Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Nots
У кого ничего нет
We
are
the
have-nots
who
never
had
nothing
Мы
те,
у
кого
ничего
не
было,
But
learned
to
make
something,
out
of
never
having
nothing
at
all
Но
мы
научились
создавать
что-то
из
ничего.
And
you
could
have
it
all
and
feel
you
never
need
nothing
А
у
тебя
может
быть
всё,
и
ты
можешь
чувствовать,
что
тебе
ничего
не
нужно,
But
he
who
loves
nothing
will
never
have
nothing
at
all
Но
тот,
кто
ничего
не
любит,
никогда
ничего
не
будет
иметь.
And
you
could
be
a
superstar
И
ты
можешь
быть
суперзвездой,
But
still
feel
like
an
outlaw
Но
всё
равно
чувствовать
себя
изгоем,
And
never
need
nothing
at
all
И
тебе
может
ничего
не
быть
нужно,
But
still
have
an
empty
heart
Но
у
тебя
всё
равно
будет
пустое
сердце.
When
me
and
my
sister
was
literally
playin'
in
dirt
Когда
мы
с
сестрой
буквально
играли
в
грязи,
I
can
still
see
the
smile
on
her
face,
in
my
head
I
can
still
see
the
mud
on
my
shirt
Я
до
сих
пор
вижу
улыбку
на
её
лице,
в
моей
голове
я
до
сих
пор
вижу
грязь
на
своей
рубашке.
Fuckin'
freezing
my
ass
off
at
night
with
this
mess,
tryna
get
this
lil'
fire
to
work
Чёрт
возьми,
отмораживал
задницу
ночью
в
этом
бардаке,
пытаясь
разжечь
этот
маленький
костёр.
And
my
mom
just
got
fired
from
work,
and
meanwhile
we
was
gettin'
evicted
А
мою
маму
только
что
уволили
с
работы,
и
в
то
же
время
нас
выселяли.
Our
living
condition
was
not
ideal
but
some
kinda
way
we
learned
Наши
условия
жизни
были
не
идеальными,
но
каким-то
образом
мы
усвоили,
That
growing
up
poor
don't
make
you
real
Что
взросление
в
бедности
не
делает
тебя
настоящим.
They
don't
want
to
see
us
happy,
they
just
sell
us
Happy-Meals
Они
не
хотят
видеть
нас
счастливыми,
они
просто
продают
нам
«Хэппи
Мил».
So
we
throw
these
records
on,
it's
the
only
thing
that
has
appeal
Поэтому
мы
ставим
эти
пластинки,
это
единственное,
что
привлекает.
And
the
sadness
disappears,
so
what's
up
with
us
И
печаль
исчезает,
так
что
с
нами?
What
to
do
with
us,
they
don't
know
what
to
do
Что
с
нами
делать,
они
не
знают,
что
делать.
All
they
can
do
is
call
us
thugs
till
they
need
they
problem
solve
Всё,
что
они
могут
сделать,
это
называть
нас
головорезами,
пока
им
не
понадобится
решить
свою
проблему,
Need
someone
to
run
they
club
Пока
им
не
понадобится
кто-то,
чтобы
управлять
их
клубом.
He
who
doesn't
love
what
he
has
will
never
have
enough
Тот,
кто
не
любит
то,
что
имеет,
никогда
не
будет
иметь
достаточно.
We
are
the
have-nots
who
never
had
nothing
Мы
те,
у
кого
ничего
не
было,
But
learned
to
make
something,
out
of
never
having
nothing
at
all
Но
мы
научились
создавать
что-то
из
ничего.
And
you
could
have
it
all
and
feel
you
never
need
nothing
А
у
тебя
может
быть
всё,
и
ты
можешь
чувствовать,
что
тебе
ничего
не
нужно,
But
he
who
loves
nothing
will
never
have
nothing
at
all
Но
тот,
кто
ничего
не
любит,
никогда
ничего
не
будет
иметь.
And
you
could
be
a
superstar
И
ты
можешь
быть
суперзвездой,
But
still
feel
like
an
outlaw
Но
всё
равно
чувствовать
себя
изгоем,
And
never
need
nothing
at
all
И
тебе
может
ничего
не
быть
нужно,
But
still
have
an
empty
heart
Но
у
тебя
всё
равно
будет
пустое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.