Текст и перевод песни B.o.B - Beast Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
don't
know
how
long
I've
been
doing
this
shit
Даже
не
знаю,
сколько
я
этим
занимаюсь.
I
guess
2010's
the
first
year
you
gave
a
shit
Думаю,
в
2010-м
ты
впервые
обратила
на
меня
внимание.
I
was
the
underdog,
so
please
excuse
me
a
bit
Я
был
аутсайдером,
так
что,
прости
меня,
милая.
I
need
some
space
so
please
someone
make
me
some
room
in
this
bitch
Мне
нужно
немного
пространства,
так
что
кто-нибудь,
освободите
мне
место
здесь.
Cause
I'm
in
Beast
mode,
feast
mode
Потому
что
я
в
режиме
зверя,
в
режиме
пира.
Give
me
those
beats
I
eat
those
Давай
мне
эти
биты,
я
их
съем.
All
day
I
don't
sleep
no
Целыми
днями
не
сплю,
нет.
I
don't
even
know
what
I
got
sheets
for
Даже
не
знаю,
зачем
мне
простыни.
Them
pillow
cases
and
bed
frames
oh
nah
take
that,
don't
need
those
Эти
наволочки
и
кровати,
о
нет,
заберите
это,
мне
это
не
нужно.
So
high
I
don't
get
high,
don't
even
know
what
I
got
weed
for
Так
высоко,
что
мне
не
нужно
кайфовать,
даже
не
знаю,
зачем
мне
трава.
People
I'm
in
beast
mode,
why'd
you
think
I
got
these
teeth
for
Люди,
я
в
режиме
зверя,
как
ты
думаешь,
зачем
мне
эти
зубы?
Why
do
I
rep
that
east
side
and
why
do
they
all
call
me
B.O
Почему
я
представляю
восточную
сторону,
и
почему
все
называют
меня
B.O?
But
see
I
do
this
beat
for
Но
видишь
ли,
я
делаю
этот
бит
для
Anybody
fed
my
ego
Всех,
кто
кормил
мое
эго.
Back
in
the
hood
at
east
shows
На
восточных
концертах
в
родном
районе.
So
we
take
hood
wherever
we
go
Так
что
мы
берем
с
собой
район,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Please
know,
I
am
as
loyal
as
loyalty
is
when
it's
gave
Знай,
я
так
же
предан,
как
и
сама
преданность.
Dedicated,
determined,
dependable
Преданный,
целеустремленный,
надежный.
Yes
I
committed
myself
to
the
game
Да,
я
посвятил
себя
игре.
Don't
be
letting
them
tell
you
them
lies
Не
позволяй
им
лгать
тебе,
детка.
We
make
the
industry
real
when
it's
fake
Мы
делаем
индустрию
настоящей,
когда
она
фальшивая.
So
stay
meditating
so
your
head
is
facing
into
the
direction
you
aim
bitch!
Так
что
продолжай
медитировать,
чтобы
твоя
голова
была
направлена
в
ту
сторону,
куда
ты
целишься,
сучка!
Okay
then,
know
what
my
name
is
Ладно,
знаешь,
как
меня
зовут.
Excuse
my
language
but
I'm
fed
up
with
the
same
shit
Извини
за
мой
язык,
но
мне
надоело
одно
и
то
же.
They
say
they
love
me
but
it's
really
cause
I'm
famous
see
Они
говорят,
что
любят
меня,
но
на
самом
деле
это
потому,
что
я
знаменит.
My
momma
told
me
all
this
back
when
I
was
nameless
Моя
мама
говорила
мне
все
это
еще
тогда,
когда
у
меня
не
было
имени.
So
fuck
y'all,
I'm
shameless,
I'm
a
beast
unleashed
I'm
raging
Так
что
к
черту
всех
вас,
мне
плевать,
я
зверь
на
свободе,
я
бушую.
I'm
living
inside
of
this
Matrix,
this
video
game
that
I'm
playing
Я
живу
в
этой
Матрице,
в
этой
видеоигре,
в
которую
играю.
I
ride
around
and
they
praise
me
Я
катаюсь,
и
они
хвалят
меня.
I
crack
a
smile
and
they
waving
Я
улыбаюсь,
и
они
машут.
I
guess
you
could
call
me
David
Ruffin
I'm
circlin'
The
Temptations
Наверное,
ты
можешь
назвать
меня
Дэвидом
Раффином,
я
кружусь
вокруг
«Искушений».
Or
maybe
I'm
angry,
maybe
I
just
need
a
little
more
patience
Или,
может
быть,
я
злой,
может
быть,
мне
просто
нужно
немного
больше
терпения.
Or
maybe
I'm
crazy,
maybe
I
just
get
a
little
to
anxious
Или,
может
быть,
я
сумасшедший,
может
быть,
я
просто
слишком
тревожный.
Some-times-I-rhyme-like-I'm-inside-Einsteins-mind
Иногда-я-читаю-рэп-как-будто-я-в-голове-Эйнштейна.
Look
at
the
time
fly
by,
plenty
of
times
I've
died
Смотри,
как
летит
время,
много
раз
я
умирал.
Looking
at
these
jive
guys,
claiming
they
lost
they
mind
Смотрю
на
этих
брехунов,
утверждающих,
что
они
потеряли
рассудок.
She
ain't
really
seen
shit
nigga
til
you
had
the
whole
world
flipped
upside
down
Она,
блин,
ничего
не
видела,
пока
ты
не
перевернул
весь
мир
вверх
дном.
Right
side
up
Верхней
стороной
вверх.
From
the
DEC
so
the
east
side's
up
Из
DEC,
так
что
восточная
сторона
наверху.
Fired
up
so
you
know
when
I
get
to
the
booth
I
go
Ham
Заведен,
так
что
ты
знаешь,
когда
я
попадаю
в
будку,
я
отрываюсь.
Cause
I
gotta
do
what
I
can
Потому
что
я
должен
делать
то,
что
могу.
So
I'm
like
Kadoosh,
kadoosh,
kadoosh,
I
don't
know
which
side
I
chant
Так
что
я
как
Кадуш,
кадуш,
кадуш,
я
не
знаю,
за
какую
сторону
я
болею.
I'm
kinda
like
a
blur
with
these
words,
guess
I'm
always
heard
with
these
verbs
Я
как
будто
размыт
этими
словами,
думаю,
меня
всегда
слышат
с
этими
глаголами.
Running
at
a
hundred
kilometers
Бегу
со
скоростью
сто
километров.
Man,
pretty
soon
I'm
a
leave
Earth,
Earth
Чувак,
очень
скоро
я
покину
Землю,
Землю.
Earthlings,
or
whatever
Human
beings,
I'm
a
beast
Земляне,
или
как
там,
люди,
я
зверь.
Your
a
feast,
curly
fries,
onion
rings
Ты
пир,
кудрявая
картошка,
луковые
кольца.
This
is
not
a
fucking
game
Это
не
чертова
игра.
Ain't
no
referee's
involved
Здесь
нет
никаких
судей.
This
is
military
combat
soldiers
standing
guard
round
my
yard
Это
военные
действия,
солдаты
стоят
на
страже
вокруг
моего
двора.
Entourage,
Ham
Squad
to
be
exact,
smoking
ham,
smacking
back
Антураж,
команда
Хэма,
если
быть
точным,
курит
ветчину,
откидывается
назад.
Take
your
girl
have
her
back,
we
don't
want
her
round
my
team
Заберу
твою
девушку,
верну
ее,
она
нам
не
нужна
в
команде.
She's
a
slut
and
she's
a
freak,
but
you
don't
know
cause
she's
discreet
Она
шлюха
и
фрик,
но
ты
не
знаешь,
потому
что
она
скрытная.
I
swear
I
see
everything
that's
a
bit
Клянусь,
я
вижу
все,
что
немного.
Man
I'm
fed
up
to
my
neck
with
the
stress
Чувак,
мне
по
горло
надоел
стресс.
I
could
use
a
wish
Hayley
where
you
at
Мне
бы
не
помешало
желание,
Хейли,
где
ты?
I
guess
the
only
exception
to
these
girls
is
that
I
rap
Думаю,
единственное
исключение
для
этих
девушек
- это
то,
что
я
читаю
рэп.
But
I
only
attack
Но
я
только
атакую.
Cause
I'm
in
beast
mode,
just
beast
mode
Потому
что
я
в
режиме
зверя,
просто
в
режиме
зверя.
Everybody
know
I'm
a
motherfucking
monster,
Monster
Все
знают,
что
я
чертов
монстр,
Монстр.
Energy
drinks
shoulda
been
my
sponsor
Энергетические
напитки
должны
были
быть
моим
спонсором.
But
sometimes
I
wonder
Но
иногда
я
задумываюсь.
What
is
this
race
I
run
for?
За
что
я
бегу
в
этой
гонке?
I
don't
give
a
fuck
about
numbers
so
I
do
find
it
ironic
Мне
плевать
на
цифры,
поэтому
я
нахожу
это
ироничным.
These
niggas
get
mad
at
me,
talking
all
sideways
with
they
eyes
glazed
Эти
ниггеры
злятся
на
меня,
говорят
всякую
чушь
с
остекленевшими
глазами.
They
mad
cause
I'm
straight
Они
злятся,
потому
что
я
нормальный.
What
the
mind
see's
the
eyes
say
Что
видит
разум,
то
говорят
глаза.
And
they
say
that
I
went
pop
and
the
streets
say
И
они
говорят,
что
я
стал
попсой,
а
улицы
говорят.
I
ain't
hip
hop
but
if
this
not
let
the
shit
stop
Что
я
не
хип-хоп,
но
если
это
не
так,
пусть
это
дерьмо
прекратится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.