Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Get It Back
Kann ich es zurückbekommen
Hold
up,
new
release
Warte
mal,
neue
Veröffentlichung
From
the
barrel
of
Brooklyn
Aus
dem
Lauf
von
Brooklyn
Three
ladies
call
XSO,
cafe,
let's
go
Drei
Ladies
namens
XSO,
Cafe,
los
geht's
Hold
up,
Freeze!
I
just
wanna
get
between
your
knees
Warte
mal,
Freeze!
Ich
will
nur
zwischen
deine
Knie
kommen
That's
too
much
to
ask
I'm
in
the
breeze
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Ich
bin
im
Wind
Gooche
top
on
got
hot
like
pop
corn
shit
Gucci-Top
an,
wurde
heiß
wie
Popcorn-Scheiße
Kinda
lucky
you
got
me
Du
hast
irgendwie
Glück,
dass
du
mich
hast
Look,
ma
you'd
be
nuthin'
without
me
Schau
mal,
Süße,
du
wärst
nichts
ohne
mich
Them
debit
cards
easily
revoke
Diese
Debitkarten
sind
leicht
zu
sperren
Plus
I'm
from
the
hood
I'm
easily
provoked
Außerdem
komm
ich
aus
der
Hood,
ich
bin
leicht
reizbar
You
won't
get
fresh
on
my
account,
no
Du
wirst
nicht
auf
meine
Kosten
frech,
nein
Your
name
comes
off
of
my
account,
oh
Dein
Name
wird
von
meinem
Konto
entfernt,
oh
And
don't
think
I
won't
make
that
red
dot
give
you
pink
eye
Und
denk
nicht,
ich
lasse
diesen
roten
Punkt
dich
nicht
ins
Visier
nehmen
Get
outta
here,
pop
Verschwinde
von
hier
Now,
that
we
spilt
up
Jetzt,
wo
wir
uns
getrennt
haben
You
want
me
to
give
up
Willst
du,
dass
ich
zurückgebe
All
that
you
gave
Alles,
was
du
gegeben
hast
But
what
about
my
love
in
time?
Aber
was
ist
mit
meiner
Liebe
und
Zeit?
Can
it
be
replaced?
Kann
sie
ersetzt
werden?
You
never
thought
about
me,
babe
Du
hast
nie
an
mich
gedacht,
Babe
I
see
you
haven't
changed
a
bit
Ich
sehe,
du
hast
dich
kein
bisschen
geändert
'Cause
you're
still
acting
childish
Denn
du
benimmst
dich
immer
noch
kindisch
Guess,
you've
forgotten
Ich
schätze,
du
hast
vergessen
I
never
was
a
silly
chick,
chick
Ich
war
nie
ein
naiver
Typ,
Typ
And
you
can
never
get
back
this
Und
das
kannst
du
niemals
zurückbekommen
So
you
can
stop
all
the
callin',
complainin'
Also
kannst
du
aufhören
mit
dem
ganzen
Anrufen,
Beschweren
Stressin'
or
sumthin',
or
not
gettin'
Stressen
oder
so,
oder
nicht
bekommen
All
my
love
All
meine
Liebe
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
I
can't,
all
my
time
Nein,
das
kann
ich
nicht,
all
meine
Zeit
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
I
can't
so
all
your
rings
Nein,
das
kann
ich
nicht,
also
all
deine
Ringe
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
you
can't,
all
you
gave
Nein,
das
kannst
du
nicht,
alles,
was
du
gegeben
hast
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
es
zurückbekommen?)
No,
you
can't
Nein,
das
kannst
du
nicht
How
can
you
blame
me?
Wie
kannst
du
mir
die
Schuld
geben?
You
took
my
love
and
ran
away
Du
hast
meine
Liebe
genommen
und
bist
weggelaufen
Expecting
me
to
feel
guilty
Erwartest,
dass
ich
mich
schuldig
fühle
But
what
about
my
pain
and
tears?
Aber
was
ist
mit
meinem
Schmerz
und
meinen
Tränen?
Can't
be
replaced
it's
all
been
erased
Kann
nicht
ersetzt
werden,
es
ist
alles
ausgelöscht
Want
what
you
want
back
I
see
you
think
I'm
crazy
Willst
zurückhaben,
was
du
willst,
ich
sehe,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
Guess,
you've
forgotten
Ich
schätze,
du
hast
vergessen
I
never
was
a
silly
chick,
chick
Ich
war
nie
ein
naiver
Typ,
Typ
And
you
can
never
get
back
this
Und
das
kannst
du
niemals
zurückbekommen
So
you
can
stop
all
the
callin',
complainin'
Also
kannst
du
aufhören
mit
dem
ganzen
Anrufen,
Beschweren
Stressin'
or
sumthin',
or
not
gettin'
Stressen
oder
so,
oder
nicht
bekommen
All
my
love
All
meine
Liebe
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
I
can't,
all
my
time
Nein,
das
kann
ich
nicht,
all
meine
Zeit
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
I
can't
so
all
your
rings
Nein,
das
kann
ich
nicht,
also
all
deine
Ringe
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
sie
zurückbekommen?)
No,
you
can't,
all
you
gave
Nein,
das
kannst
du
nicht,
alles,
was
du
gegeben
hast
(Can
I
get
it
back?)
(Kann
ich
es
zurückbekommen?)
No,
you
can't
Nein,
das
kannst
du
nicht
Now,
all
I
need
in
this
life
of
sin
Nun,
alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche
Is
a
down
ass
chick
and
you
ain't
it,
uh
Ist
ein
loyales
Mädchen
und
das
bist
du
nicht,
uh
Thought
you
was
real
but
you
ain't
shit,
no
Dachte,
du
wärst
echt,
aber
du
bist
nichts
wert,
nein
You
can
ride
in
the
truck
but
you
can't
sit,
ha
Du
kannst
im
Truck
mitfahren,
aber
du
kannst
nicht
sitzen,
ha
See
you
must
got
me
miconscrewed
Siehst
du,
du
musst
mich
falsch
verstanden
haben
But
if
I
spend,
I'mma
really
spend
Aber
wenn
ich
ausgebe,
dann
gebe
ich
richtig
aus
I'll
put
you
on
an
island
next
to
Gilagin,
uh
Ich
setze
dich
auf
eine
Insel
neben
Gilligan,
uh
And
it's
way
too
late
for
the
boo
hoo's
Und
es
ist
viel
zu
spät
für
die
Heulerei
Sorry
game
over
you
lose
Sorry,
Spiel
vorbei,
du
verlierst
Tell
your
new
man
I
keeps
mah
rasco
Sag
deinem
neuen
Mann,
ich
habe
meine
Knarre
dabei
And
I
got
a
new
thorough
chick
to
fed
me
tacos,
ha,
ha
Und
ich
habe
ein
neues,
echtes
Mädchen,
das
mir
Tacos
macht,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Denny, Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Keith Elam, Christopher E Martin, Makeda Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.