Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What You Do To Me
Du weißt nicht, was du mir antust
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
don't
know
Du
weißt
nicht
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
Girl,
put
something,
a
hundred
and
nothing
Mädchen,
du
hast
das
gewisse
Etwas,
hundertprozentig
und
unglaublich
Girl,
where'd
you
get
it
from?
How
can
I
get
me
some?
Mädchen,
woher
hast
du
das?
Wie
kann
ich
etwas
davon
bekommen?
Creamy
like
butter,
makes
me
kinda
wonder
Zart
wie
Butter,
lässt
mich
irgendwie
grübeln
If
you
was
my
girl
Ob
du
mein
Mädchen
wärst
'Cause
you're
so
fine
Weil
du
so
toll
bist
Where
you
been,
I
ask
myself
why
Wo
bist
du
gewesen,
ich
frage
mich,
warum
I
haven't
made
you
my
cutie
pie?
Ich
dich
nicht
zu
meinem
Schatz
gemacht
habe?
There
you
go,
driving
me
wild
Da
bist
du
wieder,
machst
mich
verrückt
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
We
can
just
kick
it,
maybe
just
fix
it
Wir
können
einfach
abhängen,
vielleicht
kriegen
wir's
hin
Be
on
a
holiday,
make
a
wish,
I'll
make
a
way
Im
Urlaub
sein,
wünsch
dir
was,
ich
mach's
möglich
When
we
get
older,
always
have
my
shoulder
Wenn
wir
älter
werden,
hast
du
immer
meine
Schulter
Be
there
when
you
need
a
friend,
I
can
be
your
everything
Da
sein,
wenn
du
einen
Freund
brauchst,
ich
kann
dein
Alles
sein
'Cause
you're
so
fine
Weil
du
so
toll
bist
Where
you
been,
I
ask
myself
why
Wo
bist
du
gewesen,
ich
frage
mich,
warum
I
haven't
made
you
my
cutie
pie?
Ich
dich
nicht
zu
meinem
Schatz
gemacht
habe?
There
you
go,
driving
me
wild
Da
bist
du
wieder,
machst
mich
verrückt
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
'Cause
you're
so
fine
Weil
du
so
toll
bist
Where
you
been,
I
ask
myself
why
Wo
bist
du
gewesen,
ich
frage
mich,
warum
I
haven't
made
you
my
cutie
pie?
Ich
dich
nicht
zu
meinem
Schatz
gemacht
habe?
There
you
go,
driving
me
wild
Da
bist
du
wieder,
machst
mich
verrückt
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
Between
your
eyes
and
your
smile
Zwischen
deinen
Augen
und
deinem
Lächeln
Girl,
you're
killing
me
Mädchen,
du
machst
mich
fertig
I
was
dreaming
on
how
to
get
you
to
be
mine,
mine
Ich
habe
davon
geträumt,
wie
ich
dich
zu
meiner
machen
kann,
meiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woodgett Shanell L, Waters Calvin, Baker Will, Waters Alvin, Woodgett Wahnita
Альбом
B5
дата релиза
28-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.