Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I
feel
so
good,
so
good
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
gut,
so
gut
When
we
up
to
no
good,
no
good
Wenn
wir
nichts
Gutes
im
Sinn
haben,
nichts
Gutes
Baby,
I
could
show
you,
show
you
Baby,
ich
könnte
es
dir
zeigen,
dir
zeigen
If
I
get
to
know
you,
know
you
Wenn
ich
dich
kennenlerne,
dich
kennenlerne
Lately,
I
feel
so
good,
so
good
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
gut,
so
gut
When
we
up
to
no
good,
no
good
Wenn
wir
nichts
Gutes
im
Sinn
haben,
nichts
Gutes
Baby,
I
could
show
you,
show
you
Baby,
ich
könnte
es
dir
zeigen,
dir
zeigen
If
I
get
to
know
you,
know
you
Wenn
ich
dich
kennenlerne,
dich
kennenlerne
Tell
me
what
you
need
Sag
mir,
was
du
brauchst
What
is
good
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
Can
I
show
you
things?
Kann
ich
dir
Dinge
zeigen?
Is
it
really
real?
Ist
es
wirklich
echt?
Be
authentic
if
you
just
wanna
chill
Sei
authentisch,
wenn
du
einfach
nur
chillen
willst
What
is
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Drinks
mix
like
your
messages
Drinks
mischen
sich
wie
deine
Nachrichten
Can
we
catch
a
vibe
Können
wir
eine
Stimmung
einfangen
Cause
I'm
down
to
slide
Denn
ich
bin
bereit,
vorbeizukommen
So
meet
me
up
in
that
playground
Also
triff
mich
auf
diesem
Spielplatz
It
ain't
much
you
gotta
say
now
Du
musst
jetzt
nicht
viel
sagen
Blind
to
the
bullshit
like
Ray
Charles
Blind
für
den
Blödsinn
wie
Ray
Charles
I
learned
all
my
lessons
so
let's
feel
it
out
and
just
Ich
habe
alle
meine
Lektionen
gelernt,
also
lass
es
uns
einfach
ausfühlen
und
Do
it
all
at
our
own
pace
now
Alles
in
unserem
eigenen
Tempo
machen
Take
it
in
a
slow
pace
Geh
es
langsam
an
Baby
this
is
not
a
race
Baby,
das
ist
kein
Rennen
I
know
we
got
all-day
Ich
weiß,
wir
haben
den
ganzen
Tag
So
come
closer
to
my
face
Also
komm
näher
an
mein
Gesicht
I
can't
tell
if
I'm
in
your
mind
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
in
deinen
Gedanken
bin
Look
at
you
and
I'm
mesmerized
Ich
sehe
dich
an
und
bin
hypnotisiert
Tell
me
things
I
don't
know
the
lies
Erzähl
mir
Dinge,
ich
kenne
die
Lügen
nicht
I
just
know
I'm
not
the
only
guy
Ich
weiß
nur,
ich
bin
nicht
der
einzige
Typ
That
keeps
you
up
late
at
night
Der
dich
nachts
wach
hält
Make
you
laugh
when
on
facetime
Dich
zum
Lachen
bringt,
wenn
wir
facetimen
Make
you
smile
when
I
say
rhymes
Dich
zum
Lächeln
bringt,
wenn
ich
Reime
sage
Take
you
out
just
for
a
while
Dich
für
eine
Weile
ausführe
And
come
back
just
to
get
wild
Und
zurückkomme,
nur
um
wild
zu
werden
I
don't
know
if
you
got
time
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Zeit
hast
To
tell
you
how
I
feel
inside
Dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
don't
know
if
It's
right
Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
ist
I
don't
wanna
kill
the
vibes
Ich
will
die
Stimmung
nicht
ruinieren
But
if
it's
mutual
I
might
bite
Aber
wenn
es
gegenseitig
ist,
könnte
ich
anbeißen
Lately,
I
feel
so
good,
so
good
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
gut,
so
gut
When
we
up
to
no
good,
no
good
Wenn
wir
nichts
Gutes
im
Sinn
haben,
nichts
Gutes
Baby,
I
could
show
you,
show
you
Baby,
ich
könnte
es
dir
zeigen,
dir
zeigen
If
I
get
to
know
you,
know
you
Wenn
ich
dich
kennenlerne,
dich
kennenlerne
Lately,
I
feel
so
good,
so
good
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
gut,
so
gut
When
we
up
to
no
good,
no
good
Wenn
wir
nichts
Gutes
im
Sinn
haben,
nichts
Gutes
Baby,
I
could
show
you,
show
you
Baby,
ich
könnte
es
dir
zeigen,
dir
zeigen
If
I
get
to
know
you,
know
you
Wenn
ich
dich
kennenlerne,
dich
kennenlerne
Damn
baby
girl,
what's
good?
Verdammt,
Baby,
was
geht?
Came
for
your
friend
but
stayed
for
you
Kam
wegen
deiner
Freundin,
aber
blieb
wegen
dir
Saw
you
was
lost
and
I
had
a
clue
Sah,
dass
du
verloren
warst
und
ich
hatte
eine
Ahnung
An
idea
of
what
we
could
do
Eine
Idee,
was
wir
tun
könnten
We
could
get
lost
for
a
minute
or
two
Wir
könnten
uns
für
ein
oder
zwei
Minuten
verlieren
Beat
up
a
guy
when
he
step
on
your
shoe
Einen
Typen
verprügeln,
wenn
er
auf
deinen
Schuh
tritt
And
you
real
fly,
you
look
real
cute
Und
du
siehst
echt
gut
aus,
du
siehst
echt
süß
aus
But
you
rich
so
I
know
what
that
means
Aber
du
bist
reich,
also
weiß
ich,
was
das
bedeutet
Your
parents
won't
like
me,
don't
matter
to
me
Deine
Eltern
werden
mich
nicht
mögen,
ist
mir
egal
As
long
as
you
like
me
that's
all
that
I
need
Solange
du
mich
magst,
ist
das
alles,
was
ich
brauche
And
that
means
compassion,
your
butt
is
attractive
Und
das
bedeutet
Mitgefühl,
dein
Hintern
ist
attraktiv
I
wish
you
could
stay
here
there's
space
on
this
mattress
Ich
wünschte,
du
könntest
hier
bleiben,
es
ist
Platz
auf
dieser
Matratze
Or
I
could
just
link
you
just
send
me
the
address
Oder
ich
könnte
dich
einfach
treffen,
schick
mir
einfach
die
Adresse
We
don't
need
to
part
ways
you
could
just
stay
for
the
night
Wir
müssen
uns
nicht
trennen,
du
könntest
einfach
über
Nacht
bleiben
I
miss
the
sweet
look
on
your
face
especially
when
you
stand
in
the
light
Ich
vermisse
den
süßen
Ausdruck
in
deinem
Gesicht,
besonders
wenn
du
im
Licht
stehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Rozas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.