Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Now
I
want
it
first
the
first
cup
of
Joe
Jetzt
will
ich
es
zuerst,
mit
der
ersten
Tasse
Kaffee
Hooked
on
this
life
so
I
can't
let
it
go
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Leben,
also
kann
ich
es
nicht
loslassen
Cut
off
the
past
I
can't
see
them
no
more
Habe
die
Vergangenheit
abgeschnitten,
ich
kann
sie
nicht
mehr
sehen
Wanna
see
us?
Then
go
watch
the
throne
Willst
du
uns
sehen?
Dann
schau
dir
"Watch
the
Throne"
an
Jay
Z
mindset,
I
got
the
blueprint
Jay
Z-Mentalität,
ich
habe
den
Bauplan
Rocking
the
nation,
the
babies
don't
rest
Rocke
die
Nation,
die
Babys
ruhen
nicht
They
want
the
smoke,
they
asking
who's
next
Sie
wollen
den
Rauch,
sie
fragen,
wer
als
Nächstes
kommt
We
give
it
all,
don't
expect
less
Wir
geben
alles,
erwarte
nicht
weniger
Under
dogs,
hear
our
bark,
don't
get
shocked
Underdogs,
hör
unser
Bellen,
sei
nicht
schockiert
It
is
just
the
start,
jump
the
car
to
the
stars
Es
ist
erst
der
Anfang,
spring
mit
dem
Auto
zu
den
Sternen
Milky
Way
no
chocolate
bars
Milchstraße,
keine
Schokoriegel
Run
the
country
I'm
the
czar,
we
were
off
the
radar
Regiere
das
Land,
ich
bin
der
Zar,
wir
waren
vom
Radar
verschwunden
Now
we're
on
gone
too
far,
cuz
that's
just
who
are
Jetzt
sind
wir
drauf,
zu
weit
gegangen,
denn
das
ist
es,
wer
wir
sind
And
we
never
gonna
change
Und
wir
werden
uns
nie
ändern
Got
no
shooters,
fuck
a
range
Habe
keine
Schützen,
scheiß
auf
Schießstand
You
hate
me?
I
feel
the
same
Du
hasst
mich?
Ich
fühle
dasselbe
I
spaz
all
across
like
a
bingo
Ich
raste
überall
aus
wie
beim
Bingo
When
I
spit
let
the
thing
go
Wenn
ich
spucke,
lass
das
Ding
los
I'm
a
star
call
me
Ringo
Ich
bin
ein
Star,
nenn
mich
Ringo
Bitch
I
want
the
bread,
bring
the
Bimbo
Schlampe,
ich
will
das
Brot,
bring
das
Bimbo
Love
the
pink,
no
flamingo
Liebe
das
Pink,
kein
Flamingo
God
damn,
this
beat
my
jingle
Verdammt,
dieser
Beat
ist
mein
Jingle
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Never
go
back
from
where
I
started
Gehe
nie
zurück
von
dort,
wo
ich
angefangen
habe
Goals
in
the
big
city
like
Clarke
did
Ziele
in
der
großen
Stadt,
wie
Clarke
es
tat
Your
best
friend
stink
she
farted
Deine
beste
Freundin
stinkt,
sie
hat
gefurzt
Blew
me
out
of
this
world,
no
martian
Hat
mich
aus
dieser
Welt
geblasen,
kein
Marsmensch
Slide
down
the
rail
like
Koston
Rutsche
die
Schiene
runter
wie
Koston
And
every
word
I'm
writing
is
costing
Und
jedes
Wort,
das
ich
schreibe,
kostet
Me
a
couple
bucks
a
bar
Mich
ein
paar
Dollar
pro
Zeile
I
don't
wanna
go
back
too
far
Ich
will
nicht
zu
weit
zurückgehen
I
don't
wanna
go
back
to
the
Bronx,
I
wanna
be
where
I
belong
Ich
will
nicht
zurück
in
die
Bronx,
ich
will
dort
sein,
wo
ich
hingehöre
Hidden
valley
on
a
mountain
top
Verstecktes
Tal
auf
einem
Berggipfel
Sipping
on
a
bottle
I
never
stop
Nippe
an
einer
Flasche,
ich
höre
nie
auf
Chisel
my
face
on
a
marble
block
Meißle
mein
Gesicht
auf
einen
Marmorblock
And
I
get
paid
cuz
I'm
on
the
clock
Und
ich
werde
bezahlt,
weil
ich
im
Dienst
bin
Hair
stand
up
like
I'm
static
shock
Haare
stehen
hoch,
als
hätte
ich
einen
statischen
Schock
Oh
shit
hold
up
wait
Oh
Scheiße,
halt,
warte
I
do
this
shit
and
I
do
this
well
Ich
mache
diese
Scheiße
und
ich
mache
sie
gut
Momma
you
know
I
will
prevail
Mama,
du
weißt,
ich
werde
mich
durchsetzen
Happy
ending
like
a
fairy
tale
Happy
End
wie
ein
Märchen
Sick
as
fuck
with
the
EBT
Verdammt
krank
mit
dem
EBT
Some
nights
I
can't
even
sleep,
sometimes
I
feel
its
all
on
me
Manche
Nächte
kann
ich
nicht
mal
schlafen,
manchmal
fühle
ich,
dass
alles
an
mir
liegt
Buts
it's
ok
cause
I'm
alright,
close
your
eyes
cause
I'll
be
fine
Aber
es
ist
okay,
denn
mir
geht
es
gut,
schließ
deine
Augen,
denn
mir
wird
es
gut
gehen
If
I
die
before
I
get
it
don't
bury
me
tonight
Wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
es
bekomme,
begrabt
mich
heute
Nacht
nicht
And
if
I
get
it
before
I
live
I'll
regret
it
all
my
life
Und
wenn
ich
es
bekomme,
bevor
ich
lebe,
werde
ich
es
mein
ganzes
Leben
lang
bereuen
Well
that's
life,
it's
aii
Nun,
das
ist
das
Leben,
es
ist
okay
Yeah
I
know
on
the
floor
Ja,
ich
weiß,
auf
dem
Boden
Like
a
kid
searching
bad
for
something
I
can
hold
Wie
ein
Kind,
das
verzweifelt
nach
etwas
sucht,
das
ich
halten
kann
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
I
got
a
taste
of
the
life
Ich
habe
das
Leben
gekostet
Now
I
want
it
every
night
Jetzt
will
ich
es
jede
Nacht
Generic
G
he
be
passing
to
me
Generic
G,
er
passt
zu
mir
Passing
on
you
by
a
lap
or
something
Überhole
dich
um
eine
Runde
oder
so
No
pit
stop
we're
on
a
runaway
Kein
Boxenstopp,
wir
sind
auf
der
Flucht
And
we're
gonna
build
up
our
brand
like
nationally
Und
wir
werden
unsere
Marke
national
aufbauen
Maybe
overseas
and
we
crashing
homie
Vielleicht
in
Übersee,
und
wir
stürzen
ab,
Kumpel
I
don't
need
much
space
to
give
presence
Ich
brauche
nicht
viel
Platz,
um
Präsenz
zu
zeigen
And
I
made
this
beat
as
a
lesson
Und
ich
habe
diesen
Beat
als
Lektion
gemacht
Never
going
back
never
going
back,
bredren
Ich
gehe
nie
zurück,
ich
gehe
nie
zurück,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.