Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
that
I
know
you
gotta
scheme
on
Etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
planst
Just
to
get
ya
dream
on,
this
ain't
what
it
seems
Nur
um
deinen
Traum
zu
leben,
das
ist
nicht,
was
es
scheint
Find,
find
another
cut
to
pour
some
lean
on
Finde,
finde
einen
anderen
Schnitt,
um
Lean
draufzukippen
Just
to
get
your
sleep
on,
just
to
catch
some
zzz's
Nur
um
deinen
Schlaf
zu
finden,
nur
um
ein
paar
Z's
zu
fangen
IPhone
in
my
hand
go
ring,
ring,
ring
iPhone
in
meiner
Hand
macht
ring,
ring,
ring
Lightbulb
in
my
head
go
bling,
bling,
bling
Glühbirne
in
meinem
Kopf
macht
bling,
bling,
bling
Eyeball
in
my
head
see
everything,
thing,
thing
Augapfel
in
meinem
Kopf
sieht
alles,
Ding,
Ding
I
just
had
a
dream,
what
it
mean,
mean,
mean?
Ich
hatte
gerade
einen
Traum,
was
bedeutet,
bedeutet,
bedeutet
er?
Paper,
scissors,
rock,
I'm
rolling
(Rolling)
Schere,
Stein,
Papier,
ich
rolle
(Rolle)
This
ain't
state-run
TV,
we
do
what
we
want,
we
trolling
Das
ist
kein
staatliches
Fernsehen,
wir
tun,
was
wir
wollen,
wir
trollen
If
y'all
fall
out
over
paper,
that's
not
your
homie
(No)
Wenn
ihr
euch
wegen
Geld
zerstreitet,
ist
das
nicht
euer
Homie
(Nein)
I-I-I
hit
that
crazy
wall,
she
claustrophobic
I-I-I
schlug
gegen
diese
verrückte
Wand,
sie
ist
klaustrophobisch
Pearl
a
Swisher,
box
of
stogies
Pearl
ein
Swisher,
Schachtel
Zigarren
Dodging
vultures,
ones
that's
bogus
be
the
closest
to
you
Vermeide
Geier,
die
falschen
sind
die
nächsten
zu
dir
Nigga,
I
see
through
you,
niggas
use
you
Nigga,
ich
durchschaue
dich,
Niggas
nutzen
dich
Then
be
like,
"We
don't
kick
it
like
we
used
to"
Dann
sagen
sie:
"Wir
hängen
nicht
mehr
so
ab
wie
früher"
It's
funny,
I'm
a
new
me,
but,
shit,
I
never
knew
you
Ist
lustig,
ich
bin
ein
neues
Ich,
aber,
shit,
ich
kannte
dich
nie
Ain't
with,
ain't,
ain't
with
that
boule
Bin
nicht
mit,
nicht,
nicht
mit
dem
Boule
Just
be
dodging
as
it
go
Weiche
einfach
aus,
wie
es
geht
Even
gave
a
second
hand,
but
you
wanted
smoke
Gab
sogar
eine
zweite
Chance,
aber
du
wolltest
Ärger
Push
my,
push,
push,
push
my
buttons,
bitch,
I
ain't
remote
Drück
meine,
drück,
drück,
drück
meine
Knöpfe,
Bitch,
ich
bin
nicht
fernbedient
Something
that
I
know
you
gotta
scheme
on
Etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
planst
Just
to
get
ya
dream
on,
this
ain't
what
it
seems
Nur
um
deinen
Traum
zu
leben,
das
ist
nicht,
was
es
scheint
Find,
find
another
cut
to
pour
some
lean
on
Finde,
finde
einen
anderen
Schnitt,
um
Lean
draufzukippen
Just
to
get
your
sleep
on,
just
to
catch
some
zzz's
Nur
um
deinen
Schlaf
zu
finden,
nur
um
ein
paar
Z's
zu
fangen
IPhone
in
my
hand
go
ring,
ring,
ring
iPhone
in
meiner
Hand
macht
ring,
ring,
ring
Lightbulb
in
my
head
go
bling,
bling,
bling
Glühbirne
in
meinem
Kopf
macht
bling,
bling,
bling
Eyeball
in
my
head
see
everything,
thing,
thing
Augapfel
in
meinem
Kopf
sieht
alles,
Ding,
Ding
I
just
had
a
dream,
what
it
mean,
mean,
mean?
Ich
hatte
gerade
einen
Traum,
was
bedeutet,
bedeutet,
bedeutet
er?
Yeah,
yeah,
plot
Yeah,
yeah,
Plan
Niggas,
they
plot,
they
scheme
Niggas,
sie
planen,
sie
schmieden
Plot,
they
scheme,
third
eye
steady
watching
things
Planen,
sie
schmieden,
drittes
Auge
beobachtet
ständig
Dinge
Scheme,
scheme,
I'm
the
goat
ting
(Goat
ting)
Schmieden,
schmieden,
ich
bin
der
GOAT-Ting
(GOAT-Ting)
Hitters
in
tow
and
they
toting,
toting
Hitters
in
Bereitschaft
und
sie
tragen,
tragen
A
bunch
of
statists
in
a
state
of
gossipers
Ein
Haufen
Statisten
in
einem
Staat
von
Klatschbasen
(All
y'all,
all
y'all)
All
y'all
niggas
pussy,
y'all
androgynous
(Alle
ihr,
alle
ihr)
Alle
ihr
Niggas
Pussy,
ihr
androgyn
(God,
God)
The
godfather,
guess
that's
why
they
mobbin'
us
(Gott,
Gott)
Der
Pate,
deshalb
mobben
sie
uns
I
see
you
clockin'
us,
bitch,
you
ain't
anonymous
Ich
sehe,
wie
du
uns
beobachtest,
Bitch,
du
bist
nicht
anonym
Shit,
I'm
a
goddam
new
age
philosopher
Shit,
ich
bin
ein
verdammter
Philosoph
der
neuen
Zeit
Fuck
the
world,
it
ain't
monogamous
Fick
die
Welt,
sie
ist
nicht
monogam
Even
gave
a
second
hand,
but
you
wanted
smoke
Gab
sogar
eine
zweite
Chance,
aber
du
wolltest
Ärger
Push
my
buttons,
bitch,
I
ain't
remote
Drück
meine
Knöpfe,
Bitch,
ich
bin
nicht
fernbedient
Something
that
I
know
you
gotta
scheme
on
Etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
planst
Just
to
get
ya
dream
on,
this
ain't
what
it
seems
Nur
um
deinen
Traum
zu
leben,
das
ist
nicht,
was
es
scheint
Find,
find
another
cut
to
pour
some
lean
on
Finde,
finde
einen
anderen
Schnitt,
um
Lean
draufzukippen
Just
to
get
your
sleep
on,
just
to
catch
some
zzz's
Nur
um
deinen
Schlaf
zu
finden,
nur
um
ein
paar
Z's
zu
fangen
IPhone
in
my
hand
go
ring,
ring,
ring
iPhone
in
meiner
Hand
macht
ring,
ring,
ring
Lightbulb
in
my
head
go
bling,
bling,
bling
Glühbirne
in
meinem
Kopf
macht
bling,
bling,
bling
Eyeball
in
my
head
see
everything,
thing,
thing
Augapfel
in
meinem
Kopf
sieht
alles,
Ding,
Ding
I
just
had
a
dream,
what
it
mean,
mean,
mean?
Ich
hatte
gerade
einen
Traum,
was
bedeutet,
bedeutet,
bedeutet
er?
Yeah,
mean,
mean,
tell
me
what
that
liq
read,
scheme,
scheme
Yeah,
bedeutet,
bedeutet,
sag
mir,
was
das
Liq
liest,
schmieden,
schmieden
Tell
me
who
the
murda
team,
team,
team
Sag
mir,
wer
das
Mordteam
ist,
Team,
Team
Pinky
ring
worth
about
fifty
bling,
bling,
tell
me
what
it...
Pinky-Ring
im
Wert
von
etwa
fünfzig
Bling,
Bling,
sag
mir,
was
es...
Mean,
mean,
tell
me
what
that
liq
read,
scheme,
scheme
Bedeutet,
bedeutet,
sag
mir,
was
das
Liq
liest,
schmieden,
schmieden
Tell
me
who
the
murda
team,
team,
team
Sag
mir,
wer
das
Mordteam
ist,
Team,
Team
Pinky
ring
worth
about
fifty
bling,
bling
Pinky-Ring
im
Wert
von
etwa
fünfzig
Bling,
Bling
Now
we
talkin'
Jetzt
reden
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ZZZ's
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.