Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Bout Me
Nichts über mich
Your
friends
say
I'm
just
a
player
Deine
Freundinnen
sagen,
ich
bin
nur
ein
Player
But
girl
I'm
just
tryna
love
you
Aber
Mädchen,
ich
versuche
nur,
dich
zu
lieben
We've
been
together
for
so
long
Wir
sind
schon
so
lange
zusammen
Why
would
I
want
to
do
you
wrong?
Warum
sollte
ich
dir
Unrecht
tun
wollen?
Girl,
they
don't
know
nothin
bout
me
Mädchen,
sie
wissen
nichts
über
mich
What
will
it
take
you
to
see
Was
braucht
es,
damit
du
siehst
That
my
love
is
true
and
only
for
you?
Dass
meine
Liebe
echt
ist
und
nur
für
dich?
Girl,
don't
know
what
else
I
can
say
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
sagen
soll
My
heart
is
in
the
right
place
Mein
Herz
ist
am
rechten
Fleck
I
live
for
you,
you
know
that
I
do
Ich
lebe
für
dich,
du
weißt,
dass
ich
das
tue
They
say
that
I
hurt
you
Sie
sagen,
dass
ich
dich
verletze
They
say
I
don't
deserve
you
Sie
sagen,
ich
verdiene
dich
nicht
But
they
don't
know
nothin
bout
me
Aber
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
Your
girls
are
hatin'
Deine
Mädels
lästern
I
can't
believe
what
they're
sayin'
Ich
kann
nicht
glauben,
was
sie
sagen
'Cuz
they
don't
know
nothin
bout
me
Weil
sie
nichts
über
mich
wissen
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
You
know
when
we
are
together
Du
weißt,
wenn
wir
zusammen
sind
All
we
can
see
is
each
other
Sehen
wir
nur
uns
We
both
know
that
they
just
jealous
Wir
wissen
beide,
dass
sie
nur
neidisch
sind
Me
brake
your
heart,
baby,
never
Ich
dein
Herz
brechen,
Baby,
niemals
Girl,
they
don't
know
nothin
bout
me
Mädchen,
sie
wissen
nichts
über
mich
What
will
it
take
you
to
see
Was
braucht
es,
damit
du
siehst
That
my
love
is
true
and
only
for
you?
Dass
meine
Liebe
echt
ist
und
nur
für
dich?
Girl,
don't
know
what
else
I
can
say
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
sagen
soll
My
heart
is
in
the
right
place
Mein
Herz
ist
am
rechten
Fleck
I
live
for
you,
you
know
that
I
do
Ich
lebe
für
dich,
du
weißt,
dass
ich
das
tue
They
say
that
I
hurt
you
Sie
sagen,
dass
ich
dich
verletze
They
say
I
don't
deserve
you
Sie
sagen,
ich
verdiene
dich
nicht
But
they
don't
know
nothin
bout
me
Aber
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
Your
girls
are
hatin'
Deine
Mädels
lästern
I
can't
believe
what
they're
sayin'
Ich
kann
nicht
glauben,
was
sie
sagen
'Cuz
they
don't
know
nothin
bout
me
Weil
sie
nichts
über
mich
wissen
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
I
mean
it
when
I
said
your
my
world,
so
don't
trip
Ich
meine
es
ernst,
wenn
ich
sage,
du
bist
meine
Welt,
also
mach
dir
keine
Sorgen
The
only
thing
you
hear
from
your
girls
is
more
lip
Das
Einzige,
was
du
von
deinen
Mädels
hörst,
sind
nur
freche
Sprüche
I
would
never
holla
at
them,
you
know
that
Ich
würde
sie
niemals
anmachen,
das
weißt
du
Remember,
girl,
we
started
as
friends,
we
go
back
Erinner
dich,
Mädchen,
wir
haben
als
Freunde
angefangen,
wir
kennen
uns
schon
lange
They
say
that
I'ma
hurt
you,
they
wrong
completely
Sie
sagen,
ich
werde
dich
verletzen,
sie
liegen
völlig
falsch
The
only
place
they
ever
see
me
is
TV
Der
einzige
Ort,
an
dem
sie
mich
je
sehen,
ist
im
Fernsehen
I
can't
flirt,
security's
all
around
me
Ich
kann
nicht
flirten,
Security
ist
überall
um
mich
herum
I've
always
held
it
down,
girl,
why
would
you
doubt
me?
Ich
war
immer
loyal,
Mädchen,
warum
würdest
du
an
mir
zweifeln?
Honestly,
what
would
you
do
without
me?
Ehrlich,
was
würdest
du
ohne
mich
tun?
Believe
me,
your
friends
know
nothin
bout
me
Glaub
mir,
deine
Freundinnen
wissen
nichts
über
mich
They
say
that
I
hurt
you
Sie
sagen,
dass
ich
dich
verletze
They
say
I
don't
deserve
you
Sie
sagen,
ich
verdiene
dich
nicht
But
they
don't
know
nothin
bout
me
Aber
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
Your
girls
are
hatin'
Deine
Mädels
lästern
I
can't
believe
what
they're
sayin'
Ich
kann
nicht
glauben,
was
sie
sagen
'Cuz
they
don't
know
nothin
bout
me
Weil
sie
nichts
über
mich
wissen
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
They
say
that
I
hurt
you
Sie
sagen,
dass
ich
dich
verletze
They
say
I
don't
deserve
you
Sie
sagen,
ich
verdiene
dich
nicht
But
they
don't
know
nothin
bout
me
Aber
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
Your
girls
are
hatin'
Deine
Mädels
lästern
I
can't
believe
what
they're
sayin'
Ich
kann
nicht
glauben,
was
sie
sagen
'Cuz
they
don't
know
nothin
bout
me
Weil
sie
nichts
über
mich
wissen
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
No,
they
don't
know
nothin
bout
me
Nein,
sie
wissen
nichts
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Anthony Ryan, Hamler Garrett R
Альбом
B5
дата релиза
28-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.