Текст и перевод песни BABYMETAL - メギツネ (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メギツネ (Live)
Megitsune (Live)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ)!
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)!
おめかしキツネさん
Dressed-up
fox
girl
(Chiki
Chiki
ワッショイ!!
Chiki
Chiki
ワッショイ!!)
(Chiki
Chiki
Wasshoi!!
Chiki
Chiki
Wasshoi!!)
ツインテなびかせて
With
twintails
fluttering
(Hira
Hira
ワッショイ!!
Hira
Hira
ワッショイ!!)
(Hira
Hira
Wasshoi!!
Hira
Hira
Wasshoi!!)
はじけてドロンして
Bursting
out,
then
disappearing
(Kuru
Kuru
ワッショイ!!
Kuru
Kuru
ワッショイ!!)
(Kuru
Kuru
Wasshoi!!
Kuru
Kuru
Wasshoi!!)
いざゆけ七変化
Go
forth,
seven
changes
コンコンコンコッ
コンコンコッコン!!
Kon
kon
kon
ko~n
Kon
kon
kokkon!!
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)
古(いにしえ)の
乙女達よ
Maidens
of
ancient
times
かりそめの
夢に踊る
Dancing
in
a
temporary
dream
幾千の時を超えて
Across
thousands
of
years
今を生きる
Living
in
the
present
あ〜
そうよ
いつでも
女は女優よ
Ah~
That's
right,
women
are
always
actresses
キツネじゃない
キツネじゃない
Not
a
fox,
not
a
fox
乙女な
メギツネ
A
maidenly
Megitsune
あ〜
ヤマトナデシク
女は変わるの
Ah~
Yamato
Nadeshiko,
women
change
顔で笑って
心で泣いて
Smiling
with
our
faces,
crying
in
our
hearts
「そうよね」って
"That's
right,"
we
say
涙はみせないの
We
don't
show
our
tears
キツネ
キツネ
ワタシハ
メギツネ
オンナハジョユウヨ
Kitsune
Kitsune
Watashi
wa
Megitsune
Onna
wa
Joyuu
yo
(そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
それそれそれそれ!)
(Soiya
soiya
soiya
soiya
Soiya
soiya
soiya
soiya
Soiya
soiya
soiya
soiya
Sore
sore
sore
sore!)
(そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
そいやそいやそいやそいや
それそれそれそれ!)
(Soiya
soiya
soiya
soiya
Soiya
soiya
soiya
soiya
Soiya
soiya
soiya
soiya
Sore
sore
sore
sore!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)
(それっ!
それっ!
それっ!それそれそれそれっ!)
(Sore!
Sore!
Sore!
Sore
sore
sore
sore!)
古(いにしえ)の
乙女達よ
Maidens
of
ancient
times
かりそめの
夢に歌う
Singing
in
a
temporary
dream
幾千の時を超えて
Across
thousands
of
years
現代(ここ)に生きる
Living
here
in
the
present
あ〜
そうよ
いつでも女は女優よ
Ah~
That's
right,
women
are
always
actresses
キツネじゃない
キツネじゃない
Not
a
fox,
not
a
fox
なめたらいかんぜよ
Shouldn't
be
underestimated
あ〜
ヤマトナデシク
女は変わるの
Ah~
Yamato
Nadeshiko,
women
change
ずっと
いつも
消えない様に
Always,
forever,
so
we
don't
disappear
花火を上げるの
We
set
off
fireworks
あ〜
咲いて散るのが
女の運命(さだめ)よ
Ah~
To
bloom
and
scatter
is
a
woman's
fate
顔で笑って
心で泣いて
Smiling
with
our
faces,
crying
in
our
hearts
純情
乙女な
メギツネよ
Pure,
maidenly
Megitsune
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAKAYAMA NORIKAZU, WATANABE MIKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.