B3ric feat. NFG RoVa - Natural Disaster - перевод текста песни на немецкий

Natural Disaster - B3ric перевод на немецкий




Natural Disaster
Naturkatastrophe
Fuck this shit I am coming right out the gate
Scheiß drauf, ich komme direkt zur Sache
We haven't said the hook but it's time to master bait
Wir haben den Refrain noch nicht gesagt, aber es ist Zeit, sich zu befriedigen
And I gotta reel you in but I got yo plate (bitchhh)
Und ich muss dich reinholen, aber ich habe deinen Teller (Schlampe)
And if you don't stay in the water I am a hurricane
Und wenn du nicht im Wasser bleibst, bin ich ein Hurrikan
You are like a candy cane
Du bist wie eine Zuckerstange
And I blow across the east coast
Und ich blase über die Ostküste
But I'm not like your girl because i'm not a ghost
Aber ich bin nicht wie dein Mädchen, weil ich kein Geist bin
I write all my shit no mo' no less
Ich schreibe all meinen Scheiß nicht mehr und nicht weniger
That's why I know my mess
Deshalb kenne ich mein Chaos
So when shit happens why wouldn't I confess
Also, wenn Scheiße passiert, warum sollte ich nicht gestehen
I aint no snitch and I got no reason to lie
Ich bin keine Petze und ich habe keinen Grund zu lügen
So they send me to sleep, and I say goodbye
Also schicken sie mich schlafen, und ich sage auf Wiedersehen
Like what the fuck was that its not what I want
So was zum Teufel war das, es ist nicht das, was ich will
They say time is triumphant
Sie sagen, Zeit ist triumphierend
Im going to go ahead on the clock and be that cunt
Ich werde auf der Uhr vorangehen und diese Fotze sein
This calls for a Jets punt
Das verlangt nach einem Jets-Punt
Because I'm going to be in front
Weil ich vorne sein werde
Your not even on my plane you aren't creating a vertex
Du bist nicht mal auf meinem Flugzeug, du erzeugst keinen Scheitelpunkt
But I am a destruction vortex of nature
Aber ich bin ein Zerstörungs-Wirbel der Natur
A tornado spinning like a marry go round
Ein Tornado, der sich wie ein Karussell dreht
Except my destruction is from the sound
Außer dass meine Zerstörung vom Klang kommt
It slays and it seems like the winds are resurging
Es tötet und es scheint, als würden die Winde wieder aufleben
But lets steer away because I am not merging
Aber lass uns wegsteuern, denn ich fusioniere nicht
I'm staying in my lane but Imma wreck you
Ich bleibe auf meiner Spur, aber ich werde dich zerstören
Wildfires, West Coast
Waldbrände, Westküste
Hurricanes, East Coast
Hurrikane, Ostküste
Tornadoes, Midwest
Tornados, Mittlerer Westen
What about me? i'm a natural that you gotta love
Was ist mit mir? Ich bin ein Naturtalent, das du lieben musst
Fuck no I am option D all the above
Verdammt nein, ich bin Option D, alles oben Genannte
I'm Natural, Native, Organic Flavor
Ich bin natürlich, einheimisch, organischer Geschmack
I'm Disaster, Killer, Homicidal Behavior
Ich bin eine Katastrophe, Killer, mörderisches Verhalten
I'm Natural Disaster, myself, I, and me
Ich bin eine Naturkatastrophe, ich selbst, ich und mich
Always got the cops eyeing on me
Die Bullen haben mich immer im Auge
I don't even care
Es ist mir egal
60 thousand people every year can't bare
60 Tausend Menschen jedes Jahr können es nicht ertragen
I dont even know why the fuck im in the high chair
Ich weiß nicht mal, warum zum Teufel ich im Hochstuhl sitze
Even at the bar I said even up the bar
Sogar an der Bar sagte ich, mach die Bar höher
But you are so far
Aber du bist so weit weg
You can smell the smoke
Du kannst den Rauch riechen
Feel the wind I said, I can feel the win
Fühl den Wind, ich sagte, ich kann den Sieg fühlen
Natural Disaster, eye of the storm becomes deadly, yeah
Naturkatastrophe, das Auge des Sturms wird tödlich, ja
You are such a sissy. you miss me?
Du bist so ein Weichei. Vermisst du mich?
Only when I blow you better start to suck if you diss me
Nur wenn ich dich blase, fang besser an zu lutschen, wenn du mich disst
Piss me and better make it gliss
Mach mich sauer und lass es besser gleiten
And my lyrical pitchfork will never bliss
Und meine lyrische Mistgabel wird niemals glücklich sein
Unless it sees you dead out of the head
Es sei denn, sie sieht dich tot aus dem Kopf
That's where I get the shovel out my shed
Da hole ich die Schaufel aus meinem Schuppen
And dig a body of a hero that's six below zero in ground zero
Und grabe einen Körper eines Helden, der sechs unter Null in Ground Zero liegt
Shit just happens without the controls
Scheiße passiert einfach ohne Kontrolle
It just unrolls to just souls so
Es entrollt sich einfach zu Seelen, also
It reminds the mind that I'm on the grind you dorks
Es erinnert den Verstand daran, dass ich am Arbeiten bin, ihr Dorks
It doesn't matter if I hear gunshots or are those fireworks?
Es ist egal, ob ich Schüsse höre oder ob das Feuerwerk ist?
I don't know but it's the flames job today to start a burning
Ich weiß es nicht, aber es ist heute die Aufgabe der Flammen, ein Feuer zu entfachen
And I mean arson thats a warning
Und ich meine Brandstiftung, das ist eine Warnung
Imma go down and strike
Ich werde runtergehen und zuschlagen
To kill all you fucking dykes on this mic
Um all euch verdammten Tussis an diesem Mikrofon zu töten
No survivals this is real life, there's no revivals
Keine Überlebenden, das ist das echte Leben, es gibt keine Wiederbelebungen
So when I erupt do not interrupt
Also, wenn ich ausbreche, unterbrich mich nicht
I might be corrupt but why do you want to stir up
Ich mag korrupt sein, aber warum willst du etwas aufwirbeln
I am already whirling and not soon
Ich wirbele schon und nicht bald
I am a motherfucking typhoon, bitch
Ich bin ein verdammter Taifun, Schlampe
Wildfires, West Coast
Waldbrände, Westküste
Hurricanes, East Coast
Hurrikane, Ostküste
Tornadoes, Midwest
Tornados, Mittlerer Westen
What about me? i'm a natural that you gotta love
Was ist mit mir? Ich bin ein Naturtalent, das du lieben musst
Fuck no I am option D all the above
Verdammt nein, ich bin Option D, alles oben Genannte
I'm Natural, Native, Organic Flavor
Ich bin natürlich, einheimisch, organischer Geschmack
I'm Disaster, Killer, Homicidal Behavior
Ich bin eine Katastrophe, Killer, mörderisches Verhalten
I'm Natural Disaster, myself, I, and me
Ich bin eine Naturkatastrophe, ich selbst, ich und mich
Always got the cops eyeing on me
Die Bullen haben mich immer im Auge
I don't even care
Es ist mir egal
60 thousand people every year can't bare
60 Tausend Menschen jedes Jahr können es nicht ertragen
I dont even know why the fuck im in the high chair
Ich weiß nicht mal, warum zum Teufel ich im Hochstuhl sitze
Even at the bar I said even up the bar
Sogar an der Bar sagte ich, mach die Bar höher
But you are so far
Aber du bist so weit weg
You can smell the smoke
Du kannst den Rauch riechen
Feel the wind I said, I can feel the win
Fühl den Wind, ich sagte, ich kann den Sieg fühlen
Natural Disaster, eye of the storm becomes deadly, yeah
Naturkatastrophe, das Auge des Sturms wird tödlich, ja
Oh, no, big bad wolf
Oh, nein, böser Wolf
But if you think I'll go and blow
Aber wenn du denkst, ich werde blasen gehen
Your fucking sucking me like the gulf
Du lutschst mich, Süße, wie der Golf
Of mexico with a straw
Von Mexiko mit einem Strohhalm
And yes I mean it all I am coming in raw
Und ja, ich meine es ernst, ich komme roh rein
So don't pull out of the fight bull
Also zieh dich nicht aus dem Kampf zurück, Bulle
Shit, time to clean up this mess I made
Scheiße, Zeit, dieses Chaos aufzuräumen, das ich gemacht habe
Don't clean they paid millions on me I will not fade
Nicht aufräumen, sie haben Millionen für mich bezahlt, ich werde nicht verblassen
Say my lines are lame and Imma do it again
Sag, meine Zeilen sind lahm, und ich werde es wieder tun
Don't you want to see your friend ever again
Willst du deine Freundin nie wieder sehen
I ain't here on this mic as part of entertainment
Ich bin nicht zur Unterhaltung hier am Mikrofon
I was made to piss people off and put them under a tent
Ich wurde gemacht, um Leute zu verärgern und sie unter ein Zelt zu bringen
I somehow still got my stans with fans
Ich habe irgendwie immer noch meine Fans mit Groupies
And a substantial amount of hands up in the 'sky'
Und eine beträchtliche Anzahl von Händen oben im 'Himmel'
But they don't know how 'I' make you 'die'
Aber sie wissen nicht, wie 'ich' dich 'sterben' lasse
Even if its not fast
Auch wenn es nicht schnell geht
I look in the news and see the past
Ich schaue in die Nachrichten und sehe die Vergangenheit
That I have killed your dicked ass (HAHA)
Dass ich deinen geschwänzten Arsch getötet habe (HAHA)
But thats happens when your immature
Aber das passiert, wenn du unreif bist
With this literature you haven't gone on an adventure
Mit dieser Literatur hast du kein Abenteuer erlebt
Of shit and life if your soft and pure
Von Scheiße und Leben, wenn du weich und rein bist
I say something the world gets hot headed
Ich sage etwas, die Welt wird hitzköpfig
Call it global warming that's where we're headed
Nenn es globale Erwärmung, das ist es, wohin wir uns bewegen
It's like the hip has drop
Es ist, als ob die Hüfte gefallen wäre
But I am prepared for a tsunami because I'm on top
Aber ich bin auf einen Tsunami vorbereitet, weil ich oben bin
I control the flow like a water bender
Ich kontrolliere die Strömung wie ein Wasserbändiger
I can see you dead from an attack, humans are so tender
Ich kann dich tot durch einen Angriff sehen, Menschen sind so zart
Can't believe people get the nerve to fuck with me hard
Kann nicht glauben, dass Leute den Nerv haben, sich mit mir anzulegen
It's about as hot as an blizzard (haha)
Es ist ungefähr so heiß wie ein Schneesturm (haha)
Call me Disney by the way I use this magic like a wizard
Nenn mich Disney, so wie ich diese Magie wie ein Zauberer benutze
It's not entertaining seeing what you are showing
Es ist nicht unterhaltsam zu sehen, was du zeigst, Kleine
You've just been at a circus clowning not knowing that I'm like...
Du warst nur in einem Zirkus und hast herumgealbert, ohne zu wissen, dass ich...
Wildfires, West Coast
Waldbrände, Westküste
Hurricanes, East Coast
Hurrikane, Ostküste
Tornadoes, Midwest
Tornados, Mittlerer Westen
What about me? i'm a natural that you gotta love
Was ist mit mir? Ich bin ein Naturtalent, das du lieben musst
Fuck no I am option D all the above
Verdammt nein, ich bin Option D, alles oben Genannte
I'm Natural, Native, Organic Flavor
Ich bin natürlich, einheimisch, organischer Geschmack
I'm Disaster, Killer, Homicidal Behavior
Ich bin eine Katastrophe, Killer, mörderisches Verhalten
I'm Natural Disaster, myself, I, and me
Ich bin eine Naturkatastrophe, ich selbst, ich und mich
Always got the cops eyeing on me
Die Bullen haben mich immer im Auge
I don't even care
Es ist mir egal
60 thousand people every year can't bare
60 Tausend Menschen jedes Jahr können es nicht ertragen
I dont even know why the fuck im in the high chair
Ich weiß nicht mal, warum zum Teufel ich im Hochstuhl sitze
Even at the bar I said even up the bar
Sogar an der Bar sagte ich, mach die Bar höher
But you are so far
Aber du bist so weit weg
You can smell the smoke
Du kannst den Rauch riechen
Feel the wind I said, I can feel the win
Fühl den Wind, ich sagte, ich kann den Sieg fühlen
Natural Disaster, eye of the storm becomes deadly, yeah
Naturkatastrophe, das Auge des Sturms wird tödlich, ja





Авторы: Beric Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.