Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
half
thoughts
of
you
Ich
hab
halbe
Gedanken
an
dich
I
dream
half
dreams
of
you
Ich
träum
halbe
Träume
von
dir
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
Und
ich
glaub,
ich
bin
halb
verliebt
in
dich
But
half
is
better
than
none
at
all
Doch
halb
ist
besser
als
nichts
I'm
not
going
nowhere
near
love
Ich
geh
nicht
in
die
Nähe
von
Liebe
Nor
you,
no
way
Oder
dir,
nein
If
you
say
choose
black
or
white
Wenn
du
sagst,
wähl
schwarz
oder
weiß
I'd
say
I
go
with
grey
Würd
ich
grau
wählen
I
can
see
in
the
cast
of
your
eyes
Ich
seh's
im
Blick
deiner
Augen
By
the
turn
of
your
head
An
der
Wendung
deines
Kopfes
That
boy
one
day
you'd
hurt
me
bad
Dass
du
mich
eines
Tages
tief
verletzt
I
think
half
thoughts
of
you
Hab
ich
halbe
Gedanken
an
dich
I
dream
half
dreams
of
you
Träum
ich
halbe
Träume
von
dir
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
Glaub
ich,
ich
bin
halb
verliebt
in
dich
But
half
is
better
than
none
at
all
Doch
halb
ist
besser
als
nichts
I
hear
this
monotone
beat
of
my
heart
Ich
hör
den
monotonen
Schlag
meines
Herzens
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
hier
bist
You're
perfect
for
me
darling
Du
bist
perfekt
für
mich
Schatz
And
perfect
is
hard
to
find
Und
Perfekt
ist
schwer
zu
finden
But
I
just
can't
seem
to
let
go
of
my
fears
Doch
ich
krieg
meine
Ängste
nicht
los
That
boy
one
day
you'll
bring
me
to
tears
Dass
du
mich
eines
Tages
weinen
machst
I
think
half
thoughts
of
you
Ich
hab
halbe
Gedanken
an
dich
I
dream
half
dreams
of
you
Ich
träum
halbe
Träume
von
dir
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
Glaub
ich
bin
halb
verliebt
in
dich
But
half
is
better
than
none
at
all
Doch
halb
ist
besser
als
nichts
Szerelem
ez,
de
egész
más
Es
ist
Liebe,
doch
ganz
anders
Én
vak
vagyok,
te
látomás
Ich
bin
blind,
du
nur
Traumgesicht
Jobban
kell,
mint
bármi
más
Brauch
dich
mehr
als
alles
andere
Lelkemben
mély
árkot
ás
Gräbst
tiefe
Gräben
in
mir
Elképzellek,
engem
táncolsz
körül
Stell
mir
vor
wie
um
mich
herum
du
tanzt
Halként
siklassz
ki
kezeim
közül
Wie
ein
Fisch
entgleitest
du
meinen
Händen
Ha
látlak,
úgy
babusgat
a
bánat
Seh
ich
dich,
schmeichelt
der
Kummer
mir
so
Te
elmész,
én
nézek
utánad
Du
gehst
fort
– ich
blick
dir
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Sarkozi, Issiaga Tamas Camara
Альбом
August
дата релиза
02-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.