B3ric - When You’ll Die - перевод текста песни на немецкий

When You’ll Die - B3ricперевод на немецкий




When You’ll Die
Wenn du stirbst
No. Ay, ay, huff, huff, ay... He's, dead
Nein. Ay, ay, huff, huff, ay... Er ist tot.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
Slow, that's not how anyone wants to go
Langsam, so will niemand gehen,
Suffered enough so I already feel low
habe genug gelitten, also fühle ich mich schon mies,
Just make it go by quick
lass es einfach schnell vorbeigehen,
Cuz I just want the gun to click
denn ich will nur, dass die Waffe klickt,
At me or you just someones dome
auf mich oder dich, einfach jemandes Kopf,
You gotta keep that shit away from your home
du musst das Scheißzeug von deinem Zuhause fernhalten,
Streets is the streets and home is where the heart is
die Straße ist die Straße und Zuhause ist, wo das Herz ist,
But the streets also have the hardest
aber die Straße hat auch die Härtesten,
And I am just a starving artist living like a rat
und ich bin nur ein hungernder Künstler, der wie eine Ratte lebt,
Waiting for the next ratatatat
wartend auf das nächste Ratatatat,
It's not an easy life nor a game
es ist kein einfaches Leben, noch ein Spiel,
It's real and that's all I deal wit' no shame
es ist echt und das ist alles, womit ich zu tun habe, ohne Scham,
So why the fuck am I still hungry
also warum zum Teufel bin ich immer noch hungrig,
There's a thanksgiving dinner but I can only see
es gibt ein Thanksgiving-Dinner, aber ich kann nur sehen,
Left to be outside all alone so I work
dass ich allein draußen bleibe, also arbeite ich,
To get inside with distractions that lerk
um mit Ablenkungen, die lauern, hineinzukommen.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
Everything feels like it's on fire
Alles fühlt sich an, als stünde es in Flammen,
I am barely holding on by a wire
ich halte mich kaum noch an einem Draht fest,
Living while dying in this hell
lebend, während ich in dieser Hölle sterbe,
All alone, alone with the devil (Dev-vell)
ganz allein, allein mit dem Teufel (Teu-fel),
Feeling eternal pain for all eternity
fühle ewigen Schmerz für alle Ewigkeit,
It is always a struggle no eternally pity
es ist immer ein Kampf, kein ewiges Mitleid,
I will do what needed goin' all in
ich werde tun, was nötig ist, gehe aufs Ganze,
So I live my life on the street, str8 Ballin'
also lebe ich mein Leben auf der Straße, richtig am Ballen,
Embracing everything so I don't cry
umfasse alles, damit ich nicht weine,
So when you'll die I won't wonder why
damit ich mich, wenn du stirbst, nicht frage, warum,
It had to be this way cuz Im apart of the game
es so sein musste, denn ich bin ein Teil des Spiels,
Motherfucker still hungry who am I to blame
Mistkerl, immer noch hungrig, wen soll ich beschuldigen,
No name I let anyone call me what they want
keinen Namen, ich lasse mich von jedem nennen, wie sie wollen,
Just don't turn your back when your trying to front
dreh mir nur nicht den Rücken zu, wenn du versuchst zu prahlen,
But why do I care still here living in pain
aber warum kümmert es mich, lebe immer noch hier in Schmerzen,
So what else is there for my ass to gain
also, was gibt es sonst noch für meinen Arsch zu gewinnen?
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
Imagine a picture of perfect paradise
Stell dir ein Bild vom perfekten Paradies vor,
Where you can live with no price
wo du ohne Preis leben kannst,
On your life a mansion for the thugs
auf dein Leben, eine Villa für die Gangster,
A place where you don't worry about slugs
ein Ort, an dem du dich nicht um Kugeln sorgen musst,
No one bugs you when you go
niemand nervt dich, wenn du gehst,
Everything inside has a great glow
alles im Inneren hat einen tollen Glanz,
Maybe cuz I shine like a Diamond
vielleicht, weil ich wie ein Diamant glänze,
When I'm an all star just rhyming
wenn ich ein All-Star bin, der sich nur reimt,
Getting to a world without misery
in eine Welt ohne Elend gelange,
Away from shots making brothers blurry
weg von Schüssen, die Brüder verschwimmen lassen,
Who all does ya ass gotta trust
wem musst du, meine Süße, vertrauen,
Every motherfucka until they starta bust
jedem Mistkerl, bis sie anfangen zu knallen,
Tryna resist the temptation sensation
versuche, der Versuchung zu widerstehen,
All cuz its baitin' comin' from satan
alles, weil es von Satan ködert,
Tryna make me die a random guy
versucht, mich als zufälligen Typen sterben zu lassen,
Who Knows When You'll Die
wer weiß, wann du stirbst.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
When You'll Die without any warning
Wenn du stirbst, ohne jede Vorwarnung,
You hope your homies will be morning
hoffst du, deine Kumpels werden trauern.
When You'll Die slow it's the worst
Wenn du langsam stirbst, ist es das Schlimmste,
You would just want another gun to burst
du würdest dir nur eine weitere Waffe wünschen, die losgeht.
When You'll Die you aren't feeling well
Wenn du stirbst, fühlst du dich nicht wohl,
Where will you go Heaven or Hell
wohin wirst du gehen, Himmel oder Hölle?
It is an awful feeling but it will go away fast
Es ist ein schreckliches Gefühl, aber es wird schnell vergehen,
Before you'll know it you will be past
bevor du dich versiehst, wirst du Vergangenheit sein.
Whew I am so thankful to still be alive
Puh, ich bin so dankbar, dass ich noch am Leben bin.





Авторы: Beric Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.