Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너만 있으면 If...
Если бы только ты была рядом…
입맛도
없고
가슴
한구석이
Бывало
ли,
что
пропадал
аппетит
и
болело
в
груди?
아픈
적
있나요
Бывало
ли
такое?
아니면
혹시
서
있을
힘도
없고
Или,
может
быть,
ты
чувствовал,
что
нет
сил
стоять,
멍한
적
있나요
И
был
в
каком-то
ступоре?
병원엘
가도
어디가
아픈
건지
Ходил
ли
ты
к
врачу,
но
он
не
мог
понять,
모른
적
있나요
Что
с
тобой
не
так?
그
모든
게
그녀
때문이란
걸
Я
знаю,
что
всё
это
из-за
неё.
Oh
girl
넌
어디
있니
О,
девочка,
где
ты?
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
슬픔이
가득한
Печаль,
наполняющая
불빛을
잃은
밤
Ночь,
лишенную
света,
지독히
시린
맘
Эту
пронизывающую
до
костей
боль
견딜
수
있어
Я
смог
бы
вынести.
You
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
너만
있으면
Если
бы
ты
была
рядом.
라디오에서
나오는
슬픈
노래가
Грустные
песни
по
радио,
내
얘기
같은지
Кажутся
моей
историей.
길거릴
걷는
많던
사람
속에
Среди
толпы
людей
на
улице
나
혼자
같은지
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
화창한
햇살
아래
서도
Даже
под
яркими
лучами
солнца
왜
난
겨울
같은지
Мне
так
холодно,
словно
зима.
그
모든
게
그녀
때문이란
걸
Я
знаю,
что
всё
это
из-за
неё.
Oh
girl
넌
어디
있니
О,
девочка,
где
ты?
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
슬픔이
가득한
Печаль,
наполняющая
불빛을
잃은
밤
Ночь,
лишенную
света,
지독히
시린
맘
Эту
пронизывающую
до
костей
боль
견딜
수
있어
Я
смог
бы
вынести.
You
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
너만
있으면
Если
бы
ты
была
рядом.
니가
없는
지금
나
지내는
꼴은
Сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
я
в
таком
состоянии,
시간이
가고
있는지
멈췄는지도
모를
정도로
아파
Что
даже
не
понимаю,
идет
время
или
остановилось,
настолько
мне
больно.
병원엘
가도
대체
왜
아픈지
몰라
Я
хожу
к
врачу,
но
он
не
может
понять,
что
со
мной.
내가
필요할
땐
언제든
나를
불러
Зови
меня,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
나
지금
니가
필요한데
자꾸
주윌
둘러
Сейчас
ты
нужна
мне,
а
я
всё
оглядываюсь
по
сторонам.
아무
것도
없는
나의
텅
빈
방
오늘
같이
고요한
밤
В
моей
пустой
комнате,
в
такую
тихую
ночь,
как
сегодня,
너라는
달빛을
그리며
눈물짓다
잠든다
Я
засыпаю
со
слезами
на
глазах,
мечтая
о
тебе,
как
о
лунном
свете.
It's
not
true
true
꿈만
같아서
Это
неправда,
словно
сон,
모두
거짓말
같았어
baby
Всё
кажется
ложью,
детка.
혹시
너
돌아올까
봐
Вдруг
ты
вернешься,
다시
찾을까
봐
Вдруг
ты
снова
меня
найдешь,
난
I'll
be
there
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
It's
you
you
날
사랑한다면
Только
ты,
только
ты,
если
ты
любишь
меня,
It's
you
you
날
사랑한다면
Только
ты,
только
ты,
если
ты
любишь
меня,
슬픔이
가득한
Печаль,
наполняющую
불빛을
잃은
밤
Ночь,
лишенную
света,
지독히
시린
맘
Эту
пронизывающую
до
костей
боль
견딜
수
있어
Я
смог
бы
вынести.
You
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
너만
있으면
Если
бы
ты
была
рядом.
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
It's
you
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
슬픔이
가득한
Печаль,
наполняющую
불빛을
잃은
밤
Ночь,
лишенную
света,
지독히
시린
맘
Эту
пронизывающую
до
костей
боль
견딜
수
있어
Я
смог
бы
вынести.
You
you
너만
있으면
Только
ты,
только
ты,
если
бы
ты
была
рядом,
너만
있으면
Если
бы
ты
была
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Yong Hwan, Kim Michael Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.