Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back,
back,
back,
back,
back
to
those
days
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
jenen
Tagen
I
was
running,
running,
running,
running,
running
in
one
place
Ich
rannte,
rannte,
rannte,
rannte,
rannte
auf
einer
Stelle
Had
to
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a
pace
Musste
ein,
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Tempo
vorgeben
Feel
like
I
been,
I
been,
I
been,
I
been,
running
in
one
place
yeah
Fühle
mich,
als
ob
ich,
ich,
ich,
ich,
auf
einer
Stelle
gerannt
bin,
ja
I
been
feeling
pretty
good
Ich
habe
mich
ziemlich
gut
gefühlt
I
been
feeling
great
Ich
habe
mich
großartig
gefühlt
I
been
feeling
how
I
should
Ich
habe
mich
so
gefühlt,
wie
ich
sollte
How
I
really
should
Wie
ich
wirklich
sollte
Been
growing
up
way
too
fast
like
where
is
my
childhood?
Bin
zu
schnell
erwachsen
geworden,
wo
ist
meine
Kindheit?
Lyrics
legendary
like
I
am
Robinhood
Lyrics
legendär,
als
wäre
ich
Robin
Hood
Flow
is
flowing
good
like
I
am
some
driftwood
Flow
fließt
gut,
als
wäre
ich
Treibholz
Doing
things
I
said
I
can't
when
others
said
I
could
Tue
Dinge,
von
denen
ich
sagte,
ich
kann
sie
nicht,
wenn
andere
sagten,
ich
könnte
Showing
up
to
class,
studying
I
try
to
make
good
Ich
erscheine
im
Unterricht,
lerne
und
versuche,
gut
abzuschneiden.
I
am
from
the
west,
but
I'm
not
talking
Clint
Eastwood,
yeah
Ich
komme
aus
dem
Westen,
aber
ich
rede
nicht
von
Clint
Eastwood,
ja
I
was
thinking
bout
these
times
Ich
dachte
über
diese
Zeiten
nach
2 am
in
my
room,
creating
music
with
some
rhymes
2 Uhr
morgens
in
meinem
Zimmer,
Musik
mit
Reimen
kreieren
I
was
feeling
divine
Ich
fühlte
mich
göttlich
Third
place
took
a
lot
to
reach
the
finish
line
Dritter
Platz,
es
hat
viel
gebraucht,
um
die
Ziellinie
zu
erreichen
But
now
I'm
here
Aber
jetzt
bin
ich
hier
Longbeard
Shakesphere
Langbart
Shakesphere
Try
to
talk
one
on
one
Versuche,
eins
zu
eins
zu
reden
But
motherfuckers
always
interfere
Aber
Mistkerle
mischen
sich
immer
ein
NASA
watching
down
looking
at
the
fucking
atmosphere
Die
NASA
schaut
runter
und
betrachtet
die
verdammte
Atmosphäre
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci
they
be
profiteers
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
Gucci,
sie
sind
Profiteure
He's
white
and
he's
speaking
fast
is
he
an
auctioneer?
Er
ist
weiß
und
spricht
schnell,
ist
er
ein
Auktionator?
But
I
get,
I
get
Aber
ich
bekomme,
ich
bekomme
That
feeling
the
beat
Dieses
Gefühl,
den
Beat
The
motherfucker
want
to
murder
the
beat
Der
Mistkerl
will
den
Beat
umbringen
But
I
get,
I
get
Aber
ich
bekomme,
ich
bekomme
I
spend
it
non-credit
Ich
gebe
es
aus,
ohne
Kredit
I
get
it
from
Reddit,
I
read
it
from
Reddit
Ich
habe
es
von
Reddit,
ich
lese
es
von
Reddit
I
get
it
repetitive
Ich
finde
es
repetitiv
Feeling
definitive
Fühle
mich
definitiv
Look
at
my
wins
again,
want
to
start
shit
again?
Schau
dir
meine
Siege
nochmal
an,
willst
du
wieder
Scheiße
anfangen?
Really
wanna
start
shit
again?
Willst
du
wirklich
wieder
Scheiße
anfangen?
Really
wanna
start
shit
again?
Willst
du
wirklich
wieder
Scheiße
anfangen?
Run
it
back,
to
all
of
those
days
Lauf
zurück
zu
all
jenen
Tagen
In
your
bedroom,
recruiting
for
FaZe
In
deinem
Schlafzimmer,
Rekrutierung
für
FaZe
Eating
some
chips,
they
were
always
Lay's
Ein
paar
Chips
essen,
es
waren
immer
Lay's
Fantasizing
bout
buying
some
J's
Fantasieren,
ein
paar
J's
zu
kaufen
But
you
got
no
money
to
pay
Aber
du
hast
kein
Geld
zu
bezahlen
Ask
mom
she
says
its
just
a
phase
Frag
Mama,
sie
sagt,
es
ist
nur
eine
Phase
You
sat
in
daze
Du
saßt
benommen
da
Eating
donuts,
they
were
always
glazed,
shit
Donuts
essen,
sie
waren
immer
glasiert,
Scheiße
Shoes
fresh
like
an
apple
off
a
tree
Schuhe
frisch
wie
ein
Apfel
vom
Baum
Red
ones
costed
me
like
15k
rupees
Rote
kosteten
mich
etwa
15.000
Rupien
Dark
gloomy
days
need
some
vitamin
C
Dunkle,
düstere
Tage
brauchen
etwas
Vitamin
C
Took
a
long
time
to
get
back
into
this
reality
Es
hat
lange
gedauert,
um
in
diese
Realität
zurückzukehren
Back,
back,
back,
back,
back
to
those
days
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
jenen
Tagen
I
was
running,
running,
running,
running,
running
in
one
place
Ich
rannte,
rannte,
rannte,
rannte,
rannte
auf
einer
Stelle
Had
to
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a
pace
Musste
ein,
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Tempo
vorgeben
Feel
like
I
been,
I
been,
I
been,
I
been,
running
in
one
place
Fühle
mich,
als
ob
ich,
ich,
ich,
ich,
auf
einer
Stelle
gerannt
bin
Yeah,
one
place
and
now
I'm
falling
from
grace
Ja,
auf
einer
Stelle
und
jetzt
falle
ich
in
Ungnade
Please
don't
trip,
watch
your
step,
you
better
tie
your
shoelace
Bitte
stolpere
nicht,
pass
auf,
wo
du
hintrittst,
du
solltest
lieber
deine
Schnürsenkel
binden
Look
at
the
ground,
90-degree
angle,
human
race
Schau
auf
den
Boden,
90-Grad-Winkel,
menschliche
Rasse
Trying
to
get
some
real
talk
from
you,
but,
poker
face
Ich
versuche,
ein
echtes
Gespräch
mit
dir
zu
führen,
aber
Pokerface,
meine
Süße.
Like
what
are
you
trying
to
do,
yeah
Was
versuchst
du
zu
tun,
ja
Fit
in
and
step
in
their
shoes,
yeah
Dich
anzupassen
und
in
ihre
Fußstapfen
zu
treten,
ja
But
how
is
that
working
for
you,
yeah
Aber
wie
funktioniert
das
für
dich,
ja
Apply
but
get
no
interview,
yeah
Bewirbst
dich,
bekommst
aber
kein
Vorstellungsgespräch,
ja
Now
you're
almost
twenty-two,
yeah
Jetzt
bist
du
fast
zweiundzwanzig,
ja
Taking
in
no
revenue,
yeah
Nimmst
keine
Einnahmen
ein,
ja
That's
the
sneak
preview,
yeah
Das
ist
die
Vorschau,
ja
Of
the
life
you
be
living
Des
Lebens,
das
du
leben
wirst
No
cooking,
no
kitchen
Kein
Kochen,
keine
Küche
Young
16
from
Mission
Jung,
16,
aus
Mission
Flow
now
I
am
switching
Flow,
jetzt
wechsle
ich
Ambition
that's
given
Ambition,
die
gegeben
ist
Pushing
like
a
piston
Drücken
wie
ein
Kolben
Cold
I
need
a
mitten
Kalt,
ich
brauche
einen
Fäustling
Ice
cold
it
is
itching
Eiskalt,
es
juckt
Fried
like
its
some
chicken
Frittiert
wie
Hühnchen
Give
dishes,
I'm
ditching
Gib
mir
Geschirr,
ich
haue
ab
I
made
a
decision
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen
Do
you
see
the
vision?
Siehst
du
die
Vision,
meine
Liebe?
Back
to
those
days
where
songs
were
actually
written
by
the
artist
Zurück
zu
den
Tagen,
als
Songs
tatsächlich
vom
Künstler
geschrieben
wurden
Now
they
are
artless,
shit
Jetzt
sind
sie
kunstlos,
Scheiße
Back,
back,
back,
back,
back
to
those
days
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
zu
jenen
Tagen
I
was
running,
running,
running,
running,
running
in
one
place
Ich
rannte,
rannte,
rannte,
rannte,
rannte
auf
einer
Stelle
Had
to
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a,
set
a
pace
Musste
ein,
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Tempo
vorgeben
Feel
like
I
been,
I
been,
I
been,
I
been,
running
in
one
place
Fühle
mich,
als
ob
ich,
ich,
ich,
ich,
auf
einer
Stelle
gerannt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keegan Jaeckel
Альбом
Back
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.