Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
brown
eyes
looking
at
me
Эти
карие
глаза
смотрят
на
меня
Then
now,
I'm
feeling
lit
Сейчас
и
потом,
я
чувствую
себя
окрыленным
You
get
closer
and
tell
me
all
good
things
I
want
to
hear
Ты
приближаешься
и
говоришь
мне
все
те
хорошие
вещи,
которые
я
хочу
услышать
There's
no
one
to
pull
me
down
'cause
you
just
got
me
high
Нет
никого,
кто
мог
бы
сбить
меня
с
ног,
потому
что
ты
просто
подняла
меня
на
седьмое
небо
Take
me
to
the
surface,
baby,
and
we
will
be
alright
Вытащи
меня
на
поверхность,
детка,
и
у
нас
все
будет
хорошо
You
are
the
one
that
get
my
mind
off
of
everything
else
Ты
та
единственная,
которая
отвлекает
мой
разум
от
всего
остального
(You
are
the
one
that
get
my
mind
off
of
everything
else)
(Ты
та
единственная,
которая
отвлекает
мой
разум
от
всего
остального)
Just
a
few
time
and
I
know
that
you're
my
heaven
and
my
hell
Всего
несколько
раз,
и
я
знаю,
что
ты
мой
рай
и
мой
ад
(Just
a
few
time)
(Всего
несколько
раз)
On
this
paradise
we
swim
in
В
этом
раю
мы
плаваем
Tidal
waves
are
sinking
us
in
Приливные
волны
топят
нас
In
this
fucking
feeling,
oh
В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
о
From
the
bottom
we're
still
living
Со
дна
мы
все
еще
живем
Holding
on,
keepin'
on
breathing
Держимся,
продолжаем
дышать
Nothing
wrong
like
diving
in
Ничего
плохого
в
том,
чтобы
нырнуть
Like
diving
into
love
Нырнуть
в
любовь
I
found
you,
so
love
me
down
and
hold
me
tightly
(tightly,
yeah)
Я
нашел
тебя,
так
люби
меня
и
обними
крепко
(крепко,
да)
Pull
me
closer,
don't
let
go,
you
know
that's
you
I
need,
yeah
Притяни
меня
ближе,
не
отпускай,
ты
знаешь,
ты
нужна
мне,
да
Pick
me
up
and
let
me
wet
through
all
your
waterfalls
Подними
меня
и
позволь
мне
промокнуть
под
всеми
твоими
водопадами
There's
no
rush
to
get
this
feeling
Не
торопись
с
этим
чувством
Beat
it
like
Mike
on
the
screen,
yeah
Побей
это,
как
Майк
на
экране,
да
You
are
the
one
that
get
my
mind
off
of
everything
else
Ты
та
единственная,
которая
отвлекает
мой
разум
от
всего
остального
(You
are
the
one
that
get
my
mind
off
of
everything
else)
(Ты
та
единственная,
которая
отвлекает
мой
разум
от
всего
остального)
Just
a
few
time
and
I
know
that
you're
my
heaven
and
my
hell
Всего
несколько
раз,
и
я
знаю,
что
ты
мой
рай
и
мой
ад
(Soaking
up
the
best
in
trouble,
blowing
out
your
fragile
bubble)
(Наслаждаясь
лучшим
в
беде,
сдувая
твой
хрупкий
пузырь)
On
this
paradise
we
swim
in
В
этом
раю
мы
плаваем
Tidal
waves
are
sinking
us
in
Приливные
волны
топят
нас
In
this
fucking
feeling,
oh
В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
о
(In
this
fucking
feeling,
no
no)
(В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
нет,
нет)
From
the
bottom
we're
still
living
Со
дна
мы
все
еще
живем
Holding
on,
keepin'
on
breathing
Держимся,
продолжаем
дышать
Nothing
wrong
like
diving
in
Ничего
плохого
в
том,
чтобы
нырнуть
Like
diving
into
love,
love,
love,
love,
love
Нырнуть
в
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Like
diving
into
love,
love,
love,
love,
love
Нырнуть
в
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Li-like
diving
Ны-как
нырять
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Li-like
diving,
eh
eh
Ны-как
нырять,
эх
эх
(Nothing
wrong
li-like,
li-like)
(Ничего
плохого
ны-как,
ны-как)
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Li-like
diving,
eh
eh
Ны-как
нырять,
эх
эх
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Diving
into
love
(no)
Нырять
в
любовь
(нет)
On
this
paradise
we
swim
in
В
этом
раю
мы
плаваем
Tidal
waves
are
sinking
us
in
Приливные
волны
топят
нас
In
this
fucking
feeling,
oh
В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
о
(In
this
fucking
feeling,
no,
oh)
(В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
нет,
о)
From
the
bottom,
we're
still
living
Со
дна
мы
все
еще
живем
Holding
on,
keepin'
on
breathing
Держимся,
продолжаем
дышать
Nothing
wrong
like
diving
into
love
Ничего
плохого
в
том,
чтобы
нырнуть
в
любовь
On
this
paradise
we
swim
in
В
этом
раю
мы
плаваем
Tidal
waves
are
sinking
us
in
Приливные
волны
топят
нас
In
this
fucking
feeling,
oh
В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
о
(In
this
fucking
feeling,
no)
(В
этом
чертовски
приятном
чувстве,
нет)
From
the
bottom,
we're
still
living
Со
дна
мы
все
еще
живем
Holding
on,
keepin'
on
breathing
Держимся,
продолжаем
дышать
Nothing
wrong
like
diving
in
Ничего
плохого
в
том,
чтобы
нырнуть
(Nothing
wrong
like
diving
in)
(Ничего
плохого
в
том,
чтобы
нырнуть)
Like
diving
into
love
Нырнуть
в
любовь
Li-like
diving
Ны-как
нырять
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Li-like
diving,
eh
eh
Ны-как
нырять,
эх
эх
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Li-like
diving,
eh
eh
Ны-как
нырять,
эх
эх
Diving
into
love
Нырять
в
любовь
Diving
into
love,
oh
Нырять
в
любовь,
о
(Nothing
wrong
li-like,
li-like)
(Ничего
плохого
ны-как,
ны-как)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinícius Costa Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.