B3ric - Just a Lil' Puff - перевод текста песни на немецкий

Just a Lil' Puff - B3ricперевод на немецкий




Just a Lil' Puff
Nur ein kleiner Zug
Get ready to have your mind blown, Let's do this
Mach dich bereit, es wird dich umhauen, los geht's
This shit is so sharp I could slit your throat
Das hier ist so scharf, ich könnte dir die Kehle durchschneiden
You hoe at trying to be the goat
Du Schlampe, versuchst, die Größte zu sein
When I fly I float like a boat
Wenn ich fliege, schwebe ich wie ein Boot
So prepare your winter coat before I go
Also zieh deinen Wintermantel an, bevor ich loslege
And give this lesson of a pro who is messin'
Und diese Lektion eines Profis erteile, der dich verwirrt
With your mind from behind with my
Von hinten mit meinen
Skills I hone like calcium to the bone
Fähigkeiten, die ich schärfe wie Kalzium für die Knochen
Master of many malicious actions with my tone
Meister vieler bösartiger Aktionen mit meinem Ton
You could need to woke should weed over smoke
Du solltest lieber Weed statt Rauch wählen, Mädel
Or the blood will soak in a bud who got no coke
Oder das Blut wird in einer Knospe versickern, die kein Koks hat
After all these tiers I'm S because I shear cut
Nach all diesen Stufen bin ich S, weil ich schneide
All of your rears but your an F from your flopping fear gut
All eure Ärsche, aber du bist ein F wegen deiner Angst, die dich runterzieht
Cuz your gut fear is stopping you from topping tier
Weil deine Angst dich davon abhält, an die Spitze zu kommen
And that's why I am mopping hеre
Und deshalb wische ich hier auf
So rough it's never еnough with just a lil' puff
So krass, es ist nie genug, mit nur einem kleinen Zug
Don't mess with me because I'm rough It's just a lil' puff
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin krass, es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße
Don't mess with me because I'm tough
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin hart
It's just a lil' puff
Es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße
I am just raring to start tearing
Ich bin bereit, loszulegen und zu zerreißen
And unload, this part is daring
Und zu entladen, dieser Teil ist gewagt
With a different mode, a different code
Mit einem anderen Modus, einem anderen Code
Schemes on a different road
Pläne auf einem anderen Weg
Seems like you suck and blowed
Scheint, als ob du Mist gebaut hast, Mädchen
Dreams of my fucking luck with lines
Träume von meinem verdammten Glück mit Zeilen
That connect like a post to its sign
Die sich verbinden wie ein Pfosten mit seinem Schild
Like a deck to a coast to a rine
Wie ein Deck mit einer Küste und einem Ufer
It's simple, just run from my temple
Es ist einfach, lauf einfach weg von meinem Tempel
Or imma gun a bullet through your mullet
Oder ich jage dir eine Kugel durch deine Vokuhila
Or one set firm in your perm while I pull it
Oder eine, die fest in deiner Dauerwelle sitzt, während ich daran ziehe
So what'cha gonna do, its now twenty-two
Also, was wirst du tun, es ist jetzt zweiundzwanzig
Shooting fire like a twenty-two
Ich schieße Feuer wie eine Zweiundzwanzig
Looting higher to number one and that means you
Steige höher zur Nummer eins, und das heißt, du
A Warning for me or your a running corpse
Bist eine Warnung für mich oder eine rennende Leiche
When I'm burning there is no remorse
Wenn ich brenne, gibt es keine Reue
Learning about the knock on the porch
Ich lerne über das Klopfen an der Tür
Singing on the block waiting for my time on the clock
Singe auf dem Block und warte auf meine Zeit
The beginning is rough, but my rhymes are a buff
Der Anfang ist hart, aber meine Reime sind stark
Even tho I am seen as a lil' puff
Auch wenn ich als kleiner Zug angesehen werde
My genius is my stuff, always on it from the bus
Mein Genie ist mein Ding, immer dabei, vom Bus aus
I never fuss, I lay this with my trust
Ich mache nie Stress, ich lege das mit meinem Vertrauen hin
Will never rust, I was made to fight
Werde nie rosten, ich wurde gemacht, um zu kämpfen
On the grind all during the Day 'N' Nite
Immer am Ball, Tag und Nacht
Writing to free my mind from the nightmare
Schreibe, um meinen Geist vom Albtraum zu befreien
Fearing of being a lonely loner that no one will hear
Die Angst, ein einsamer Einzelgänger zu sein, den niemand hören wird
So my tone needs to be number one because...
Deshalb muss mein Ton die Nummer eins sein, denn...
Don't mess with me because I'm rough
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin krass
It's just a lil' puff
Es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße
Don't mess with me because I'm tough
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin hart
It's just a lil' puff
Es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße
These airheads say they at the top
Diese Dummköpfe sagen, sie wären an der Spitze
But they flop on the stair dead
Aber sie fallen tot auf die Treppe
While I'll top to make the chair bed
Während ich nach oben gehe, um den Stuhl zum Bett zu machen
I've ran the mile so I ain't volatile
Ich bin die Meile gelaufen, also bin ich nicht flüchtig
But I don't violate how can I feel like I am a mile late
Aber ich verletze nicht, wie kann ich mich fühlen, als wäre ich eine Meile zu spät
I am a man so why would I listen to your hate?
Ich bin ein Mann, warum sollte ich also auf dein Gehasse hören?
At the gate and your still inside your jeep
Du bist am Tor und immer noch in deinem Jeep
Don't try to creep or leap to my side
Versuch nicht, dich anzuschleichen oder auf meine Seite zu springen
Gotchu in my side mirror like beer
Ich hab dich in meinem Seitenspiegel wie Bier
From my side chick, on my left side
Von meiner Seitenschnitte, auf meiner linken Seite
Slapped the right side of the rear
Habe die rechte Seite des Hinterns geschlagen
On a slight lie so I had to go inside
Bei einer kleinen Lüge, also musste ich reingehen
Like Moses when he split the tide
Wie Moses, als er die Flut teilte
So gotta be on my side and have faith
Also musst du auf meiner Seite sein und Glauben haben
Or you'll side with an atheist that died
Oder du stellst dich auf die Seite eines Atheisten, der gestorben ist
You couldn't fathom that I could come give you death
Du konntest nicht begreifen, dass ich kommen und dir den Tod bringen könnte
You shouldn't be dumb while my wrath has wealth
Du solltest nicht dumm sein, während mein Zorn Reichtum hat
Bars are sick, but I am above the weather
Meine Bars sind krank, aber ich stehe über dem Wetter
Wherever it clicks and pricks unlike a feather
Wo immer es klickt und sticht, ungleich einer Feder
And pricks think that they, rather
Und Stiche denken, dass sie lieber
Compete with the ink thinker of these lines
Mit dem Tintendichter dieser Zeilen konkurrieren
Like they can beat and take mine
Als könnten sie mich schlagen und mir meine nehmen
Like cake
Wie Kuchen
But they can only receive a slice
Aber sie können nur ein Stück bekommen
Once I leave and become ice
Sobald ich gehe und zu Eis werde
But I have a trick up my Sleeve
Aber ich habe einen Trick auf Lager
And will be slick hit, to keep my spice
Und werde geschickt zuschlagen, um meine Würze zu behalten
Don't mess with me because I'm rough
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin krass
It's just a lil' puff
Es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße
Don't mess with me because I'm tough
Leg dich nicht mit mir an, denn ich bin hart
It's just a lil' puff
Es ist nur ein kleiner Zug
You want smoke, you best choke, your best is a joke
Du willst Stress, dann erstick dran, dein Bestes ist ein Witz, Süße





Авторы: Beric Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.