B.o.B - Middle Man / Mr. Mister - перевод текста песни на русский

Middle Man / Mr. Mister - B.o.Bперевод на русский




Middle Man / Mr. Mister
Посредник / Мистер
30 you a fool for this one
30, ты попалась на эту удочку, детка.
Nice than a motherfucker
Милее, чем кто-либо, крошка.
Than a motherfucker
Чем кто-либо.
These days, niggas be polite than a motherfucker
В наши дни, парни вежливее, чем кто-либо.
Nice than a motherfucker
Милее, чем кто-либо.
Smile in your face, I'm nice than a motherfucker
Улыбаюсь тебе в лицо, я милее, чем кто-либо.
Soon as they thought I fell off, niggas' true colors shine bright than a motherfucker
Как только они подумали, что я сдулся, их истинные цвета засияли ярче, чем кто-либо.
Bright than a motherfucker
Ярче, чем кто-либо.
They hate me 'til they meet me, then they hype than a motherfucker
Они ненавидят меня, пока не встретят, а потом они в восторге больше, чем кто-либо.
Hype than a motherfucker
В восторге больше, чем кто-либо.
That's cool, we was never cool anyway, huh, yeah
Всё круто, мы всё равно никогда не были друзьями, ага, да.
That's cool, we was never cool anyway
Всё круто, мы всё равно никогда не были друзьями.
Ice cube on the pinkie and the middle finger
Кубик льда на мизинце и среднем пальце.
Lookin' like we won the Super Bowl anyway
Выглядит так, будто мы всё равно выиграли Суперкубок.
Eeh, eeh, fuck what you sayin' to me?
Эй, эй, что ты мне говоришь, детка?
You was just on my dick just 5 yesterdays
Ты же висела у меня на члене всего 5 дней назад.
Backstabber on your resumé
Предательница в твоем резюме.
Yee, yee, cappin' and you ain't even got your rent paid
Да, да, врёшь, и ты даже не заплатила за аренду.
I red the text, what that shit say?
Я прочитал сообщение, что там написано?
I guess I got a short attention span
Наверное, у меня короткая память.
I learned it, get it straight from the source, fuck the middle man
Я усвоил, получаю всё прямо из источника, к чёрту посредников.
Huh, oh, you hating? Don't be mad, don't be salty, don't be bitter, man
А, о, ты завидуешь? Не злись, не кипятись, не будь озлобленным, мужик.
I learned it, get it straight from the source, fuck the middle man
Я усвоил, получаю всё прямо из источника, к чёрту посредников.
Don't got a middle man, middle man
У меня нет посредников, посредников.
Nice than a motherfucker
Милее, чем кто-либо.
Than a motherfucker
Чем кто-либо.
These days, niggas be polite than a motherfucker
В наши дни, парни вежливее, чем кто-либо.
Nice than a motherfucker
Милее, чем кто-либо.
Smile in your face, I'm nice than a motherfucker
Улыбаюсь тебе в лицо, я милее, чем кто-либо.
Soon as they thought I fell off, niggas' true colors shine bright than a motherfucker
Как только они подумали, что я сдулся, их истинные цвета засияли ярче, чем кто-либо.
Bright than a motherfucker
Ярче, чем кто-либо.
They hate me 'til they meet me, then they hype than a motherfucker
Они ненавидят меня, пока не встретят, а потом они в восторге больше, чем кто-либо.
Hype than a motherfucker
В восторге больше, чем кто-либо.
That's cool, we was never cool anyway, huh, yeah
Всё круто, мы всё равно никогда не были друзьями, ага, да.
That's cool, we was never cool anyway
Всё круто, мы всё равно никогда не были друзьями.
Ice cube on the pinkie and the middle finger
Кубик льда на мизинце и среднем пальце.
Lookin' like we won the Super Bowl anyway
Выглядит так, будто мы всё равно выиграли Суперкубок.
Huh, look, DJ's say they support but they still phoney
Ха, смотри, диджеи говорят, что поддерживают, но они все еще фальшивые.
They don't play my shit 'less I got Tip on it
Они не играют мой трек, если на нем нет Типа.
They don't play your shit 'less there's a diss on it
Они не играют твой трек, если в нем нет дисса.
Down to die for this shit, bet I live for it
Готов умереть за это дерьмо, готов жить ради этого.
For this moment
Ради этого момента.
Had to vent so I hit up the big homie
Надо было выговориться, поэтому я позвонил своему большому братану.
Niggas don't even buy albums
Парни даже не покупают альбомы.
But niggas still do anything for a deal, homie
Но парни все еще сделают все ради контракта, братан.
Act like this shit don't apply to you, huh
Ведёшь себя так, будто это к тебе не относится, а?
Been in their game, look at how they do, huh
Был в их игре, посмотри, как они поступают, а?
Why do yes mans start off ever sentence
Почему подхалимы начинают каждое предложение
With, "Dog, I wouldn't lie to you"?
Со слов: "Братан, я бы тебе не соврал"?
Swag is so malleable, covered in valuables
Сваг такой податливый, покрытый ценностями.
I done accomplished, start what I set out to do
Я добился своего, начал то, что задумал.
When we off the colors, not insurmountable
Когда мы без понтов, не непреодолимые.
Bankroll unaccountable, down at the phantom blue
Неисчислимый банковский счет, внизу у фантомного синего.
Bitches drinkin' Rosé like it's Mountain Dew
Сучки пьют Розе, как будто это Mountain Dew.
Guess what she's down to do, roll up a pound or two
Угадай, что она готова сделать, скрутить фунт или два.
Bruh, she already jiggin', ain't no turnin' back
Братан, она уже дрыгается, пути назад нет.
I can no longer be held accountable
Я больше не могу нести ответственность.
Why you make all that nigga music?
Почему ты делаешь всю эту ниггерскую музыку?
All you play is that nigga music
Всё, что ты играешь, это ниггерская музыка.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
But it ain't an anthem 'til the strippers moving
Но это не гимн, пока стриптизерши не двигаются.
(But it ain't an anthem 'til the strippers moving)
(Но это не гимн, пока стриптизерши не двигаются.)
I guess I got a short attention span
Наверное, у меня короткая память.
I learned it, get it straight from the source, fuck the middle man
Я усвоил, получаю всё прямо из источника, к чёрту посредников.
Huh, oh, you hating? Don't be mad, don't be salty, don't be bitter, man
А, о, ты завидуешь? Не злись, не кипятись, не будь озлобленным, мужик.
I learned it, get it straight from the source, fuck the middle man
Я усвоил, получаю всё прямо из источника, к чёрту посредников.
Don't got a middle man, middle man
У меня нет посредников, посредников.
I just put in work, she call me Mister
Я просто вкалываю, она зовет меня Мистер.
Yeah, hey Mister
Да, эй, Мистер.
Mr. Fourth Quarter, Mr. Make-It-Happen
Мистер Четвертая Четверть, Мистер Сделаю-Это-Случиться.
Mr. Clean, what's the addy? Mr. I-Keep-Your-Bitch-Happy
Мистер Чистюля, какой адрес? Мистер Я-Сделаю-Твою-Сучку-Счастливой.
Mr. Cool, damn, that Mister cool, damn that Ice Cube
Мистер Крутой, черт, этот Мистер крутой, черт возьми, этот Айс Кьюб.
Mr. Cow, Mr. Chow, Mr. Come-And-Get-Your-Food
Мистер Корова, Мистер Чоу, Мистер Приходи-И-Забирай-Свою-Еду.
Mr. Bruce Leeroy with the Kung Fu
Мистер Брюс Лирой с кунг-фу.
Mr. Rude, Mr. Cutting School, finna bust a move
Мистер Грубиян, Мистер Прогульщик, сейчас устрою движуху.
Mr. T, Mr. Act-A-Fool, Mr. Break-The-Rules
Мистер Ти, Мистер Веду-Себя-Как-Дурак, Мистер Нарушитель-Правил.
Mr. Told-You-I'd-Be-There-At-12-And-Ain't-Get-There-'Til-2
Мистер Сказал-Что-Буду-Там-В-12-И-Не-Появился-До-2.
Mr. Thought-I-Was-Gon'-Take-Her-Home-But-Left-Her-In-The-Room
Мистер Думал-Что-Заберу-Её-Домой-Но-Оставил-Её-В-Комнате.
Mr. Screws, Mr. Take-It-Off-Now-Bitch-Get-In-The-Pool
Мистер Винтики, Мистер Снимай-Это-Сейчас-Сучка-Прыгай-В-Бассейн.
Mr. Already-Made-It, you can't come around
Мистер Уже-Сделал-Это, ты не можешь прийти.
Mr. Quiet, shh, bitch, don't make a sound, yeah
Мистер Тишина, тшш, сучка, не издавай ни звука, да.
I just put in work, she call me Mister (hey Mister)
Я просто вкалываю, она зовет меня Мистер (эй, Мистер).
Get it by the gram, call it Insta
Получаю это граммами, называй это Инста.
I'm so lazy, tell my hoe to get the picture
Я такой ленивый, скажу своей шлюхе, чтобы она сделала фото.
Look, I'm straight up, she a margarita mixer
Смотри, я чистый, она миксер для маргариты.
Mister, yeah, yeah, yeah, yeah
Мистер, да, да, да, да.
I'm Mister, yeah, yeah, yeah, yeah
Я Мистер, да, да, да, да.
I ain't never miss her, yeah, yeah, yeah, yeah
Я никогда не пропускал её, да, да, да, да.
Mister, that Mister, Bobby Bands
Мистер, тот самый Мистер, Бобби Бэндс.
Mr. Long, Mr. Get-Her-Wrong, Mr. Sing-A-Song
Мистер Длинный, Мистер Всё-Неправильно-Понимает, Мистер Пою-Песню.
Hit the bong, Mr. Cheech and Chong, Mr. In-My-Zone
Затянись из бонга, Мистер Чич и Чонг, Мистер В-Своей-Зоне.
Mr. 2Pac Herringbone, on my collarbone
Мистер 2Pac «Ёлочка» на моей ключице.
Heat it on, Mr., Mr. Got-It-Going-On
Нагревай, Мистер, Мистер У-Меня-Всё-Получается.
Master dome, black Power Ranger, I do not belong
Мастер купола, черный Могучий Рейнджер, я не принадлежу.
Mr. Outside-Of-The-Norm, hieroglyphic uniform
Мистер Вне-Нормы, иероглифическая униформа.
Mr. Count-The-Rope, Mr. Fried-Rice-With-The-Prawns
Мистер Считаю-Верёвку, Мистер Жареный-Рис-С-Креветками.
Mr. I-Mastered-The-Style, I'm just working on my form
Мистер Я-Освоил-Стиль, я просто работаю над своей формой.
Mr. Solo Dolo, no, this ain't no ride along
Мистер Соло Доло, нет, это не попутка.
Mr. Me-And-Basic-People-Somehow-Just-Don't-Get-Along
Мистер Я-И-Простые-Люди-Почему-то-Просто-Не-Ладим.
I just brought a couple negros with me, please don't be alarmed
Я просто привел с собой пару негров, пожалуйста, не пугайтесь.
Mr. I-Guess-I-Overslept-And-Slept-Through-My-Alarm
Мистер Кажется-Я-Проспал-И-Проспал-Свой-Будильник.
Mr. Rush, be rich, hit me up, I'm just waking up
Мистер Спешка, будь богат, позвони мне, я только просыпаюсь.
In the clutch, come through with the clutch, try me, you can touch
В решающий момент, приду с решающим моментом, попробуй меня, можешь прикоснуться.
Never blink, never lose no sleep, niggas huff and puff
Никогда не моргаю, никогда не теряю сна, ниггеры пыхтят и пыхтят.
Claim they running up, who the fuck? And we see such and such
Утверждают, что бегут, кто, блядь? И мы видим то-то и то-то.
I'm not you, I done paid my dues, I do this shit daily
Я не ты, я заплатил свои взносы, я делаю это дерьмо ежедневно.
Mr., Mr. Lituation, Mr. Fuck-You-Pay-Me
Мистер, Мистер Ситуация, Мистер Пошёл-Ты-Плати-Мне.
Mr. I-Might-Be-Here-Now, now I'm out in Vegas
Мистер Я-Возможно-Здесь-Сейчас, теперь я в Вегасе.
Mr. If-You-Ain't-With-The-Movement-Ain't-No-Conversation, preacher
Мистер Если-Ты-Не-С-Движением-Нет-Разговора, проповедник.
I just put in work, she call me Mister (hey Mister)
Я просто вкалываю, она зовет меня Мистер (эй, Мистер).
Get it by the gram, call it Insta
Получаю это граммами, называй это Инста.
I'm so lazy, tell my hoe to get the picture
Я такой ленивый, скажу своей шлюхе, чтобы она сделала фото.
Look, I'm straight up, she a margarita mixer
Смотри, я чистый, она миксер для маргариты.
Mister, yeah, yeah, yeah, yeah
Мистер, да, да, да, да.
I'm Mister, yeah, yeah, yeah, yeah
Я Мистер, да, да, да, да.
I ain't never miss her, yeah, yeah, yeah, yeah
Я никогда не пропускал её, да, да, да, да.
Mister, Bobby Bands
Мистер, Бобби Бэндс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.