Текст и перевод песни B.o.B feat. Eminem & Hayley Williams - Airplanes, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airplanes, Pt. 2
Самолеты, Часть 2
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
Словно
падающие
звезды?
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
Словно
падающие
звезды?
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Dreaming
(oh,
oh-oh,
oh)
Мечтаю
(о,
о-о-о,
о)
Of
falling
(mm-mm,
mm)
О
падении
(мм-мм,
мм)
Dreaming
(oh-oh-oh-oh-oh,
ah)
Мечтаю
(о-о-о-о-о,
а)
Of
falling
(ah),
yeah
О
падении
(а),
да
Yeah,
let's
pretend
like
it's
'98
('98)
Да,
давай
представим,
что
сейчас
98-й
(98-й)
Like
I'm
eating
lunch
off
of
styrofoam
trays
(yeah)
Будто
я
ем
обед
из
пенопластовой
тарелки
(да)
Trying
to
be
the
next
rapper
coming
out
the
A
(A-town)
Пытаюсь
стать
следующим
рэпером
из
Атланты
(А-таун)
Hoping
for
a
record
deal
to
ignore
my
pain,
yeah
Надеюсь
на
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
чтобы
забыть
о
своей
боли,
да
Now
let's
pretend
like
I'm
on
a
stage
(stage)
Теперь
давай
представим,
что
я
на
сцене
(сцена)
And
when
my
beat
drops,
everybody
goes
insane,
okay
(whoo)
И
когда
мой
бит
начинает
играть,
все
сходят
с
ума,
ладно
(у-у)
And
everybody
know
my
name
(Bob)
И
все
знают
мое
имя
(Боб)
And
everywhere
I
go,
people
wanna
hear
me
sing
(come
on)
И
куда
бы
я
ни
пошел,
люди
хотят
слышать,
как
я
пою
(давай)
Oh
yeah,
and
I
just
dropped
my
new
album
О
да,
и
я
только
что
выпустил
свой
новый
альбом
On
the
first
week,
I
did
five
hunnid
thousand
(yes)
За
первую
неделю
я
продал
пятьсот
тысяч
(да)
Gold
in
the
spring
and
diamond
in
the
fall
(okay)
Золото
весной
и
бриллианты
осенью
(хорошо)
And
then
a
world
tour
just
to
top
it
all
off
(ah)
А
потом
мировое
турне,
чтобы
завершить
все
это
(а)
And
let's
pretend
like
they
called
me,
"The
greatest"
(yup)
И
давай
представим,
что
меня
называют
"величайшим"
(ага)
Selling
out
arenas,
with
big
ass
stages
(aw)
Собираю
полные
арены
с
огромными
сценами
(о)
And
everybody
loved
me,
and
no
one
ever
hated
(hm)
И
все
меня
любят,
и
никто
никогда
не
ненавидел
(хм)
Just
try
to
use
imagination
Просто
попробуй
использовать
воображение
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Okay,
let's
pretend
like
this
never
happened
(never)
Хорошо,
давай
представим,
что
этого
никогда
не
было
(никогда)
Like
I
never
had
dreams
of
being
a
rapper
(rapper)
Как
будто
у
меня
никогда
не
было
мечты
стать
рэпером
(рэпером)
Like
I
didn't
write
raps
up
in
all
of
my
classes
(classes)
Как
будто
я
не
писал
рэп
на
всех
своих
уроках
(уроках)
Like
I
never
used
to
run
away
into
the
blackness
(yeah)
Как
будто
я
никогда
не
убегал
в
темноту
(да)
Now,
let's
pretend
like
it
was
all
good
(good)
Теперь
давай
представим,
что
все
было
хорошо
(хорошо)
Like
I
didn't
live
staring
in
a
notebook
(notebook)
Как
будто
я
не
жил,
уставившись
в
тетрадь
(тетрадь)
Like
I
did
the
things
that
I
probably
knew
I
should
(should)
Как
будто
я
делал
то,
что,
вероятно,
должен
был
делать
(должен
был)
But
I
ain't
have
neighbors
that's
why
they
call
it
hood
(yeah)
Но
у
меня
не
было
соседей,
поэтому
это
называют
гетто
(да)
Now,
let's
pretend
like
I
ain't
got
a
name
(nah)
Теперь
давай
представим,
что
у
меня
нет
имени
(нет)
Before
they
ever
call
me
"B.o.B",
aka
"Bobby
Ray"
(Ray)
Прежде
чем
меня
когда-либо
называли
"B.o.B",
также
известный
как
"Бобби
Рэй"
(Рэй)
I'm
talking
back
before
the
mix-tapes
(Cloud
9)
Я
говорю
о
временах
до
микстейпов
(Cloud
9)
Before
the
videos
and
the
deals
and
the
fame
(yeah)
До
видео,
контрактов
и
славы
(да)
Before
the
ever
once
(oh-oh)
compared
me
to
André
(3
Stacks)
Прежде
чем
меня
хоть
раз
(о-о)
сравнивали
с
Андре
(3
Stacks)
Before
I
ever
got
on
MySpace
(yeah)
Прежде
чем
я
появился
на
MySpace
(да)
Before
they
ever
noticed
my
face
(yeah)
Прежде
чем
они
заметили
мое
лицо
(да)
So
let's
just
pretend,
and
make
wishes
out
of
airplanes
Так
что
давай
просто
представим
и
загадаем
желания,
глядя
на
самолеты
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
And
it
seems
like
yesterday,
it
was
just
a
dream
И
кажется,
что
еще
вчера
это
было
всего
лишь
мечтой
But
those
days
are
gone,
they're
just
memories
(oh-oh)
Но
те
дни
прошли,
они
всего
лишь
воспоминания
(о-о)
And
it
seems
like
yesterday,
it
was
just
a
dream
И
кажется,
что
еще
вчера
это
было
всего
лишь
мечтой
But
those
days
are
gone,
gone
Но
те
дни
прошли,
прошли
Alright,
let's
pretend,
Marshall
Mathers,
never
picked
up
a
pen
Хорошо,
давай
представим,
что
Маршалл
Мэтерс
никогда
не
брал
в
руки
ручку
Let's
pretend
things
would
have
been
no
different
Давай
представим,
что
ничего
бы
не
изменилось
Pretend
he
procrastinated,
had
no
motivation
Представим,
что
он
прокрастинировал,
у
него
не
было
мотивации
Pretend
he
just
made
excuses
that
were
so
paper
thin
Представим,
что
он
просто
придумывал
отговорки,
настолько
тонкие,
They
could
blow
away
with
the
wind,
"Marshall,
you're
never
gonna
make
it
Что
их
мог
сдуть
ветер:
"Маршалл,
у
тебя
никогда
ничего
не
получится
Makes
no
sense
to
play
the
game,
there
ain't
no
way
that
you'll
win"
Нет
смысла
играть
в
эту
игру,
ты
никак
не
сможешь
победить"
Pretend
he
just
stayed
outside
all
day,
and
played
with
his
friends
Представим,
что
он
просто
гулял
весь
день
и
играл
с
друзьями
Pretend
he
even
had
a
friend
to
say
was
his
friend
Представим,
что
у
него
вообще
был
друг,
которого
он
мог
бы
назвать
другом
And
it
wasn't
time
to
move
and
schools
weren't
changing
again
И
не
нужно
было
переезжать,
и
школы
не
менялись
снова
и
снова
He
wasn't
socially
awkward
and
just
strange
as
a
kid
Он
не
был
социально
неловким
и
просто
странным
ребенком
He
had
a
father
and
his
mother
wasn't
crazy
as
shit
У
него
был
отец,
а
его
мать
не
была
сумасшедшей
And
he
never
dreamed,
he
could
rip
stadiums
and
just
lazy
as
shit
И
он
никогда
не
мечтал,
что
сможет
собирать
стадионы,
будучи
таким
лентяем
Fuck
a
talent
show
in
a
gymnasium,
bitch
К
черту
шоу
талантов
в
спортзале,
сука
You
won't
amount
to
shit,
quit
daydreaming,
kid
Ты
ничего
не
добьешься,
хватит
мечтать,
малыш
You
need
to
get
your
cranium
checked
Тебе
нужно
проверить
свою
голову
You're
thinking
like
an
alien,
it
just
ain't
realistic
Ты
мыслишь
как
инопланетянин,
это
просто
нереально
Now,
pretend
they
ain't
just
make
him
angry
with
this
shit
Теперь
представь,
что
его
это
не
злило
And
there
was
no
one
he
could
even
aim
when
he's
pissed
it
И
не
было
никого,
на
кого
он
мог
бы
направить
свой
гнев
And
his
alarm
went
off
to
wake
him
but
he
didn't
make
it
И
его
будильник
зазвонил,
чтобы
разбудить
его,
но
он
не
проснулся
To
the
Rap
Olympics,
slept
through
his
plane
and
he
missed
it
Проспал
свой
самолет
на
Олимпиаду
рэпа
и
опоздал
He's
gon'
have
a
hard
time
explaining
to
Hailie
and
Lainey
Ему
будет
трудно
объяснить
Хейли
и
Лейни
These
food
stamps
and
this
WIC
shit,
'cause
he
never
risked
shit
Про
эти
талоны
на
еду
и
эту
программу
WIC,
потому
что
он
ничем
не
рисковал
He
hoped
and
he
wished
it,
but
it
didn't
fall
in
his
lap
Он
надеялся
и
желал
этого,
но
это
не
упало
ему
на
колени
So
he
ain't
even
here,
he
pretends
that
Так
что
его
здесь
даже
нет,
он
представляет,
что
Airplanes
in
the
night
sky
Самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars
Словно
падающие
звезды
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
Словно
падающие
звезды?
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
хотелось
загадать
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Uh-hm,
oh-oh-ooh
А-хм,
о-о-о-у
Ha-la,
la,
la,
la,
la-la
Ха-ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
Uh-hm,
oh-oh-ooh
А-хм,
о-о-о-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.