Текст и перевод песни Babé Sila - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
half
thoughts
of
you
Думаю
о
тебе
вполсилы,
I
dream
half
dreams
of
you
Вижу
сны
о
тебе
вполсилы,
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
И
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя
лишь
наполовину.
But
half
is
better
than
none
at
all
Но
половина
лучше,
чем
ничего.
I'm
not
going
nowhere
near
love
Я
не
приближаюсь
к
любви,
Nor
you,
no
way
И
к
тебе
тоже,
ни
за
что.
If
you
say
choose
black
or
white
Если
ты
скажешь
выбрать
черное
или
белое,
I'd
say
I
go
with
grey
Я
выберу
серое.
I
can
see
in
the
cast
of
your
eyes
Я
вижу
по
взгляду
твоих
глаз,
By
the
turn
of
your
head
По
повороту
твоей
головы,
That
boy
one
day
you'd
hurt
me
bad
Что
однажды
ты
сильно
ранишь
меня.
I
think
half
thoughts
of
you
Думаю
о
тебе
вполсилы,
I
dream
half
dreams
of
you
Вижу
сны
о
тебе
вполсилы,
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
И
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя
лишь
наполовину.
But
half
is
better
than
none
at
all
Но
половина
лучше,
чем
ничего.
I
hear
this
monotone
beat
of
my
heart
Я
слышу
этот
монотонный
стук
моего
сердца,
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
You're
perfect
for
me
darling
Ты
идеальна
для
меня,
любимая,
And
perfect
is
hard
to
find
А
идеал
трудно
найти.
But
I
just
can't
seem
to
let
go
of
my
fears
Но
я
просто
не
могу
отпустить
свои
страхи,
That
boy
one
day
you'll
bring
me
to
tears
Что
однажды
ты
доведешь
меня
до
слез.
I
think
half
thoughts
of
you
Думаю
о
тебе
вполсилы,
I
dream
half
dreams
of
you
Вижу
сны
о
тебе
вполсилы,
And
I
think
that
I'm
half
in
love
with
you
И
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя
лишь
наполовину.
But
half
is
better
than
none
at
all
Но
половина
лучше,
чем
ничего.
Szerelem
ez,
de
egész
más
Это
любовь,
но
совсем
другая,
Én
vak
vagyok,
te
látomás
Я
слеп,
ты
— видение,
Jobban
kell,
mint
bármi
más
Нужна
мне
больше,
чем
что-либо
еще,
Lelkemben
mély
árkot
ás
В
моей
душе
роешь
глубокую
канаву.
Elképzellek,
engem
táncolsz
körül
Представляю
тебя,
ты
танцуешь
вокруг
меня,
Halként
siklassz
ki
kezeim
közül
Как
рыба,
выскальзываешь
из
моих
рук,
Ha
látlak,
úgy
babusgat
a
bánat
Когда
вижу
тебя,
печаль
меня
ласкает,
Te
elmész,
én
nézek
utánad
Ты
уходишь,
я
смотрю
тебе
вслед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Sarkozi, Issiaga Tamas Camara
Альбом
August
дата релиза
02-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.