Backing Down (feat. Reigno) -
B3RROR
,
Reigno
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backing Down (feat. Reigno)
Zurückweichen (feat. Reigno)
We
ain't
never
backing
down
Wir
weichen
niemals
zurück
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
When
it
all
goes
down
and
we
bouncin'
back
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
wir
zurückschlagen
Get
ahead
own
it
up
for
the
counterattack
Geh
voran,
steh
dazu
für
den
Gegenangriff
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
If
we
carry
the
crown
and
say
the
prayer
with
the
crown
Wenn
wir
die
Krone
tragen
und
das
Gebet
mit
der
Krone
sprechen
Whether
I
like
it
or
don't
Ob
es
mir
gefällt
oder
nicht
I'm
taking
the
challenge
and
I
don't
care
about
the
outcome
Ich
nehme
die
Herausforderung
an
und
das
Ergebnis
ist
mir
egal
So
let
me
fight
'cause
I
ain't
backing
out
Also
lass
mich
kämpfen,
denn
ich
ziehe
mich
nicht
zurück
'Cause
we
ain't
nevеr
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
When
you
notice
the
silence
Wenn
du
die
Stille
bemerkst
Before
the
storm
meets
the
horizon
Bevor
der
Sturm
den
Horizont
trifft
The
tension
is
risin'
cancel
the
violence
Die
Spannung
steigt,
stopp
die
Gewalt
From
afar
I
hear
sirens
Aus
der
Ferne
höre
ich
Sirenen
Along
with
the
noise
they're
approaching
me
Zusammen
mit
dem
Lärm
nähern
sie
sich
mir
I
ain't
really
sure
what
that's
supposed
to
mean
Ich
bin
nicht
wirklich
sicher,
was
das
bedeuten
soll
And
I
don't
know
what
they
want
from
me
Und
ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
Come
get
it
and
get
thrown
off
of
this
Komm
hol's
dir
und
werd
hier
rausgeworfen
As
I'm
claiming
my
spot
the
underdog
who
came
to
rein
Während
ich
meinen
Platz
beanspruche,
der
Außenseiter,
der
kam,
um
zu
herrschen
And
take
his
piece
of
the
pie
from
the
fly
on
the
wall
Und
sein
Stück
vom
Kuchen
zu
nehmen,
von
der
Fliege
an
der
Wand
To
the
guy
who
dies
in
the
brawl
Zum
Kerl,
der
in
der
Schlägerei
stirbt
Ready
to
die
for
it
all
Bereit,
für
alles
zu
sterben
Leading
in
the
crowd
with
persistence
Führend
in
der
Menge
mit
Beharrlichkeit
And
we
feast
on
its
instinct
Und
wir
laben
uns
an
seinem
Instinkt
Still
insane
like
building
bricks
Immer
noch
verrückt
wie
Bausteine
bauen
No
ill
intent
Keine
böse
Absicht
Let
that
sink
in
Lass
das
sacken
When
it
all
goes
down
and
we
bouncin'
back
Wenn
alles
den
Bach
runtergeht
und
wir
zurückschlagen
Get
ahead
own
it
up
for
the
counterattack
Geh
voran,
steh
dazu
für
den
Gegenangriff
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
If
we
carry
the
crown
and
say
the
prayer
with
the
crown
Wenn
wir
die
Krone
tragen
und
das
Gebet
mit
der
Krone
sprechen
Whether
I
like
it
or
don't
Ob
es
mir
gefällt
oder
nicht
I'm
taking
the
challenge
and
I
don't
care
about
the
outcome
Ich
nehme
die
Herausforderung
an
und
das
Ergebnis
ist
mir
egal
So
let
me
fight
'cause
I
ain't
backing
out
Also
lass
mich
kämpfen,
denn
ich
ziehe
mich
nicht
zurück
'Cause
we
ain't
never
backing
down
Denn
wir
weichen
niemals
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rein Michielen, Thomas Martijn Bard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.