Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BULLY (feat. Orange Bloom)
BULLY (feat. Orange Bloom)
Saying
things
I
didn't
mean
Sage
Dinge,
die
ich
nicht
so
meinte
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I
want
you
bad
I'll
make
a
scene
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
mache
eine
Szene
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
tell
no
one
how
I
might
feel
Sag
niemandem,
wie
ich
mich
fühlen
könnte
Just
cut
the
bullshit
Hör
auf
mit
dem
Scheiß
'Cause
life
it
hurts
too
fucking
real
Denn
das
Leben
tut
verdammt
weh
That's
that
bully
shit
Das
ist
dieser
Bully-Scheiß
Back
on
my
devil
shit
Zurück
auf
meinem
Teufels-Trip
Don't
call
me
a
level-head
Nenn
mich
nicht
einen
kühlen
Kopf
Call
me
a
dictator,
lemon-head
Nenn
mich
einen
Diktator,
Zitronenkopf
Wake
up,
kill
a
beat
and
then
go
to
bed
Wach
auf,
zerstöre
einen
Beat
und
geh
dann
ins
Bett
I'm
too
dark
you
gotta
lightly
tread
Ich
bin
zu
düster,
du
musst
vorsichtig
sein
Say
things
so
that
it
might
hurt
you
Sage
Dinge,
die
dich
verletzen
könnten
Learn
to
love
the
pain
Lerne,
den
Schmerz
zu
lieben
'Cause
there's
no
novocaine
Denn
es
gibt
kein
Novokain
So
here's
a
quick
refrain,
uh
Also
hier
ist
ein
kurzer
Refrain,
äh
Pushed
that
boy
right
out
the
way,
I'm
on
my
bully
shit
Habe
diesen
Jungen
aus
dem
Weg
geschubst,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
care
what
they
gotta
say,
I'm
on
my
bully
shit
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
sagen,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
a
king,
that's
every
day
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
ein
König,
das
ist
jeden
Tag,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully,
ah
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ah
Pushed
that
boy
right
out
the
way,
I'm
on
my
bully
shit
Habe
diesen
Jungen
aus
dem
Weg
geschubst,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
care
what
they
gotta
say,
I'm
on
my
bully
shit
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
sagen,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
a
king,
that's
every
day
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
ein
König,
das
ist
jeden
Tag,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully,
ah
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ah
Back
on
my
bully
like
rockstar
Zurück
auf
meinem
Bully
wie
ein
Rockstar
Leaving
that
pussy
like
pop
tart
Verlasse
diese
Pussy
wie
ein
Pop-Tart
We
posted
up
where
the
kings
are
Wir
sind
da,
wo
die
Könige
sind
But
you
gon'
know
me
as
a
popstar
Aber
du
wirst
mich
als
Popstar
kennenlernen
Move
through
a
crowd
like
I'm
surfin'
Bewege
mich
durch
die
Menge,
als
würde
ich
surfen
Bitch
I
slide
in
like
a
serpent
Schlüpfe
rein
wie
eine
Schlange
Using
a
glove
like
a
surgeon
Benutze
einen
Handschuh
wie
ein
Chirurg
Got
where
we
are
cause
we
working
Sind
da,
wo
wir
sind,
weil
wir
arbeiten
Want
us
at
yo
party?
Ok
send
through
the
deposit
Willst
du
uns
auf
deiner
Party?
Okay,
schick
die
Anzahlung
Profit,
green
just
like
the
weed,
inhale
it
deep
and
now
we
off
it
Profit,
grün
wie
das
Gras,
tief
einatmen
und
jetzt
sind
wir
high
Jose
shooting
our
angles,
make
us
look
like
we
young
prophets
Jose
filmt
unsere
Winkel,
lässt
uns
aussehen
wie
junge
Propheten
Took
your
girl
to
La
La
Land,
crazy
stupid
love
like
Gossling
Habe
dein
Mädchen
ins
La
La
Land
gebracht,
verrückte,
dumme
Liebe
wie
Gossling
Pushed
that
boy
right
out
the
way,
I'm
on
my
bully
shit
Habe
diesen
Jungen
aus
dem
Weg
geschubst,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
care
what
they
gotta
say,
I'm
on
my
bully
shit
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
sagen,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
a
king,
that's
every
day
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
ein
König,
das
ist
jeden
Tag,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully,
ah
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ah
Pushed
that
boy
right
out
the
way,
I'm
on
my
bully
shit
Habe
diesen
Jungen
aus
dem
Weg
geschubst,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
care
what
they
gotta
say,
I'm
on
my
bully
shit
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
sagen,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
a
king,
that's
every
day
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
ein
König,
das
ist
jeden
Tag,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully,
ah
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ah
I'm
on
my
bully,
I
body
the
track
again
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ich
zerlege
den
Track
wieder
Who
wanna
get
smacked
again?
Wer
will
wieder
geschlagen
werden?
They
still
fucking
doubting
so
I'ma
go
snap
again
Sie
zweifeln
immer
noch,
also
werde
ich
wieder
ausrasten
We
gon'
see
who's
laughing
then
Dann
werden
wir
sehen,
wer
lacht
Like
"HA
HA"
we
packed
out
the
show
So
wie
"HA
HA",
wir
haben
die
Show
ausverkauft
Just
finished
one
and
we
ready
for
more
Haben
gerade
eine
beendet
und
sind
bereit
für
mehr
You
hearing
the
clock
ticking?
We
ready
to
blow
Hörst
du
die
Uhr
ticken?
Wir
sind
bereit
zu
explodieren
Don't
try
to
keep
up,
we
stay
on
the
go
Versuch
nicht
mitzuhalten,
wir
bleiben
in
Bewegung
ID
on
my
pants?
Boy
you
never
touching
these
ID
auf
meiner
Hose?
Junge,
du
wirst
diese
niemals
anfassen
So
quit
with
the
asking,
please
Also
hör
auf
zu
fragen,
bitte
You
never
showed
love,
expect
to
see
double
fees
Du
hast
nie
Liebe
gezeigt,
erwarte
doppelte
Gebühren
Don't
act
like
you
fuck
with
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
magst
Chanel
on
my
bitch,
she
loving
the
double
C's
Chanel
an
meiner
Schlampe,
sie
liebt
die
doppelten
Cs
She
said
she
in
love
with
me
Sie
sagt,
sie
ist
in
mich
verliebt
Head
down
for
too
long
now
no
one
can
humble
me
Kopf
zu
lange
unten
gehabt,
jetzt
kann
mich
niemand
demütigen
We
poppin'
the
bubbly
Wir
knallen
den
Champagner
Pushed
that
boy
right
out
the
way,
I'm
on
my
bully
shit
Habe
diesen
Jungen
aus
dem
Weg
geschubst,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
Don't
care
what
they
gotta
say,
I'm
on
my
bully
shit
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
sagen,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
a
king,
that's
every
day
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
ein
König,
das
ist
jeden
Tag,
ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully
shit
Ich
bin
auf
meinem
Bully-Trip
I'm
on
my
bully,
ah
Ich
bin
auf
meinem
Bully,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.