah.
'Cause it's the calm before the storm
Denn es ist die Ruhe vor dem Sturm.
And if they give you roses, watch out for the thorns
Und wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm, yeah
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm, yeah.
And I don't play bitches, most these bitches play they selves
Und ich spiele keine Bitches, die meisten dieser Bitches spielen sich selbst.
I just slay bitches, you would think it's jingle bell
Ich bringe Bitches einfach um, man könnte denken, es ist Jingle Bell.
I just aim bitches, you would think it's AOL
Ich ziele einfach auf Bitches, man könnte denken, es ist AOL.
I'm a mag bish and you shouldn't be Adele
Ich bin ein Magier, Mädchen, und du solltest nicht Adele sein.
Late up in your loft drinking wine, singing slow songs
Spät in deinem Loft Wein trinken, langsame Lieder singen.
They be living life 'cause it goes on
Sie leben das Leben, weil es weitergeht.
If you're such a big timer, bitch get your roll on
Wenn du so eine große Nummer bist, Mädchen, dann leg los.
Let go of your past quit tryna hold on
Lass deine Vergangenheit los, hör auf, dich daran festzuhalten.
Girl, you gotta love yourself before you can love me
Mädchen, du musst dich selbst lieben, bevor du mich lieben kannst.
Girl, you gotta want yourself before you can want me
Mädchen, du musst dich selbst wollen, bevor du mich wollen kannst.
Gotta be able to gas yourself, it's called self esteem
Du musst dich selbst aufpumpen können, das nennt man Selbstwertgefühl.
Don't let these niggas sell your ass a dream
Lass dir von diesen Typen keinen Traum verkaufen.
This the calm 'fore the storm
Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
If they give you roses, watch out for the thorns
Wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm.
Ain't no uniform, we do not conform, yeah
Es gibt keine Uniform, wir passen uns nicht an, yeah.
'Cause it's the calm before the storm
Denn es ist die Ruhe vor dem Sturm.
And if they give you roses, watch out for the thorns
Und wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm.
Ain't no uniform, we do not conform
Es gibt keine Uniform, wir passen uns nicht an.
And I don't hate on niggas, most these niggas hate they selves
Und ich hasse keine Typen, die meisten dieser Typen hassen sich selbst.
Crippled by they album sales, caught up in that label hell
Verkrüppelt durch ihre Albumverkäufe, gefangen in dieser Label-Hölle.
Hold they breath every time they drop, now they waitin' to excel
Halten den Atem an, jedes Mal, wenn sie etwas veröffentlichen, jetzt warten sie darauf, sich zu übertreffen.
They confine inside they box, now they waitin' to Excel
Sie beschränken sich in ihrer Box, jetzt warten sie auf Excel.
Now they mad at you, 'cause they see you doing well
Jetzt sind sie sauer auf dich, weil sie sehen, dass es dir gut geht.
Made it out, you prevail now they wishing you would fail
Du hast es geschafft, du setzt dich durch, jetzt wünschen sie sich, dass du scheiterst.
Man, it's crazy 'cause in your mind all you did was wish 'em well
Mann, es ist verrückt, denn in deinem Kopf hast du ihnen nur alles Gute gewünscht.
Helped 'em up when they have fell, watched 'em stumble and didn't tell
Hast ihnen aufgeholfen, als sie gefallen sind, hast zugesehen, wie sie gestolpert sind, und hast nichts gesagt.
And still, they resent you
Und trotzdem nehmen sie es dir übel.
'Cause you did a job that you was meant to
Weil du einen Job gemacht hast, für den du bestimmt warst.
They get mad 'cause you return the shots they sent too
Sie werden sauer, weil du die Schüsse, die sie auch abgefeuert haben, erwiderst.
Was at the bottom, but I still reach my ascent too
War ganz unten, aber ich erreiche trotzdem meinen Aufstieg.
This the calm 'fore the storm
Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
If they give you roses, watch out for the thorns
Wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm.
Ain't no uniform, we do not conform, yeah
Es gibt keine Uniform, wir passen uns nicht an, yeah.
'Cause it's the calm before the storm
Denn es ist die Ruhe vor dem Sturm.
And if they give you roses, watch out for the thorns
Und wenn sie dir Rosen geben, achte auf die Dornen.
My whole clique, outside of the norm
Meine ganze Clique, außerhalb der Norm.
Ain't no uniform, we do not conform
Es gibt keine Uniform, wir passen uns nicht an.





Авторы: Jean Benoit Dunckel, Nicolas Jean Michel Godin, Bobby Ray Simmons Jr., Kim Candilora Ii, Nicola Kollar, Jaison Vincent Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.