LAZYBONE feat. BABYCHOPPA & Юджин - КАЛЕЙДОСКОП - Бонус - перевод текста песни на немецкий

КАЛЕЙДОСКОП - Бонус - BABYCHOPPA & LAZYBONE перевод на немецкий




КАЛЕЙДОСКОП - Бонус
KALEIDOSKOP - Bonus
Смотри, я давлю на газ, лечу вперед, yeah, don't stop
Schau, ich drücke aufs Gas, fliege vorwärts, yeah, don't stop
Bad bitch со мной прям сейчас, чувствую себя Rockstar
Bad Bitch jetzt bei mir, fühle mich wie ein Rockstar
Не вижу всех лишних глаз, не замечаю просто
Ich sehe all die überflüssigen Blicke nicht, bemerke sie einfach nicht
Моя жизнь - калейдоскоп, меняет цвета снова
Mein Leben ist ein Kaleidoskop, wechselt ständig die Farben
Влево, вправо, вверх, woah, movin' like Lil Uzi
Nach links, nach rechts, nach oben, woah, movin' like Lil Uzi
Она с нами, прости нас, my nigga, ведь ты просто лузер
Sie ist bei uns, verzeih uns, mein Nigga, denn du bist einfach ein Loser
Она с нами только на день, и завтра ее не будет
Sie ist nur für einen Tag bei uns, und morgen wird sie nicht mehr da sein
Моя жизнь - калейдоскоп, но со мной те же люди
Mein Leben ist ein Kaleidoskop, aber die gleichen Leute sind bei mir
Я в этом калейдоскопе, вокруг все меняется
Ich bin in diesem Kaleidoskop, alles um mich herum verändert sich
Даже если я внизу я знаю, все наладится
Auch wenn ich unten bin, weiß ich, dass alles gut wird
Не смотря че впереди, я смогу с этим справиться
Egal was vor mir liegt, ich werde damit fertig werden
Делаю все в тишине, я делаю без палева
Ich mache alles im Stillen, ich mache es unauffällig
Нет ничего такого, что могло бы помешать мне (нету ничего такого)
Es gibt nichts, was mich aufhalten könnte (es gibt nichts dergleichen)
Я кручу калейдоскоп, и я их всех оставлю сзади кручу калейдоскоп)
Ich drehe das Kaleidoskop, und ich lasse sie alle hinter mir (ich drehe das Kaleidoskop)
Сколько бы не крутил его, меня это не поменяет
Egal wie oft ich es drehe, es wird mich nicht verändern
Мы снесем любого, кто бы не стал перед нами
Wir werden jeden umhauen, der sich uns in den Weg stellt
Мы снесем любого, ты запомнишь наши имена
Wir werden jeden umhauen, du wirst dir unsere Namen merken
Лишь одна дорога, я останусь на ней навсегда
Nur ein Weg, ich werde für immer auf ihm bleiben
Да я отдал этому себя, нечего терять
Ja, ich habe mich dem hingegeben, ich habe nichts zu verlieren
Наверх мы не возьмем никого, закончились места
Nach oben nehmen wir niemanden mit, es gibt keine Plätze mehr
Мм, где бы я ни был
Mm, wo auch immer ich bin
Рядом или далеко
Nah oder fern
Не интересует прибыль
Ich interessiere mich nicht für Profit
Если тратить не на кого
Wenn es niemanden gibt, für den man es ausgeben kann
Событий ураган, большие города
Ein Wirbelsturm von Ereignissen, große Städte
Без твоих людей тебя счастливым не сделают никогда
Ohne deine Leute wird dich nichts jemals glücklich machen
Половину людей отсеял
Die Hälfte der Leute aussortiert
Вторая половина - половина меня
Die zweite Hälfte ist die Hälfte von mir
Те, кто раньше брал меня на смех
Die, die mich früher ausgelacht haben
Почему-то смотрят в пол и молчат
Schauen jetzt aus irgendeinem Grund zu Boden und schweigen
Ваш калейдоскоп показывает только пустоту
Euer Kaleidoskop zeigt nur Leere
И я все ваши слова, возьму, развею на ветру
Und ich werde all eure Worte nehmen und sie im Wind zerstreuen
Смотри, я давлю на газ, лечу вперед, yeah, don't stop
Schau, ich drücke aufs Gas, fliege vorwärts, yeah, don't stop
Bad bitch со мной прям сейчас, чувствую себя Rockstar
Bad Bitch jetzt bei mir, fühle mich wie ein Rockstar
Не вижу всех лишних глаз, не замечаю просто
Ich sehe all die überflüssigen Blicke nicht, bemerke sie einfach nicht
Моя жизнь - калейдоскоп, меняет цвета снова
Mein Leben ist ein Kaleidoskop, wechselt ständig die Farben
Влево, вправо, вверх, woah, movin' like Lil Uzi
Nach links, nach rechts, nach oben, woah, movin' like Lil Uzi
Она с нами, прости нас, my nigga, ведь ты просто лузер
Sie ist bei uns, verzeih uns, mein Nigga, denn du bist einfach ein Loser
Она с нами только на день, и завтра ее не будет
Sie ist nur für einen Tag bei uns, und morgen wird sie nicht mehr da sein
Моя жизнь - калейдоскоп, но со мной те же люди
Mein Leben ist ein Kaleidoskop, aber die gleichen Leute sind bei mir





Авторы: евгений денисович запотеев, олег ванюшкин, глеб миронов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.