B.o.B - Airplanes (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Airplanes (Mixed) - B.o.Bперевод на немецкий




Airplanes (Mixed)
Flugzeuge (Gemischt)
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
Yeah, ich könnte einen Traum gebrauchen oder einen Geist oder einen Wunsch
To go back to a place much simpler than this
Um an einen Ort zurückzukehren, der viel einfacher ist als dieser
'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
Denn nach all dem Feiern und Zerschmettern und Krachen
And all the glitz and glam and the fashion
Und all dem Glanz und Glamour und der Mode
And all the pandemonium and all the madness
Und all dem Pandämonium und all dem Wahnsinn
There comes a time where you fade to the blackness
Kommt eine Zeit, in der du ins Dunkel entschwindest
And when you're starin' at the phone in your lap
Und wenn du auf das Telefon in deinem Schoß starrst
And you hopin' but them people never call you back
Und du hoffst, aber diese Leute rufen dich nie zurück
But that's just how the story unfolds
Aber so entfaltet sich die Geschichte eben
You get another hand soon after you fold
Du bekommst bald eine neue Hand, nachdem du gepasst hast
And when your plans unravel in the sand
Und wenn deine Pläne im Sand verlaufen
What would you wish for, if you had one chance?
Was würdest du dir wünschen, wenn du eine Chance hättest?
So airplane, airplane sorry I'm late
Also Flugzeug, Flugzeug, tut mir leid, ich bin spät dran
I'm on my way so don't close that gate
Ich bin unterwegs, also schließ das Gate nicht
If I don't make that, then I'll switch my flight
Wenn ich das nicht schaffe, dann wechsle ich meinen Flug
And I'll be right back at it by the end of the night
Und ich bin am Ende der Nacht wieder dabei
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
Yeah, yeah, somebody take me back to the days
Yeah, yeah, jemand bringe mich zurück zu den Tagen
Before this was a job, before I got paid
Bevor das ein Job war, bevor ich bezahlt wurde
Before it ever mattered what I had in my bank
Bevor es jemals wichtig war, was ich auf meinem Konto hatte
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
Yeah, damals, als ich versuchte, bei Subway ein Trinkgeld zu bekommen
And back then I was rappin' for the hell of it
Und damals rappte ich nur zum Spaß
But nowadays we rappin' to stay relevant
Aber heutzutage rappen wir, um relevant zu bleiben
I'm guessin' that if we can make some wishes out of airplanes
Ich schätze, wenn wir aus Flugzeugen Wünsche machen können
Then maybe, oh maybe, I'll go back to the days
Dann vielleicht, oh vielleicht, werde ich zu den Tagen zurückkehren
Before the politics that we call the rap game
Vor der Politik, die wir das Rap-Spiel nennen
And back when ain't nobody listened to my mixtape
Und zurück, als niemand mein Mixtape hörte
And back before when I tried to cover up my slang
Und zurück davor, als ich versuchte, meinen Slang zu verbergen
But this is for Decatur, what's up Bobby Ray?
Aber das ist für Decatur, was geht, Bobby Ray?
So can I get a wish to end the politics?
Also kann ich einen Wunsch bekommen, die Politik zu beenden?
And get back to the music that started this shit
Und zurück zur Musik zu kommen, die diesen Scheiß begonnen hat
So here I stand and then again I say
Also hier stehe ich und sage es noch einmal
I'm hoping we can make some wishes out of airplanes
Ich hoffe, wir können aus Flugzeugen Wünsche machen
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin' stars
Können wir so tun, als ob Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen wären
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, Wunsch jetzt, Wunsch jetzt
I could really use a wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen
I, I, I could really use a wish right now
Ich, ich, ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen
Like, like, like shootin' stars
Wie, wie, wie Sternschnuppen
I, I, I could, I could really use a wish right now
Ich, ich, ich könnte, ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen
A wish, a wish right now
Einen Wunsch, einen Wunsch jetzt





Авторы: Bobby Ray Simmons, Jeremy Dussolliet, Justin Franks, Alexander Junior Grant, Christine Dominguez, Timothy Sommers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.