B5 - Ploi Pai Tam Hua Chai - перевод текста песни на немецкий

Ploi Pai Tam Hua Chai - B5перевод на немецкий




Ploi Pai Tam Hua Chai
Lass es nach deinem Herzen gehen
ถามใจเธอเองหรือยัง
Hast du dein eigenes Herz schon gefragt,
ว่าใครที่เธอเลือก
wen du wählst?
คนที่เธอคบอยู่
Die Person, mit der du zusammen bist,
กับคนที่เพิ่งรู้จัก
oder die Person, die du gerade erst kennengelernt hast?
แต่เธอกลับรักเขาเท่ากันๆ
Aber du liebst sie beide gleich stark.
รู้ดีว่าเธอกลุ้มใจ
Ich weiß genau, dass du dir Sorgen machst,
เพราะการเลือกใครสักคน
weil du jemanden auswählen musst.
และเป็นคนที่ดีทุกอย่าง
Da ist der Eine, der in allem gut ist,
กับอีกคนที่ใช่ทุกอย่าง
und der Andere, der in allem der Richtige für dich ist.
ฉันรู้ว่าเธอสับสน
Ich weiß, dass du verwirrt bist.
แต่หากว่ามันยิ่งนานยิ่งเจ็บ
Aber je länger es dauert, desto schmerzhafter wird es,
ยิ่งทำร้ายใจทุกข์ทน
desto mehr verletzt es das Herz und bringt Leid.
ต้องมีสักคนที่จะต้องเจ็บ
Es muss jemanden geben, der verletzt wird,
ก็อย่างน้อยเพื่อให้มีใครหลุดพ้น
wenigstens damit jemand befreit wird.
ก็ปล่อยไปตามหัวใจ
Also lass es nach deinem Herzen gehen,
เลือกรักใครสักคน
wähle jemanden zu lieben.
ไม่ต้องคิดคำนึงถึงเหตุผล
Du musst nicht über Gründe nachdenken,
แค่เลือกคนที่เธอต้องการ
wähle einfach die Person, die du willst.
แล้วปล่อยไปตามหัวใจ
Und dann lass es nach deinem Herzen gehen
และรักเขาให้นานๆ
und liebe ihn für lange Zeit.
เพราะแม้ว่าคนที่เหลือ
Denn selbst wenn die Person, die übrig bleibt,
นั้นจะคือตัวฉัน
ich bin,
ก็ดีกว่ารักเรานั้น
ist es besser, als dass unsere Liebe
เป็นอย่างนี้
so ist.
แต่หากว่ามันยิ่งนานยิ่งเจ็บ
Aber je länger es dauert, desto schmerzhafter wird es,
ยิ่งทำร้ายใจทุกข์ทน
desto mehr verletzt es das Herz und bringt Leid.
ต้องมีสักคนที่จะต้องเจ็บ
Es muss jemanden geben, der verletzt wird,
ก็อย่างน้อยเพื่อให้มีใครหลุดพ้น
wenigstens damit jemand befreit wird.
ก็ปล่อยไปตามหัวใจ
Also lass es nach deinem Herzen gehen,
เลือกรักใครสักคน
wähle jemanden zu lieben.
ไม่ต้องคิดคำนึงถึงเหตุผล
Du musst nicht über Gründe nachdenken,
แค่เลือกคนที่เธอต้องการ
wähle einfach die Person, die du willst.
แล้วปล่อยไปตามหัวใจ
Und dann lass es nach deinem Herzen gehen
และรักเขาให้นานๆ
und liebe ihn für lange Zeit.
เพราะแม้ว่าคนที่เหลือ
Denn selbst wenn die Person, die übrig bleibt,
นั้นจะคือตัวฉัน
ich bin,
ก็ดีกว่ารักเรานั้น
ist es besser, als dass unsere Liebe
เป็นอย่างนี้
so ist.
ปล่อยไปตามหัวใจ
Lass es nach deinem Herzen gehen,
เลือกของใครสักคน
wähle jemanden.





Авторы: Boyd Kosiyabong, Suvira Boonroud, Theodore Gaston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.