B0r0s - Suburban Weed - перевод текста песни на немецкий

Suburban Weed - B0r0sперевод на немецкий




Suburban Weed
Vorstadtgras
If I live my truth then what would you do without me
Wenn ich meine Wahrheit lebe, was würdest du dann ohne mich tun?
They can't see my moves because I'm too young and rowdy
Sie können meine Moves nicht sehen, weil ich zu jung und wild bin.
You could step up to me if you don't talk down, please
Du könntest dich mir stellen, wenn du nicht herablassend redest, bitte.
We could make a movie yeah yeah getting groovy yeah
Wir könnten einen Film machen, ja, ja, richtig groovy werden, ja.
I'm self-centered and hot-headed like any star
Ich bin egozentrisch und hitzköpfig wie jeder Star.
The nights the time to stand out, let thoughts collide
Die Nacht ist die Zeit, um herauszustechen, Gedanken aufeinanderprallen zu lassen.
Constellations see life different so I talk with them
Sternbilder sehen das Leben anders, also rede ich mit ihnen.
Everyone's lost on earth and I'm evidence
Jeder ist auf der Erde verloren und ich bin der Beweis.
And it's evident you'll be forgotten if you settle quick
Und es ist offensichtlich, dass du vergessen wirst, wenn du dich schnell zufrieden gibst.
This life is only what you want to make of it
Dieses Leben ist nur das, was du daraus machen willst.
So make it rich give the people something that they won't be resting with
Also mach es reichhaltig, gib den Leuten etwas, womit sie sich nicht ausruhen werden.
Our lines contain cocaine-laced rhetoric
Unsere Zeilen enthalten Kokain-geschnürte Rhetorik.
One day I'll meet the Osiris
Eines Tages werde ich Osiris treffen.
Come to an end, then I'll go papyrus
Zu einem Ende kommen, dann werde ich Papyrus gehen.
Somebody go ring the siren
Jemand soll die Sirene läuten.
Before I dip ima start me a riot
Bevor ich abtauche, werde ich einen Aufstand starten.
B0r0s ain't music, b0r0s a movement
B0r0s ist keine Musik, B0r0s ist eine Bewegung.
Either hop on or you lose it
Entweder steigst du ein oder du verlierst es.
Cause baby we leaving the station
Denn, Baby, wir verlassen den Bahnhof.
This is my multiple million creation
Das ist meine millionenfache Kreation.
Building a sound for the new generation
Ich baue einen Sound für die neue Generation auf.
Waving the flag like we building nation
Wir schwenken die Flagge, als würden wir eine Nation aufbauen.
Class of 2000 my favorite formation
Jahrgang 2000, meine Lieblingsformation.
Class of 2000, the newest sensation
Jahrgang 2000, die neueste Sensation.
Nobody do it like I does it
Niemand macht es so wie ich es mache.
Nobody want it like I want it
Niemand will es so wie ich es will.
Won't play pretend, want me a M
Ich werde nicht so tun, ich will ein M.
There won't be an end
Es wird kein Ende geben.
Until I got it
Bis ich es habe.
The pace could break necks
Das Tempo könnte Hälse brechen.
I can't wait to see checks
Ich kann es kaum erwarten, Schecks zu sehen.
Pretend not to see an ex
Ich tue so, als würde ich eine Ex nicht sehen.
They bite like a T-rex
Sie beißen wie ein T-Rex.
I'm with my slimes like a lizard
Ich bin mit meinen Schleimis wie eine Eidechse.
Either they slimes or they slither
Entweder sind sie Schleimis oder sie kriechen.
I cut em off like chicken gizzard
Ich schneide sie ab wie Hühnermägen.
And watch how you burn like a swisher
Und pass auf, wie du brennst wie ein Swisher.
Only concerned with winners
Ich beschäftige mich nur mit Gewinnern.
The way I heat it like the furnace different
Die Art, wie ich es erhitze, ist anders als der Ofen.
And I'm tripping on suburban weed
Und ich bin auf Vorstadtgras.
Do it whenever it's her wish
Ich mache es, wann immer sie es wünscht.
Address me as Birkin cause I'm a god no Hermes
Sprich mich als Birkin an, denn ich bin ein Gott, kein Hermes.
And I get the bag for certain
Und ich bekomme die Tasche sicher.
Doing the dash on a digital
Ich rase auf einer Digitalen.
Hanging with Digimon, sipping this shit it ain't hurting
Ich hänge mit Digimon ab, nippe an diesem Zeug, es tut nicht weh.
Kinda lost track of the days
Ich habe irgendwie den Überblick über die Tage verloren.
Cause I can't see past the haze yeah
Weil ich nicht über den Dunst hinaussehen kann, ja.
Got the haze all in my face
Ich habe den Dunst überall in meinem Gesicht.
They say working always pays
Sie sagen, Arbeit zahlt sich immer aus.
But I haven't seen a check so I just feel like a slave yeah
Aber ich habe keinen Scheck gesehen, also fühle ich mich einfach wie ein Sklave, ja.
I'm a slave without a chain
Ich bin ein Sklave ohne Kette.
Kinda lost track of the days
Ich habe irgendwie den Überblick über die Tage verloren.
Cause I can't see past the haze yeah
Weil ich nicht über den Dunst hinaussehen kann, ja.
Got the haze all in my face
Ich habe den Dunst überall in meinem Gesicht.
They say working always pays
Sie sagen, Arbeit zahlt sich immer aus.
But I haven't seen a check so I just feel like a slave yeah
Aber ich habe keinen Scheck gesehen, also fühle ich mich einfach wie ein Sklave, ja.
I'm a slave without a chain
Ich bin ein Sklave ohne Kette.
Balling my eyes out
Ich heule mir die Augen aus.
Cause I'm so tired of seeing losers jacking my style now
Weil ich es so satt habe, zu sehen, wie Verlierer meinen Style jetzt klauen.
But I'll be honest it ain't that bad, baby I promise
Aber ich bin ehrlich, es ist nicht so schlimm, Baby, ich verspreche es.
We'll have it all, house on a lake if you want it
Wir werden alles haben, ein Haus am See, wenn du es willst.
I know u want it
Ich weiß, dass du es willst.
These bitches these losers are all on my dick
Diese Schlampen, diese Verlierer stehen alle auf mich.
I'm moving in silence
Ich bewege mich in Stille.
Don't like that a brother like me could possibly follow their dreams
Sie mögen es nicht, dass ein Bruder wie ich möglicherweise seinen Träumen folgt.
I'm here for the chaos it brings
Ich bin hier für das Chaos, das es bringt.
Scratching my throat until I learn how to sing
Ich kratze mir die Kehle, bis ich lerne zu singen.
Dead on both ends
Tot an beiden Enden.
I cannot think of the reasons to stay in this world that haunts me
Ich kann mir keine Gründe vorstellen, in dieser Welt zu bleiben, die mich verfolgt.
God damn it hates me
Verdammt, sie hasst mich.
I hate that I hate me
Ich hasse es, dass ich mich hasse.
Why am I obsessed with hate shit? I don't know
Warum bin ich so besessen von Hass? Ich weiß es nicht.
They asking me questions like I don't know
Sie stellen mir Fragen, als ob ich es nicht wüsste.
Too many sides, duodecimo
Zu viele Seiten, Duodezimalsystem.
Struggle to make it like Annie Hall
Ich kämpfe darum, es zu schaffen, wie Annie Hall.
Lost in the moment like where'd he go
Verloren im Moment, als ob er verschwunden wäre.
Ask how I'm feeling really low
Frag, wie ich mich fühle, wirklich schlecht.
Goddamn it's summer I'm winter cold
Verdammt, es ist Sommer, mir ist winterkalt.
And I don't know
Und ich weiß es nicht.
How far we'll go (Got the haze all in my face)
Wie weit wir gehen werden (Ich habe den Dunst überall in meinem Gesicht).
But I want it to last
Aber ich will, dass es anhält.
Yeah I want it to last (I'm a slave without a chain)
Ja, ich will, dass es anhält (Ich bin ein Sklave ohne Kette).
Said I don't know
Sagte, ich weiß es nicht.
How far we'll go (Got the haze all in my face)
Wie weit wir gehen werden (Ich habe den Dunst überall in meinem Gesicht).
But I want it to last
Aber ich will, dass es anhält.
Yeah I want it to last (I'm a slave without a chain)
Ja, ich will, dass es anhält (Ich bin ein Sklave ohne Kette).





Авторы: Jared Singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.