Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porsche
911,
emergency
whip
(Yeah)
Porsche
911,
Notfall-Wagen
(Yeah)
Her
head
so
fire,
emergency
bitch,
uh
(Look
at
that
demon)
Ihr
Kopf
so
heiß,
Notfall-Schlampe,
uh
(Schau
dir
diesen
Dämon
an)
Bust
on
her
hair
like
a
perm
and
I
bust
where
her
perm
is
and
shit
Spritz
in
ihr
Haar
wie
eine
Dauerwelle
und
spritz
wo
ihre
Welle
ist
und
so
Keisha,
them
edges
is
newborns,
I
bust
and
then
board
on
a
bitch
Keisha,
diese
Kanten
sind
Neugeborene,
ich
spritz
und
dann
bordell
auf
'ne
Schlampe
And
shit
(I'm
sorry),
and
shit
(Lo
siento),
that
shit
(My
bad)
Und
so
(Es
tut
mir
leid),
und
so
(Lo
siento),
das
hier
(Mein
Fehler)
In
neon,
that
demon,
he
screaming
and
shit,
and
shit
In
Neon,
dieser
Dämon,
er
schreit
und
so,
und
so
Made
a
killin',
yeah,
heard
I'm
chillin',
feelin'
Machte
einen
Mord,
ja,
hörte
ich
chill,
fühl'
mich
Pocket
full
of
dead
guys,
I'm
makin'
a
killin'
Tasche
voller
Toter,
ich
mach'
einen
Mord
(Look
at
that
demon)
(Schau
dir
diesen
Dämon
an)
Whole
bag,
bag
Ganzer
Beutel,
Beutel
Whole
bag,
bag
Ganzer
Beutel,
Beutel
(Look
at
that
demon)
(Schau
dir
diesen
Dämon
an)
They
be
like,
"Get
them
demons
off
of
you"
Sie
sagen:
"Bekomm
diese
Dämonen
von
dir
runter"
I'd
be
lying
if
I
said
I
ain't
want
commas
too
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sag,
ich
will
keine
Kommas
auch
Turn
me
to
a
savage,
that's
what
hunger
do
Macht
mich
zum
Wilden,
das
tut
Hunger
Disrespect
the
reaper
'til
they
come
for
you
Respektlos
dem
Sensenmann
gegenüber,
bis
er
dich
holt
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Niggas
get
mad
and
fumble
the
whole
bag
(Whole
bag,
bag)
Niggas
werden
wütend
und
verspielen
den
ganzen
Beutel
(Ganzer
Beutel,
Beutel)
She
call
me
papi
and
she
got
a
whole
dad
(Whole
dad)
Sie
nennt
mich
Papi
und
hat
'n
ganzen
Dad
(Ganzer
Dad)
She
call
me
demon
Sie
nennt
mich
Dämon
'Cause
I
got
that
D,
man,
and
she
want
'bout
three
bands
Weil
ich
den
D-Typ
hab,
und
sie
will
so
drei
Riesen
She
just
get
semen
(Look
at
that
demon)
Sie
kriegt
nur
Sperma
(Schau
dir
diesen
Dämon
an)
These
hoes
be
aggy,
bruh
Diese
Nutten
sind
nervig,
bruh
These
hoes
be
actin'
up
Diese
Nutten
spielen
verrückt
Then
go
fuck
on
air
mattresses
Dann
fick
auf
Luftmatratzen
Shit
don't
be
adding
up
Das
macht
keinen
Sinn
That
hustle
ass-backwards
as
fuck
Dieser
Hustle
ist
rückwärts
verrückt
They
be
like,
"Get
them
demons
off
of
you"
Sie
sagen:
"Bekomm
diese
Dämonen
von
dir
runter"
I'd
be
lying
if
I
said
I
ain't
want
commas
too
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sag,
ich
will
keine
Kommas
auch
Turn
me
to
a
savage,
that's
what
hunger
do
Macht
mich
zum
Wilden,
das
tut
Hunger
Disrespect
the
reaper
'til
it
come
for
you
Respektlos
dem
Sensenmann
gegenüber,
bis
er
dich
holt
Ma-Ma-Masters
pick
their
slaves,
not
a
slave
pick
their
masters
Ma-Ma-Meister
wählen
ihre
Sklaven,
kein
Sklave
wählt
seine
Meister
You
don't
know
that
you
got
played
'til
'bout
10
years
after
Du
merkst
nicht,
dass
du
verarscht
wurdest,
bis
so
10
Jahre
später
AIDS,
cancer,
brain
samples,
eight
years
of
propaganda
AIDS,
Krebs,
Gehirnproben,
acht
Jahre
Propaganda
Incarcerated
in
the
slammer
'fore
Eingesperrt
im
Knast
bevor
Niggas
even
knew
that
crack
was
illegal
Niggas
überhaupt
wussten,
dass
Crack
illegal
war
A
tap
on
the
needle,
Reagan
was
serving
them
whole
things
Ein
Klopfen
an
der
Nadel,
Reagan
servierte
die
ganzen
Sachen
'Fore
niggas
had
boats
and
planes,
Bevor
Niggas
Boote
und
Flieger
hatten,
We
still
took
the
blame
for
all
the
cocaine
Wir
nahmen
noch
die
Schuld
für
das
ganze
Kokain
Put
you
on
game,
call
me
a
Damon,
Bring
dich
ins
Spiel,
nenn
mich
einen
Damon,
I'm
weighing
my
options
inside
of
this
game
(Game)
Ich
wäge
meine
Optionen
ab
in
diesem
Spiel
(Spiel)
(Look
at
that
demon)
(Schau
dir
diesen
Dämon
an)
They
be
like,
"Get
them
demons
off
of
you"
Sie
sagen:
"Bekomm
diese
Dämonen
von
dir
runter"
I'd
be
lying
if
I
said
I
ain't
want
commas
too
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sag,
ich
will
keine
Kommas
auch
Turn
me
to
a
savage,
that's
what
hunger
do
Macht
mich
zum
Wilden,
das
tut
Hunger
Disrespect
the
reaper
'til
it
come
for
you
Respektlos
dem
Sensenmann
gegenüber,
bis
er
dich
holt
'Til
it
come,
'til
it
come
Bis
er
kommt,
bis
er
kommt
Whole
bag,
bag
Ganzer
Beutel,
Beutel
Whole
bag,
bag
Ganzer
Beutel,
Beutel
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Whole
bag,
bag)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ganzer
Beutel,
Beutel)
Call
me
a
demon,
a
Damon,
I'm
Damien,
Nenn
mich
Dämon,
ein
Damon,
ich
bin
Damien,
Melanin,
melanin,
melanin
(Whole
bag,
bag)
Melanin,
Melanin,
Melanin
(Ganzer
Beutel,
Beutel)
Call
me
a
demon,
a
Damon,
I'm
Damien,
Nenn
mich
Dämon,
ein
Damon,
ich
bin
Damien,
Melanin,
melanin,
melanin
(Whole
bag,
bag)
Melanin,
Melanin,
Melanin
(Ganzer
Beutel,
Beutel)
All
these
demons
all
around
me,
I'm
not
listening
All
diese
Dämonen
um
mich
herum,
ich
hör
nicht
zu
Ten
toes,
yeah,
I'm
all
about
my
spending
Zehn
Zehen,
yeah,
ich
bin
ganz
beim
Ausgeben
Look
at
that
demon,
look
at
that,
l-l-look
at
that
(Whole
bag,
bag)
Schau
dir
diesen
Dämon
an,
schau
dir
das
an,
s-s-schau
dir
das
an
(Ganzer
Beutel,
Beutel)
Look
at
that
demon
(Whole
bag,
bag),
Schau
dir
diesen
Dämon
an
(Ganzer
Beutel,
Beutel),
Look
at
that,
look
at
that,
look
at
that
demon
Schau
dir
das
an,
schau
dir
das
an,
schau
dir
diesen
Dämon
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Somnia
дата релиза
11-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.