Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
rap
verses,
I
rap
universes
(to
Pangaea!)
Я
не
читаю
куплеты,
я
читаю
вселенные
(до
самой
Пангеи!)
No,
I
ain't
come
to
talk,
ain't
come
to
play
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть,
Came
to
fuck
shit
up,
what
you
got
to
say?
Пришел
все
разнести,
что
ты
на
это
скажешь,
детка?
No,
I
ain't
came
to
talk,
ain't
came
to
play
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть,
I'm
here
to
fuck
shit
up
(rare,
rare)
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
(редко,
редко)
I'm
here
to
fuck
shit
up
(wow)
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
(вау)
You
ain't
even
scratch
the
crust
(stop,
stop,
stop)
Ты
даже
корочку
не
поцарапала
(стоп,
стоп,
стоп)
Please,
do
not
touch
the
tux
(stop,
stop,
stop)
Пожалуйста,
не
трогай
смокинг
(стоп,
стоп,
стоп)
(Don't
touch
the
tux)
(Не
трогай
смокинг)
I
can't
concentrate,
I'm
stuck
Я
не
могу
сосредоточиться,
я
застрял
Ain't
tryna
debate,
it's
not
MMA,
Не
пытаюсь
спорить,
это
не
ММА,
You
play
with
my
plate,
you
bait
(on
me)
Играешь
с
моей
тарелкой,
ты
приманка
(для
меня)
I
fought
of
your
bait,
like
paper
maché
Я
отмахнулся
от
твоей
приманки,
как
от
папье-маше
I
got
to
feng
shui
the
place
(on
God)
Мне
нужно
по
фэн-шую
обустроить
это
место
(клянусь)
They
can't
imitate
the
great
(on
me),
Они
не
могут
имитировать
великого
(меня),
I
do
not
take
the
bait
(on
God)
Я
не
клюю
на
приманку
(клянусь)
I
mean
what
I
say,
in
25
seconds
this
message
will
self
destruct
Я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
через
25
секунд
это
сообщение
самоуничтожится
(Fuckin'
shit
up)
(Разношу
всё
к
чертям)
No,
I
ain't
come
to
talk,
ain't
come
to
play
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть,
Came
to
fuck
shit
up,
what
you
got
to
say?
Пришел
все
разнести,
что
ты
на
это
скажешь,
детка?
No,
I
ain't
came
to
talk,
ain't
came
to
play
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть,
I'm
here
to
fuck
shit
up
(woah)
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
(вау)
I'm
here
to
fuck
shit
up
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
Look,
third
eye
is
functioning,
I'm
in
the
function
Смотри,
третий
глаз
функционирует,
я
на
вечеринке
I
might
go
gorillas,
go
up
like
a
jungle
gym
Могу
озвереть,
взлететь,
как
на
спортплощадку
Too
much
of
cannabis
too
much
of
funguses
Слишком
много
каннабиса,
слишком
много
грибов
I
get
monstrous
with
my
mantras,
bitch
Я
становлюсь
монстром
со
своими
мантрами,
детка
I
like
extra
condiments
on
my
constant
hits
Мне
нравятся
дополнительные
приправы
к
моим
постоянным
хитам
Ain't
no
theories
over
here
bitch,
just
common
sense
Здесь
нет
никаких
теорий,
детка,
только
здравый
смысл
In
real
life
you
internet
gangsters
just
want
a
pic
В
реальной
жизни
вы,
интернет-гангстеры,
просто
хотите
фото
Gee
willikers
gee
my
golly
who'd
I
offend?
Елки-палки,
кого
я
обидел?
Synonymous
with
these
psychotic
psychiatrists
Синоним
этих
психотических
психиатров
The
villain
within,
or
depending
on
who,
the
victim
within
Злодей
внутри,
или,
в
зависимости
от
того,
кто
смотрит,
жертва
внутри
If
you've
got
a
point
that
you
really
do
need
to
defend,
Если
у
тебя
есть
точка
зрения,
которую
тебе
действительно
нужно
защищать,
Vent
it
with
friends
Выскажи
её
друзьям
Baddest
motherfucker
walking
since
woman
invented
man
Самый
крутой
сукин
сын,
ходящий
по
земле,
с
тех
пор
как
женщина
изобрела
мужчину
I'm
in
it
to
win,
I'm
knee-deep
Я
здесь,
чтобы
победить,
я
по
уши
в
этом
She's
down
at
my
shins
feeling
my
print
Она
у
моих
ног,
чувствует
мою
печать
Shit,
I
feel
like
I'm
Prince
Черт,
я
чувствую
себя
Принцем
If
you
happen
to
use
my
name
in
a
sentence
shit,
future
tense
Если
ты
вдруг
используешь
мое
имя
в
предложении,
черт
возьми,
в
будущем
времени
Don't
know
if
it's
clear
to
you
Не
знаю,
понятно
ли
тебе,
What
it
appears
that
I'm
here
that
I'm
here
to
do
Зачем
я
здесь,
что
я
здесь
делаю
Shit
I
paid
my
nigga
dues,
I
transformed
you
niggas
views
Черт,
я
заплатил
свои
долги,
я
изменил
ваши
взгляды,
ниггеры
I'm
fucking
shit
up,
lit
fuse,
fuck
you
and
your
ten
views,
bitch
Я
устраиваю
хаос,
поджег
фитиль,
к
черту
тебя
и
твои
десять
просмотров,
детка
No,
I
ain't
come
to
talk,
ain't
come
to
play
(ray
bands)
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть
(в
Ray-Ban)
Came
to
fuck
shit
up,
what
you
got
to
say?
Пришел
все
разнести,
что
ты
на
это
скажешь,
детка?
No,
I
ain't
came
to
talk,
ain't
came
to
play
Нет,
я
пришел
не
болтать,
не
играть
I'm
here
to
fuck
shit
up
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
I'm
here
to
fuck
shit
up
Я
здесь,
чтобы
устроить
хаос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.