Текст и перевод песни B.o.B - Nothin' On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' On You
Ничего с тобой не сравнится
Beautiful
girls,
all
over
the
world
Красивые
девушки
по
всему
миру,
I
could
be
chasin',
but
my
time
would
be
wasted
Я
мог
бы
гоняться
за
ними,
но
это
пустая
трата
времени.
They
got
nothin'
on
you,
baby
Им
до
тебя
далеко,
детка.
Nothin'
on
you,
baby
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка.
They
might
say,
"Hi,"
and
I
might
say,
"Hey"
Они
могут
сказать:
"Привет",
а
я
могу
ответить:
"Здравствуй",
But
you
shouldn't
worry
about
what
they
say
Но
тебе
не
стоит
переживать
о
том,
что
они
говорят,
'Cause
they
got
nothin'
on
you,
baby
(yeah)
Ведь
им
до
тебя
далеко,
детка
(да)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
yeah
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится),
да
I
know
you
feel
where
I'm
comin'
from
(from)
Я
знаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
(говорю)
Regardless
of
the
things
in
my
past
that
I've
done
(done)
Несмотря
на
все,
что
я
делал
в
прошлом
(делал)
Most
of
it
really
was
for
the
hell
of
the
fun
(fun)
Большую
часть
я
делал
просто
ради
забавы
(забавы)
On
the
carousel,
so
around
I
spun
(spun)
На
карусели,
я
просто
крутился
(крутился)
With
no
direction,
just
tryna
get
some
(some)
Без
направления,
просто
пытаясь
что-то
получить
(получить)
Tryna
chase
skirts,
livin'
in
the
summer
sun
(sun)
Пытаясь
бегать
за
юбками,
живя
под
летним
солнцем
(солнцем)
And
so
I
lost
more
than
I
had
ever
won
(won)
И
так
я
потерял
больше,
чем
когда-либо
выиграл
(выиграл)
And
honestly,
I
ended
up
with
none
(huh?)
И,
честно
говоря,
в
итоге
остался
ни
с
чем
(а?)
There's
so
much
nonsense,
it's
on
my
conscience
Столько
глупостей,
это
на
моей
совести
I'm
thinkin'
maybe
I
should
get
it
out
Я
думаю,
может
быть,
мне
стоит
выговориться
And
I
don't
wanna
sound
redundant,
but
I
was
wonderin'
И
я
не
хочу
показаться
назойливым,
но
мне
интересно,
If
there
was
somethin'
that
you
wanna
know
(that
you
wanna
know)
Есть
ли
что-то,
что
ты
хочешь
знать
(что
ты
хочешь
знать)
But
never
mind
that,
we
should
let
it
go
(we
should
let
it
go)
Но
неважно,
давай
забудем
об
этом
(давай
забудем
об
этом)
'Cause
we
don't
wanna
be
a
TV
episode
(TV
episode)
Ведь
мы
не
хотим
стать
серией
из
сериала
(серия
из
сериала)
And
all
the
bad
thoughts,
just
let
'em
go
(go),
go
(go),
go
(hey)
И
все
плохие
мысли,
просто
отпусти
их
(отпусти),
отпусти
(отпусти),
отпусти
(эй)
Beautiful
girls,
all
over
the
world
Красивые
девушки
по
всему
миру,
I
could
be
chasin',
but
my
time
would
be
wasted
Я
мог
бы
гоняться
за
ними,
но
это
пустая
трата
времени.
They
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
They
might
say,
"Hi"
(hi),
and
I
might
say,
"Hey"
(hey)
Они
могут
сказать
"Привет"
(привет),
а
я
могу
сказать
"Здравствуй"
(здравствуй)
But
you
shouldn't
worry
about
what
they
say
(why?)
Но
тебе
не
стоит
переживать
о
том,
что
они
говорят
(почему?)
'Cause
they
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Ведь
им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
yeah
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится),
да
Hands
down,
there
will
never
be
another
one
(nope)
Без
сомнения,
другой
такой
не
будет
(нет)
I
been
around
and
I
never
seen
another
one
(nah)
Я
много
где
был
и
никогда
не
видел
другой
такой
(не-а)
Because
your
style,
they
ain't
really
got
nothin'
on
(nothin')
Потому
что
у
твоего
стиля
нет
конкурентов
(нет)
And
you
wild
when
you
ain't
got
nothin'
on
И
ты
дикая,
когда
на
тебе
ничего
нет
Baby,
you
the
whole
package,
plus,
you
pay
your
taxes
(huh)
Детка,
ты
идеальна,
плюс,
ты
платишь
налоги
(а?)
And
you
keep
it
real
while
them
others
stay
plastic
(plastic)
И
ты
настоящая,
пока
остальные
остаются
пластиковыми
(пластиковыми)
You're
my
Wonder
Woman,
call
me
Mr.
Fantastic
Ты
моя
Чудо-женщина,
зови
меня
Мистер
Фантастик
Stop,
now
think
about
it
Стой,
а
теперь
подумай
об
этом
I've
been
to
London
(yeah),
I've
been
to
Paris
(yeah)
Я
был
в
Лондоне
(да),
я
был
в
Париже
(да)
Even
way
out
there
to
Tokyo
(Tokyo)
Даже
в
далеком
Токио
(Токио)
Back
home
down
in
Georgia
(yeah)
to
New
Orleans
(yeah)
Обратно
домой
в
Джорджию
(да)
в
Новый
Орлеан
(да)
But
you
always
steal
the
show
(steal
the
show)
Но
ты
всегда
затмеваешь
всех
(затмеваешь
всех)
And
just
like
that,
girl,
you
got
me
froze
(got
me
froze)
И
вот
так,
девочка,
ты
меня
заморозила
(заморозила)
Like
a
Nintendo
64
(64)
Как
Nintendo
64
(64)
If
you
never
knew,
well,
now
you
know
(know),
know
(know),
know
(hey)
Если
ты
не
знала,
ну,
теперь
ты
знаешь
(знаешь),
знаешь
(знаешь),
знаешь
(эй)
Beautiful
girls
(yeah),
all
over
the
world
(all
over)
Красивые
девушки
(да),
по
всему
миру
(по
всему
миру)
I
could
be
chasin',
but
my
time
would
be
wasted
Я
мог
бы
гоняться
за
ними,
но
это
пустая
трата
времени.
They
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
They
might
say,
"Hi"
(hi),
and
I
might
say,
"Hey"
(hey)
Они
могут
сказать
"Привет"
(привет),
а
я
могу
сказать
"Здравствуй"
(здравствуй)
But
you
shouldn't
worry
about
what
they
say
(why?)
Но
тебе
не
стоит
переживать
о
том,
что
они
говорят
(почему?)
'Cause
they
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Ведь
им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
yeah
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится),
да
Everywhere
I
go,
I'm
always
hearin'
your
name
(name)
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
слышу
твое
имя
(имя)
And
no
matter
where
I'm
at,
girl,
you
make
me
wanna
sing
(sing)
И
где
бы
я
ни
был,
девочка,
ты
заставляешь
меня
петь
(петь)
Whether
a
bus
or
a
plane
(plane),
or
a
car
or
a
train
(train)
Будь
то
автобус
или
самолет
(самолет),
или
машина
или
поезд
(поезд)
No
other
girl's
in
my
brain
and
you
the
one
to
blame
(blame)
Никакой
другой
девушки
нет
в
моей
голове,
и
ты
в
этом
виновата
(виновата)
Beautiful
girls
(yeah),
all
over
the
world
(all
over)
Красивые
девушки
(да),
по
всему
миру
(по
всему
миру)
I
could
be
chasin',
but
my
time
would
be
wasted
(why?)
Я
мог
бы
гоняться
за
ними,
но
это
пустая
трата
времени
(почему?)
They
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
They
might
say,
"Hi"
(hi),
and
I
might
say,
"Hey"
(hello)
Они
могут
сказать
"Привет"
(привет),
а
я
могу
сказать
"Здравствуй"
(здравствуй)
But
you
shouldn't
worry
about
what
they
say
(why?)
Но
тебе
не
стоит
переживать
о
том,
что
они
говорят
(почему?)
'Cause
they
got
nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Ведь
им
до
тебя
далеко,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится)
Nothin'
on
you,
baby
(na-na-na-nothin'
on
you,
baby)
Никто
с
тобой
не
сравнится,
детка
(на-на-на,
никто
с
тобой
не
сравнится,
детка)
(Na-nothin'
on
you)
yeah
(На,
никто
с
тобой
не
сравнится),
да
Yeah,
and
that's
just
how
we
do
it
Да,
вот
так
мы
это
делаем
And
I'ma
let
this
ride
И
я
позволю
этому
продолжаться
B.o.B
and
Bruno
Mars
B.o.B
и
Bruno
Mars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.