B.o.B - Coastline - перевод текста песни на русский

Coastline - B.o.Bперевод на русский




Coastline
Береговая линия
Why do we all want all the things that we can't have at all
Почему мы все хотим то, чего не можем иметь?
Eyes to the sky, but where do you look when the sky starts to fall
Взгляд в небо, но куда смотреть, когда небо начинает рушиться?
I look at my life, wondering how did I travel this far
Я смотрю на свою жизнь, удивляясь, как я зашел так далеко.
Stuck in the sand, lost in the desert, I'm trapped in the storm
Застрял в песках, потерялся в пустыне, я в ловушке бури.
In search of a shore
В поисках берега.
Lost in the desert, I'm searching for more
Потерялся в пустыне, я ищу чего-то большего.
In search of a shore
В поисках берега.
Trapped in the desert, still searching for more
В ловушке пустыни, все еще ищу чего-то большего.
In search of a shore
В поисках берега.
Lost in the desert, I'm trapped in the storm
Потерялся в пустыне, я в ловушке бури.
I look at my life, wondering how did I travel this far
Я смотрю на свою жизнь, удивляясь, как я зашел так далеко.
Maybe I'm blind by human desire or human design
Может быть, я ослеплен человеческим желанием или человеческим замыслом.
Just a little bit further till I arrive
Еще немного, и я доберусь.
Or is it just a mirage fooling my mind
Или это просто мираж, обманывающий мой разум?
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.
Why am I here in the same club with my back to the wall?
Почему я здесь, в том же клубе, спиной к стене?
Speeding through life just to end up running back to the start
Мчусь по жизни, чтобы в итоге вернуться к началу.
Backward and forward in every direction, disaster's in store
Вперед и назад, во всех направлениях, катастрофа неминуема.
Like I'm stranded at sea, it feels like the end but I know that there's more
Как будто я в море, кажется, что это конец, но я знаю, что есть что-то еще.
Still I'm searching for shore
Я все еще ищу берег.
Stuck out at sea and I'm searching for more
Застрял в море, и я ищу чего-то большего.
In search of a shore
В поисках берега.
Stranded at sea but I'm searching for more
В море, но я ищу чего-то большего.
In search of a shore
В поисках берега.
Stuck out at sea and I'm trapped in a storm
Застрял в море, я в ловушке бури.
I look at my life, wondering how did I travel this far
Я смотрю на свою жизнь, удивляясь, как я зашел так далеко.
Maybe I'm blind by human desire or human design
Может быть, я ослеплен человеческим желанием или человеческим замыслом.
Just a little bit further till I arrive
Еще немного, и я доберусь.
Or is it just a mirage fooling my mind
Или это просто мираж, обманывающий мой разум?
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.
Born under the view of the eye
Рожденный под взглядом ока.
The world can be ruthless, foolish and blind
Мир может быть безжалостным, глупым и слепым.
Abracadabra, illusion and lies
Абракадабра, иллюзия и ложь.
Fed food to consume and influence the mind
Нас кормят, чтобы потреблять и влиять на разум.
Sacrificial executions disguised as
Жертвенные казни, замаскированные под
Shootings and crimes, the news televises
Перестрелки и преступления, которые показывает телевизор.
Who pulls the strings? Who has the dots?
Кто дергает за ниточки? У кого все точки?
Asking these questions I lose track of time
Задавая эти вопросы, я теряю счет времени.
So I ask, how human am I?
Итак, я спрашиваю, насколько я человек?
Maybe I'm blind by human desire or human design
Может быть, я ослеплен человеческим желанием или человеческим замыслом.
Just a little bit further till I arrive
Еще немного, и я доберусь.
Or is it just a mirage fooling my mind
Или это просто мираж, обманывающий мой разум?
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.
How foolish am I
Какой же я глупец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.