BABYMETAL - メギツネ (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BABYMETAL - メギツネ (Live)




メギツネ (Live)
Megitsune (Live)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ)!
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)!
おめかしキツネさん
Dressed-up fox girl
(Chiki Chiki ワッショイ!! Chiki Chiki ワッショイ!!)
(Chiki Chiki Wasshoi!! Chiki Chiki Wasshoi!!)
ツインテなびかせて
With twintails fluttering
(Hira Hira ワッショイ!! Hira Hira ワッショイ!!)
(Hira Hira Wasshoi!! Hira Hira Wasshoi!!)
はじけてドロンして
Bursting out, then disappearing
(Kuru Kuru ワッショイ!! Kuru Kuru ワッショイ!!)
(Kuru Kuru Wasshoi!! Kuru Kuru Wasshoi!!)
いざゆけ七変化
Go forth, seven changes
コンコンコンコッ コンコンコッコン!!
Kon kon kon ko~n Kon kon kokkon!!
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
Maidens of ancient times
かりそめの 夢に踊る
Dancing in a temporary dream
幾千の時を超えて
Across thousands of years
今を生きる
Living in the present
あ〜 そうよ いつでも 女は女優よ
Ah~ That's right, women are always actresses
キツネじゃない キツネじゃない
Not a fox, not a fox
乙女な メギツネ
A maidenly Megitsune
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ah~ Yamato Nadeshiko, women change
顔で笑って 心で泣いて
Smiling with our faces, crying in our hearts
「そうよね」って
"That's right," we say
涙はみせないの
We don't show our tears
キツネ キツネ ワタシハ メギツネ オンナハジョユウヨ
Kitsune Kitsune Watashi wa Megitsune Onna wa Joyuu yo
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(Soiya soiya soiya soiya Soiya soiya soiya soiya Soiya soiya soiya soiya Sore sore sore sore!)
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(Soiya soiya soiya soiya Soiya soiya soiya soiya Soiya soiya soiya soiya Sore sore sore sore!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
Maidens of ancient times
かりそめの 夢に歌う
Singing in a temporary dream
幾千の時を超えて
Across thousands of years
現代(ここ)に生きる
Living here in the present
あ〜 そうよ いつでも女は女優よ
Ah~ That's right, women are always actresses
キツネじゃない キツネじゃない
Not a fox, not a fox
乙女は
Maidens
なめたらいかんぜよ
Shouldn't be underestimated
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ah~ Yamato Nadeshiko, women change
ずっと いつも 消えない様に
Always, forever, so we don't disappear
花火を上げるの
We set off fireworks
あ〜 咲いて散るのが 女の運命(さだめ)よ
Ah~ To bloom and scatter is a woman's fate
顔で笑って 心で泣いて
Smiling with our faces, crying in our hearts
純情 乙女な メギツネよ
Pure, maidenly Megitsune
あ~ぁ
Ah~a





Авторы: NAKAYAMA NORIKAZU, WATANABE MIKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.