Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
it
in
a
ziploc,
don't
want
it
back,
yeah
Pack
es
in
einen
Ziploc,
will
es
nicht
zurück,
ja
Don't
ever
try
to
give
me
trash
Versuch
mir
niemals
Müll
zu
geben
I
been
chasing
dreams,
with
the
team
Ich
jage
Träume,
mit
dem
Team
My
life
been
moving
fast,
yeah
Mein
Leben
verläuft
schnell,
ja
I
just
wanna
live
my
past
Ich
will
einfach
meine
Vergangenheit
leben
I
just
live
my
life,
day
to
day
just
like
a
snippet
Ich
lebe
mein
Leben,
Tag
für
Tag,
wie
ein
Ausschnitt
If
you
want
the
money,
then
you
gotta
go
and
get
it
Wenn
du
das
Geld
willst,
dann
musst
du
los
und
es
dir
holen
Nothing
into
something,
yeah
I
go
and
then
I
flip
it
Aus
Nichts
wird
Etwas,
ja,
ich
mach
das
und
dreh
es
um
Feeling
under
pressure,
gotta
go
and
then
forget
it
Fühle
mich
unter
Druck,
muss
los
und
es
dann
vergessen
What
you
gotta
say,
only
know
like
half
the
facts
Was
musst
du
sagen,
kennst
nur
die
halben
Fakten
Half
way
down
the
court,
all
I
ever
do
is
splash
Auf
halbem
Weg
zum
Korb,
alles,
was
ich
tue,
ist
punkten
Worried
bout
the
future,
never
worried
bout
the
past
Besorgt
um
die
Zukunft,
niemals
besorgt
um
die
Vergangenheit
Never
thought
it
last,
now
they
putting
me
on
blast
yeah
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
hält,
jetzt
stellen
sie
mich
bloß,
ja
Say
they
want
the
fame,
till
they
get
it,
want
it
gone
Sagen,
sie
wollen
den
Ruhm,
bis
sie
ihn
haben,
dann
wollen
sie
ihn
loswerden
Want
all
the
attention,
till
you
see
it,
when
its
on
Wollen
all
die
Aufmerksamkeit,
bis
du
sie
siehst,
wenn
sie
da
ist
I
can
never
move,
people
killing
me
at
spawn
Ich
kann
mich
nie
bewegen,
Leute
bringen
mich
am
Startpunkt
um
I
just
need
some
space,
can
you
please
get
off
my
lawn
Ich
brauche
etwas
Platz,
kannst
du
bitte
von
meinem
Rasen
gehen
Making
my
own
bread,
don't
need
a
checkout
Mache
mein
eigenes
Brot,
brauche
keine
Kasse
Money
to
the
savings,
I
don't
need
to
ice
my
neck
out
Geld
aufs
Sparkonto,
ich
muss
meinen
Hals
nicht
mit
Eis
behängen
Sticking
to
the
roots
I'll
promise
that
I'll
never
sellout
Bleibe
meinen
Wurzeln
treu,
ich
verspreche,
dass
ich
mich
nie
verkaufen
werde
Got
all
my
shit
planned
just
like
a
dinner
taking
takeout
Habe
alles
geplant,
wie
ein
Abendessen
zum
Mitnehmen
Yeah
I
take
all
of
my
problems,
and
I
put
it
in
a
bag
Ja,
ich
nehme
all
meine
Probleme
und
packe
sie
in
eine
Tüte
Never
wanna
get
like
too
attached
Will
mich
niemals
zu
sehr
binden
Said
I
couldn't
do
it,
said
I
couldn't
make
the
draft
Sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen,
sagten,
ich
würde
es
nicht
in
die
Auswahl
schaffen
Yeah,
I'm
just
way
too
focused
on
my
craft
Ja,
ich
bin
einfach
viel
zu
fokussiert
auf
mein
Handwerk
Put
it
in
a
ziploc,
don't
want
it
back,
yeah
Pack
es
in
einen
Ziploc,
will
es
nicht
zurück,
ja
Don't
ever
try
to
give
me
trash
Versuch
mir
niemals
Müll
zu
geben
I
been
chasing
dreams,
with
the
team
Ich
jage
Träume,
mit
dem
Team
My
life
been
moving
fast,
yeah
Mein
Leben
verläuft
schnell,
ja
I
just
wanna
live
my
past
Ich
will
einfach
meine
Vergangenheit
leben
I
just
live
my
life,
day
to
day
just
like
a
snippet
Ich
lebe
mein
Leben,
Tag
für
Tag,
wie
ein
Ausschnitt
If
you
want
the
money,
then
you
gotta
go
and
get
it
Wenn
du
das
Geld
willst,
dann
musst
du
los
und
es
dir
holen
Nothing
into
something,
yeah
I
go
and
then
I
flip
it
Aus
Nichts
wird
Etwas,
ja,
ich
mach
das
und
dreh
es
um
Feeling
under
pressure,
gotta
go
and
then
forget
it
Fühle
mich
unter
Druck,
muss
los
und
es
dann
vergessen
K-k-know
a
lotta
hating
niggas
tryna
hold
me
back
W-w-weiß,
dass
viele
neidische
Typen
versuchen,
mich
zurückzuhalten
Said
I
started
out
with
nothing,
had
to
get
it
passed
Sagte,
ich
fing
mit
nichts
an,
musste
daran
vorbei
I
ain't
slept
in
seven
days,
foot
up
on
the
gas
Ich
habe
sieben
Tage
nicht
geschlafen,
Fuß
auf
dem
Gas
Told
em
we
are
not
the
same,
I'll
never
finish
last
ah
Habe
ihnen
gesagt,
wir
sind
nicht
gleich,
ich
werde
niemals
Letzter
werden,
ah
From
the
bottom,
everybody
taking
shots
at
you
Vom
Boden
aus,
jeder
schießt
auf
dich
Playing
through
the
odds
and
I'm
just
jumping
through
the
obstacles
Spiele
gegen
alle
Wahrscheinlichkeiten
und
springe
einfach
durch
die
Hindernisse
Charge
it
to
the
game,
I
know
they
watch
me
like
a
radar
Rechne
es
dem
Spiel
an,
ich
weiß,
sie
beobachten
mich
wie
ein
Radar
Heavy
on
my
chest,
so
I
just
had
to
get
my
weight
up
oo
Schwer
auf
meiner
Brust,
also
musste
ich
mein
Gewicht
erhöhen,
oo
That
dark
side
sweet
told
em
that
I'm
Vadar
Diese
dunkle
Seite
ist
süß,
sagte
ihnen,
dass
ich
Vader
bin
Yeah
they
used
to
try
and
play
me,
now
I
make
em
pay
up
Ja,
sie
haben
früher
versucht,
mich
zu
veräppeln,
jetzt
lasse
ich
sie
zahlen
Yeah,
this
cold
heart
never
change
up
Ja,
dieses
kalte
Herz
ändert
sich
nie
Took
a
lot
of
grind
but
all
this
pain
it
couldn't
phase
us
Hat
viel
Mühe
gekostet,
aber
all
dieser
Schmerz
konnte
uns
nicht
aus
der
Fassung
bringen
Yeah
I
take
all
of
my
problems,
and
I
put
it
in
a
bag
Ja,
ich
nehme
all
meine
Probleme
und
packe
sie
in
eine
Tüte
Never
wanna
get
like
too
attached
Will
mich
niemals
zu
sehr
binden
Said
I
couldn't
do
it,
said
I
couldn't
make
the
draft
Sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen,
sagten,
ich
würde
es
nicht
in
die
Auswahl
schaffen
Yeah,
I'm
just
way
too
focused
on
my
craft
Ja,
ich
bin
einfach
viel
zu
fokussiert
auf
mein
Handwerk
Put
it
in
a
ziploc,
don't
want
it
back,
yeah
Pack
es
in
einen
Ziploc,
will
es
nicht
zurück,
ja
Don't
ever
try
to
give
me
trash
Versuch
mir
niemals
Müll
zu
geben
I
been
chasing
dreams,
with
the
team
Ich
jage
Träume,
mit
dem
Team
My
life
been
moving
fast,
yeah
Mein
Leben
verläuft
schnell,
ja
I
just
wanna
live
my
past
Ich
will
einfach
meine
Vergangenheit
leben
I
just
live
my
life,
day
to
day
just
like
a
snippet
Ich
lebe
mein
Leben,
Tag
für
Tag,
wie
ein
Ausschnitt
If
you
want
the
money,
then
you
gotta
go
and
get
it
Wenn
du
das
Geld
willst,
dann
musst
du
los
und
es
dir
holen
Nothing
into
something,
yeah
I
go
and
then
I
flip
it
Aus
Nichts
wird
Etwas,
ja,
ich
mach
das
und
dreh
es
um
Feeling
under
pressure,
gotta
go
and
then
forget
it
Fühle
mich
unter
Druck,
muss
los
und
es
dann
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keegan Jaeckel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.